Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Towbar
6521
Mercedes
A-klasse W177 + Amg-Line
A-klasse Sedan W177 +Amg-Line
B-klasse W247 + Amg-Line
CLA-klasse Coupe C118 + Amg-Line
CLA-klasse Shooting brake X118 + Amg-Line
3/2018->
9/2018->
12/2018->
3/2019>
6/2019>
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6521

  • Page 1 Towbar 6521 Mercedes A-klasse W177 + Amg-Line 3/2018-> A-klasse Sedan W177 +Amg-Line 9/2018-> B-klasse W247 + Amg-Line 12/2018-> CLA-klasse Coupe C118 + Amg-Line 3/2019> CLA-klasse Shooting brake X118 + Amg-Line 6/2019> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested E11 55R 0111352 ECE R55 Max. vertical load : 80 kg D-Value:10 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 652170/19-11-2019/2...
  • Page 3 9520092 M12x40 (10.9) 6521/4 75Nm 6521/2 Existing nut 55Nm 6521/3 M12x40 (10.9) 120Nm M12x40 (10.9) 9530955 75Nm 652180 M12x75 (10.9) 120Nm Existing nut 55Nm M12x40 (10.9) 120Nm © 652170/19-11-2019/3...
  • Page 4 9520092 M12x40 (10.9) 6521/4 75Nm 6521/2 Existing nut 52Nm 6521/3 M12x40 (10.9) 105Nm M12x40 (10.9) 9530955 75Nm 652180 M12x75 (10.9) 105Nm Existing nut 52Nm M12x40 (10.9) 105Nm © 652170/19-11-2019/4...
  • Page 5: Fitting Instructions

    * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen 1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig.
  • Page 6 Handbuch zu Rate ziehen. fitting the towbar. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate * Brink Towing Systems B.V. is not liable for damage caused directly or indi- ziehen. rectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the...
  • Page 7 Sicherungs wirkung nicht mehr garantiert ist! REMARQUE: * Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder * Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul- indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, ter le concessionnaire.
  • Page 8 * Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsam- mans med bilens övriga dokument. BEMÆRK: * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats direkt * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga ændring(er) på...
  • Page 9 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. N.B.: * Brink Towing Systems B.V. er ikke ansvarlig for skade der direkte eller * Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al conce- indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet sionario.
  • Page 10: Pl Instrukcja Montażu

    * Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del veicolo dopo l'installazione del gancio. WSKAZÓWKI: * Brink Towing Systems B.V. non può essere ritenuta responsabile per * Po przejechaniu 1000 km dokręcić wszystkie elementy skręcane. eventuali danni direttamente o indirettamente dovuti ad un errato mon- * Podczas ewentualnych odwiertów upewnić...
  • Page 11 * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajoneu- koskee kyseistä autoa voa koskevien papereiden kanssa. * Brink Towing Systems B.V. ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suo- 1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki. raan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopi- Iskunvaimenninpalkkia ei enää...
  • Page 12 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. szerelje fel az egész tárgyat lazán felcsavarva. * A Brink Towing Systems B.V. nem vállal felelősséget a nem megfelelő 3. Illessze az E kereszttartót az A és B tartók közé az F pontokban, majd szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő...
  • Page 13 комплекте с технической документацией автомобиля 3. Установить поперечный брус E между опорами A и B в точках F, * Фирма Brink Towing Systems B.V. не отвечает за ущерб, являющийся затянув крепежный материал не до конца. прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том...
  • Page 14 A+B Klasse/CLA klasse Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici Disconnect Disconnect HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи C C LA Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil...
  • Page 15 © 652170/19-11-2019/15...
  • Page 16 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Page 17 Dispositivo di traino tipo: 6521 Per autoveicoli: Mercedes Tipo funzionale: (W177) (W247)(C118) A50-X Classe e tipo di attacco: E11 55R 0111352 Omologazione: Valore D: 10kN Carico Verticale max. S: 80 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)
  • Page 19 6521 Template AMG - LINE Place on outside bumper Outside Bumper Underside Bumper Outside Bumper Underside Bumper Cut out Underside Bumper...
  • Page 20 6522 Template Place on outside bumper A-Klasse Sedan + AMG - LINE; 9/2018-> Underside Bumper 150 mm 35 mm...