Publicité

Liens rapides

E630
HX
Informations détaillées sur le système téléphonique :
Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset
www.gigaset.com/manuals
Documentation sur votre base/votre routeur
Mode d'emploi en ligne sur votre
smartphone ou votre tablette :
Télécharger l'application Gigaset Help de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gigaset E630HX

  • Page 1 E630 Informations détaillées sur le système téléphonique : Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset www.gigaset.com/manuals Documentation sur votre base/votre routeur Mode d'emploi en ligne sur votre smartphone ou votre tablette : Télécharger l'application Gigaset Help de...
  • Page 2 (HDSP) grâce au Wideband. Ce mode d'emploi présente/décrit toutes les fonctions dont vous disposez grâce à votre com- biné HX. La pleine fonctionnalité au niveau des bases Gigaset est décrite dans le mode d'emploi de votre système Gigaset.
  • Page 3: Aperçu

    Aperçu Aperçu 5 Touches écran Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation 6 Touche Raccrocher, touche Marche/Arrêt Mettre fin à la communication ; Interrompre la fonction Niveau menu précédent appui bref Retour au mode veille appui long Activation/désactivation du appui long combiné...
  • Page 4: Table Des Matières

    Informations complémentaires Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset : Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur :...
  • Page 5 Présentation dans le manuel d’utilisation Présentation dans le manuel d’utilisation Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pou- vant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuil- lez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fré- quence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Contenu de l’emballage • un combiné, • un chargeur avec bloc secteur, • un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné), • un disque de fermeture pour le couvercle de batterie, • deux batteries, •...
  • Page 8 Mise en service Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection ! Insertion des batteries N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
  • Page 9 Mise en service Charger les batteries ¤ Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi. Les batteries sont complètement chargées lorsque 7,5 h l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran. Il est possible que les batteries chauffent durant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
  • Page 10 OK . . . une base prête à être inscrite est recherchéet . . . si nécessaire : Entrer le code PIN système (valeur par défaut des bases Gigaset : 0000) Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné...
  • Page 11 Insérer le couvercle en caoutchouc fourni , afin de garantir l'étan- chéité en cas de projection d'eau. Des recommandations sur les kits oreillette sont disponibles sur la page relative à l'appareil sous www.gigaset.com. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.
  • Page 12: Utilisation Du Téléphone

    ». En veille Ouverture du répertoire appui bref Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GO-Box appui long 100) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq) Ouvrir le menu principal. Ouverture de la liste des combinés Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie...
  • Page 13 Présentation du téléphone En communication Ouverture du répertoire Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles (Gigaset GO-Box appui long 100) ou le répertoire central de la base (p. ex. base CAT-iq) Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres...
  • Page 14 Présentation du téléphone Sélectionner/valider les fonctions Confirmer la sélection avec OK ou appuyer au centre de la touche de naviga- tion Retour au niveau de menu précédent avec Précéd. Passer en mode veille avec appui long Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé / désactivé...
  • Page 15 Présentation du téléphone Saisir du texte Position de saisie ¤ Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé Nouvelle entrée lorsque son curseur clignote. ¤ Déplacer la position du curseur avec Prénom: Peter| Correction des erreurs de saisie Nom: •...
  • Page 16: Utilisation Du Téléphone

    Composer à partir d'un répertoire public/central En fonction de la base au niveau de laquelle le combiné est raccordé, vous pouvez composer un numéro à partir d'un répertoire public, du répertoire Gigaset.net (par exemple Gigaset GO-Box 100) ou d'un répertoire central sur une base CAT-iq.
  • Page 17 Utilisation du téléphone Gestion de la liste des numéros bis ¤ Appuyer sur la touche Décrocher de manière brève . . . la liste des numéros bis s'ouvre . . . sélectionner l'entrée avec Options . . . options possibles : Copier l'entrée dans le répertoire.
  • Page 18 Utilisation du téléphone En communication Mains libres Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur : ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : ¤...
  • Page 19: Répondeur Local

    Répondeur local Répondeur local (uniquement sur les bases Gigaset avec répondeur local) Activation/désactivation du répondeur : ¤ . . . avec sélectionner Messagerie Vocale Activation . . . sélectionner avec le répondeur (s'il y en a plusieurs) Modifier . . . sélectionner avec Act.
  • Page 20: Répertoire Local Du Combiné

    Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés ( p. 22). Informations sur les répertoires en ligne (p. ex. au niveau d'une Gigaset GO-Box 100) ou les répertoires centraux au niveau des bases CAT-iq Mode d'emploi de la base.
  • Page 21 Répertoire local du combiné Recherche/sélection d'une entrée du répertoire ¤ . . . avec , naviguer jusqu'au nom cherché ¤ . . . avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au pre- mier nom avec ces lettres .
  • Page 22 Répertoire local du combiné Récupérer le numéro dans le répertoire Copier des numéros dans le répertoire : • depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bislors de la composition d'un numéro Le numéro est affiché ou marqué. ¤...
  • Page 23 Répertoire local du combiné Transfert de l'intégralité du répertoire ¤ Options Copier liste vers combiné INT . . . sélectionner le combiné récepteur avec OK . . . les entrées sont transférées successivement La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.
  • Page 24: Listes De Messages

    Précéd. posé. La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour le répondeur local sur une base Gigaset/un routeur CAT-iq ou pour une messagerie externe. La disponibilité et l’utilisation peuvent varier de celles de votre téléphone.
  • Page 25: Listes Des Appels

    La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel est inscrit le combiné met à disposi- tion des informations sur les numéros d'appel. Vous trouverez des informations détaillées sur www.gigaset.com/compatibility. Entrée de journal Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de...
  • Page 26 Listes des appels Autres options ¤ . . . avec , sélectionner Liste d’appels . . . avec , sélectionner la liste OK . . . option possibles : Affichage des entrées : ¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Afficher Copier un numéro dans le répertoire : ¤...
  • Page 27: Autres Fonctions

    Informations complémentaires Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset : Mode d'emploi de votre téléphone Gigaset Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un...
  • Page 28: Profils Acoustiques

    Profils acoustiques Profils acoustiques Le téléphone dispose de 3 profils acoustiques pour l'adaptation du combiné aux conditions ambiantes : Profil sonore élevé, Profil silencieux, Profil personnel ¤ A l'aide de la touche commuter entre les profils . . . le profil commute immédiatement sans interrogation A la livraison, les profils sont réglés comme suit : Réglages par défaut...
  • Page 29: Led

    Utiliser le téléphone comme lampe de poche. La spot-LED se trouve en haut du combiné p. 3). Activer la fonction lampe de poche ¤ Appuyer sur la touche écran LED. ¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions Désactiver la fonction lampe de poche ¤...
  • Page 30: Calendrier

    Calendrier Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappe- Septembre 2017 lés. Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres Lu Ma Me Je Ve Sa Di des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un 01 02 03 jour est sélectionné, il est entouré...
  • Page 31 Calendrier • Modifier durablement le volume de la sonnerie : . . . appuyer sur les touches de volume pendant le rappel Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés) Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées : •...
  • Page 32: Réveil

    Réveil Réveil Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme ¤ . . . avec sélectionner Autres fonctions Réveil/Alarme . . . puis ¤ Activer/désactiver : Activation : . . . sélectionner avec Act.
  • Page 33: Babyphone

    Babyphone Babyphone Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné...
  • Page 34 Babyphone Activer/désactiver la fonction intercommunication : ¤ Comm. Bidirection..avec sélectionner Act. ou Dés. Régler la sensibilité du microphone : ¤ Sensibilité . . . avec sélectionner Elevée ou Faible Enregistrer les paramètres : Enregistrer Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché sur la page d'accueil. Désactivation de la surveillance de pièce/interruption de l'alarme Désactiver la surveillance de pièce : ¤...
  • Page 35: Protection Contre Les Appels Indésirables

    Protection contre les appels indésirables Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas Exemple sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit. ¤...
  • Page 36 Enregistrement des paramètres : Sauver Liste des numéros interdits (uniquement sur certaines bases Gigaset : www.gigaset.com/compatibility) Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
  • Page 37: Réglages Du Téléphone

    Combiné Réglages du téléphone Combiné Modification de la langue ¤ . . . avec sélectionner Réglages Langue . . . avec sélectionner la langue Sélect. ( = sélectionné) Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : ¤ Actionner lentement et successivement les touches .
  • Page 38 Combiné Affichage des services d'information comme écran de veille (uniquement sur une Gigaset GO-Box 100 ou une autre base Gigaset-IP) Info Services sont activés via le configurateur Web. Le téléphone dispose d'une connexion Internet. Exemple : Activer le service météo en tant qu'écran de veille Activer les services d'informations en tant qu'écran de veille :...
  • Page 39 Combiné Éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition. Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran : ¤...
  • Page 40 Combiné Réglage du volume d’écoute Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres. Les modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel. En communication ¤ Appuyer sur les touches Volume de droite du combiné...
  • Page 41 Combiné Sonneries Volume de sonnerie Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). ¤ . . . avec sélectionner Réglages Exemple Réglages audio Sonneries (comb.) Volume Volume . . . avec Pour appels intern. et rendez- Pour appels intern.
  • Page 42 Combiné Activation/désactivation du bip d'appel (bip) Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. ¤ . . . à l'aide de la touche Profil sélectionner Profil silencieux et appuyer sur Bip dans les 3 secondes . . . apparaît dans la barre d'état Désactiver à...
  • Page 43 Combiné Accès rapide aux numéros et aux fonctions Touches numériques : Les touches à peuvent être assignées à un numéro du réper- toire. Touches écran : Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous pouvez modifier ce réglage.
  • Page 44 Combiné Affectation d'une touche écran, modification de l'affectation ¤ En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste des affectations de touche possibles s'ouvre . . . avec sélectionner la fonction OK .
  • Page 45 (SUOTA = Software Update Over The Air). La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel le combiné est inscrit doit également prendre en charge cette fonction ( www.gigaset.com/compatibility) Lorsqu'un nouveau micrologiciel est disponible pour le combiné, un message s'affiche. ¤...
  • Page 46 Combiné Rétablissement des réglages par défaut du combiné Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. ¤ . . . avec , sélectionner Réglages Système Reset combiné Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation : •...
  • Page 47: Annexe

    Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuite- ment l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces expo- sées à...
  • Page 48 La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. • Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de fac- turer au client les frais de réparation ou de remplacement. •...
  • Page 49 à l'exception de Gigaset Communications. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
  • Page 50 Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
  • Page 51: Remarques Du Fabricant

    Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset E630HX est conforme à la directive 2014/53/UE.
  • Page 52 être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Capacité : 750 mAh Autonomie/temps de charge du combiné L’autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l’ancienneté et des conditions d’utilisation de la bat- terie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie en veille (heures) 310/200 *...
  • Page 54: Symboles De L'écran

    Symboles de l’écran Symboles de l’écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Symbole Signification Symbole Signification Intensité de la réception (Pas d’émis- Verrouillage du clavier activé sion désactivé) 1 % -100 % Niveau de charge de la batterie :...
  • Page 55 Symboles de l’écran Symboles de signalisation . . . Icône Signification Icône Signification Appel externe Rappel de rendez-vous Appel interne Rappel date d'anniversaire Etablissement de la connexion (appel Réveil sortant) Connexion établie Minuterie à compte à rebours Aucune connexion possible/ Enregistrement sur le répondeur Connexion interrompue Autres icônes de l'écran...
  • Page 56: Index

    Index Index ......mise à jour ..... . . mise en service .
  • Page 57 Index ........Entrer des chiffres Mise en service, combiné...
  • Page 58 ........utilisation Valeur DAS des combinés Gigaset ..Téléphoner Verrouillage du clavier, automatique .
  • Page 59 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2017 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux USA et dans d'autres pays.

Table des Matières