Table des matières Aperçu ................3 Utilisation ................ 4 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil ....6 Généralités ...............7 Lire le mode d’emploi et le conserver ......7 Légende des symboles ............7 Sécurité ................9 Utilisation conforme à l’usage prévu ......9 Consignes de sécurité...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce chargeur 4,0 A (ci- après dénommé «chargeur»). Il contient des infor- mations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le chargeur.
Page 8
Généralités AVIS! Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels. Ce symbole vous fournit des informations complé- mentaires utiles sur l’utilisation. Le chargeur correspond à la classe de protection II. Les produits portant ce symbole doivent être utili- sés uniquement dans des espaces intérieurs. Le sceau du TÜV confirme que le chargeur est sûr en cas d’utilisation conforme à...
Sécurité Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclara- tion de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes com- munautaires de l’espace économique européen. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le chargeur est conçu uniquement pour recharger des piles Activ Energy®...
Page 10
Sécurité − Ne branchez le chargeur que quand la tension réseau de la prise de courant correspond à l’indication sur la plaque d’identification. − Ne branchez le chargeur que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir couper le chargeur rapidement du réseau électrique en cas de panne.
Page 11
Sécurité − Seules des pièces détachées correspon- dant à l’appareil d’origine pourront être utilisées lors de réparations. Des élé- ments électriques et mécaniques essen- tiels à la protection contre les sources de danger se trouvent sur ce chargeur. − N’utilisez pas le chargeur avec une minuterie externe ou un système d’en- clenchement à...
Page 12
Sécurité − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. − N’utilisez le chargeur que dans des espaces intérieurs. N’utilisez jamais le chargeur dans des pièces humides ou sous la pluie. − Rangez le chargeur de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber dans une baignoire ou un lavabo.
Page 13
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou qui manquent d’expé- rience et de connaissances (par exemple des enfants plus âgés).
Page 14
Sécurité − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du chargeur et de son câble d’alimentation. − Ne laissez pas le chargeur sans surveil- lance lors de son utilisation. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage.
Page 15
Sécurité − Ne mettez pas le câble électrique au contact de parties brûlantes. − N’exposez jamais le chargeur à des tem- pératures élevées (chauffage etc.) ou des intempéries (pluies etc.). − Ne remplissez pas de liquides dans le chargeur. − Ne plongez jamais le chargeur dans l’eau et n’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour le nettoyer.
Première mise en service Première mise en service Vérifier le chargeur et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’en- dommager rapidement le chargeur. −...
Première mise en service Charger l’accu AVIS! Risque d’endommagement! Si vous rechargez l’accu de manière incor- recte, vous risquez de détériorer l’accu et le chargeur. − Rechargez l’accu à une température am- biante entre 4 °C et 40 °C. La tempéra- ture optimale pour la recharge de l’accu est d’env.
Nettoyage et entretien 2. Branchez le chargeur sur une prise électrique correcte- ment installée. L'affichage de fonctionnement du chargeur vous signale l'état actuel de l'accu et du chargeur (voir chapitre «Affichages de fonctionnement sur le chargeur»). 3. Débranchez le chargeur de l’alimentation électrique quand l’accu est totalement chargé.
Page 19
Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le capteur dans l'eau ou dans d'autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier.
Rangement 1. Retirez la fiche réseau de la prise électrique avant de pro- céder au nettoyage. 2. Laissez le chargeur refroidir complètement. 3. Essuyez le chargeur avec un chiffon légèrement humide. Laissez sécher ensuite complètement toutes les pièces. Rangement Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant de pou- voir être rangées.
220 - 240 V~/ 50 Hz/ 96 W Puissance de sortie nominale : 21 V / 4,0 A Convient aux accus Activ Energy® de type : 20 V / 36 Wh/ accu Li-Ion 20 V (×2)/ 90 Wh/ accu Li-Ion Temps de recharge: 20 V / 36 Wh = env.
Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage en respectant les règles du tri sélectif. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le chargeur (Applicable dans l’Union européenne et autres États avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
Allemagne Déclaration de conformité CE Nous déclarons sous notre propre responsabilité CHARGEUR AEC 20 - 4.0Na exclusive que le produit ci-après… ACTIV ENERGY® WU5900617 • 7205 • 19/20 B 2011/65/EU (RoHS) … satisfait à toutes les dispositions des 2014/35/EU (LVD) directives mentionnées.