Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
TWO HANDLE ROMAN TUB VALVE
WITH DIVERTER & DURA-GRIP™
MOUNTING SYSTEM
MODELS 9792
VÁLVULA PARA TINA ROMANA DE DOS
MANERALES CON DERIVADOR Y SISTEMA
DE MONTAJE DURA-GRIP™
MODELOS 9792
SOUPAPE DE BAIGNOIRE ROMAINE À
DEUX POIGNÉES AVEC INVERSEUR ET
SYSTÈME DE MONTAGE DURA-GRIP
MODÈLE 9792
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
INS2093B - 6/16
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation des
outils suivants.
Sizes / Tamaños / Tailles
1 1 /4" ,
1 3 /8"
(32 mm), (35 mm)
MC
Sealant
Sellador
Mastic

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moen 9792

  • Page 1 WWW.MOEN.COM (Canada) 1-800-465-6130 Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern WWW.MOEN.CA Por favor, contáctese primero con Moen Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 TWO HANDLE ROMAN TUB VALVE Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
  • Page 2 CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
  • Page 3 INS2093B - 6/16 For Hand Shower Para regadera manual Pour douche à main " x 1 (35mm) For unfinished deck, go to: A4 A9 Para cubierta sin terminar, vaya a: Pour une plate-forme non finie, aller à For valve For finished deck, go to: "...
  • Page 4 Unfinished Deck Unfinished Deck Unfinished Deck Cubierta sin terminar Cubierta sin terminar Cubierta sin terminar Plate-forme non finie Plate-forme non finie Plate-forme non finie " (35mm) GO TO VAYA A ALLER À Place the Below Deck Shank Gasket (J) and the Below Deck Thread Side Spray Assembly (N) into Threaded Shank 1.
  • Page 5 INS2093B - 6/16 Finished Deck Finished Deck Finished Deck Cubierta terminada Cubierta terminada Cubierta terminada Plate-forme finie Plate-forme finie Plate-forme finie Sealant Sellador Mastic Apply sealant to underside of Side Spray Assembly (N). Insert the Side Spray Assembly (N) into deck. NOTE: Both 1.
  • Page 6 1. Thread Leader Hose (R) onto spout mounting shank. 1. Place protective caps (A) over Valve Body Assembly (G). Check for leaks. 2. Tighten with wrench. 2. Thread caps. Compruebe que no haya pérdidas. 1. Enrosque la manguera principal (R) en el tubo roscado 1.
  • Page 7 INS2093B - 6/16...
  • Page 8 Il suffit d’écrire area code and telephone number. estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expli- asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida quer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire...