Bosch PWS Universal Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PWS Universal:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

OBJ_DOKU-45784-002.fm Page 1 Monday, June 29, 2015 10:34 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1CA (2015.06) O / 266 EURO
PWS Universal | PWS Universal
+
PWS Universal
125
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
+
|
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PWS Universal

  • Page 1 OBJ_DOKU-45784-002.fm Page 1 Monday, June 29, 2015 10:34 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen PWS Universal | PWS Universal GERMANY PWS Universal www.bosch-pt.com 1 609 92A 1CA (2015.06) O / 266 EURO de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lietuviškai ........Puslapis 246 ......1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2491-002.book Page 3 Monday, June 29, 2015 10:35 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2491-002.book Page 4 Monday, June 29, 2015 10:35 AM 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2491-002.book Page 5 Monday, June 29, 2015 10:35 AM PWS Universal PWS Universal + PWS Universal 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- Einsatzwerkzeug geraten. zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und umher- fliegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 8: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver- Blockierstelle. kanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Teller- und Topfbürsten können durch Anpressdruck 8 Schleifscheibe* und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 9 Spannmutter Zusätzliche Sicherheitshinweise 10 Schutzhaube zum Trennen* Tragen Sie eine Schutzbrille. 11 Trennscheibe* 12 Handschutz* 13 Gummischleifteller* 14 Schleifblatt* Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 10: Technische Daten

    Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in 18 Diamant-Trennscheibe* unserem Zubehörprogramm. 19 Handgriff (isolierte Grifffläche) Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend PWS Universal PWS Universal PWS Universal EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 .. 3 603 CA2 7..
  • Page 11: Konformitätserklärung

    Staubabsaugung. Die Schutzhaube zum Trennen 10 wird wie die Schutzhaube zum Schleifen 6 montiert. Absaughaube zum Trennen mit Führungsschlitten Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Die Absaughaube zum Trennen mit Führungsschlitten 17 wird Leinfelden, 29.06.2015 wie die Schutzhaube zum Schleifen 6 montiert.
  • Page 12 Beim Betrieb des Elektrowerkzeuges an mobilen Stromerzeu- gern (Generatoren), die nicht über ausreichende Leistungs- reserven bzw. über keine geeignete Spannungsregelung mit M 14 11000 Anlaufstromverstärkung verfügen, kann es zu Leistungs- einbußen oder untypischem Verhalten beim Einschalten kommen. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 13  Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belas- rungsschlitten 17 muss der Staubsauger zum Absaugen von tung noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Staub- Einsatzwerkzeug abzukühlen. sauger an.  Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor Schalten Sie das Elek- sie abgekühlt sind.
  • Page 14: Wartung Und Service

    Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- Nur für EU-Länder: gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15: English

    Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 16: Safety Warnings For Angle Grinder

    1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 17 The wheel may bind, walk up or kickback if the Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current power tool is restarted in the workpiece. device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 18: Product Description And Specifications

    2 Spindle lock button livery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to PWS Universal PWS Universal PWS Universal EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0..
  • Page 19 6 to the required position.  Always adjust the protection guard 6 in such a manner Robert Bosch GmbH, Power Tools Division that all 3 red cams of release lever 1 engage into the 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.06.2015...
  • Page 20 See graphics page for the mounting sequence. vices”. The protection guard may only be turned while actuat- Screw on the round nut 15 and tighten with the two-pin span- ing the release lever 1. ner. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Dust/Chip Extraction

    To restart the operation, switch the On/Off switch 3 to the  Wear a dust respirator. Off position and start the machine again.  The machine may be used only for dry cutting/grinding. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 22: Maintenance And Service

    Gauteng – BSC Service Centre If the replacement of the supply cord is necessary, this has to 35 Roper Street, New Centre be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- Johannesburg der to avoid a safety hazard.
  • Page 23: Français

     Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. terrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en Les zones en désordre ou sombres sont propices aux position marche est source d’accidents. accidents. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 24: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses Angulaires

     Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- dant 1 min. Les accessoires endommagés seront norma- sant uniquement des pièces de rechange identiques. lement détruits pendant cette période d’essai. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 25 à son tour, contraint l’outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au point du grippage. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 26: Description Et Performances Du Produit

    à une peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages élec- électrocution, un incendie et/ou de graves triques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds. blessures. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    5 Broche d’entraînement la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires. Niveau sonore et vibrations Valeurs d’émissions sonores déterminées selon PWS Universal PWS Universal PWS Universal la norme EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 ..
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Adaptez la position du capot de protection 6 aux exigences des travaux à effectuer. Pour ce faire, poussez le levier de dé- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division verrouillage 1 vers le haut et tournez le capot de protection 6 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY dans la position souhaitée.
  • Page 29: Montage Des Outils De Meulage

    à des utilisations spécifiques, ment. Assurez-vous que le disque à meuler ne frôle pas p. ex. pour les gauchers. le capot de protection ni d’autres éléments. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 30: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    élevée, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des tempé- l’interrupteur Marche/Arrêt 3 vers l’avant. ratures de travail plus basses que les meules convention- Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt 3, appuyez sur l’in- nelles. terrupteur Marche/Arrêt 3 jusqu’à ce qu’il s’encliquette. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Il est recommandé d’utiliser un disque à tronçonner diamanté ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- pour le tronçonnage de la pierre. vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Lorsqu’un carter d’aspiration pour le tronçonnage avec glis-...
  • Page 32: Élimination Des Déchets

     Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Passez votre commande de pièces détachées directement en puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la Tel. : (044) 8471512 herramienta eléctrica.
  • Page 33 Haga reparar estas púas de los cepillos de alambre están flojas o rotas. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 34  El retroceso es una reacción brusca que se produce al atas- puede ser convenientemente protegido. carse o engancharse el útil, como un disco de amolar, plato 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 35  Soporte las planchas u otras piezas de trabajo grandes lamente a un enchufe hembra de las mismas caracteris- para reducir el riesgo de bloqueo o retroceso del disco ticas técnicas del enchufe macho en materia. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 36: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    La gama completa de accesorios opciona- 1 Palanca de desenclavamiento de caperuza protectora les se detalla en nuestro programa de accesorios. Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados PWS Universal PWS Universal PWS Universal según EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0..
  • Page 37: Datos Técnicos

    Adapte la posición de la caperuza protectora 6 a los requeri- mientos del trabajo. Para ello, presione la palanca de desen- clavamiento 1 hacia arriba, y gire entonces la caperuza pro- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tectora 6 a la posición deseada. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ...
  • Page 38: Útiles De Amolar Admisibles

    Vuelva a enroscar fir-  Siempre utilice la protección para las manos 12 al tra- memente los 4 tornillos. bajar con el plato pulidor de fibra. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Puesta En Marcha

    Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el interrup- Después de desconectar el aparato no trate de frenar el disco tor de conexión/desconexión 3, o en caso de estar enclavado, de tronzar presionándolo lateralmente. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 40: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Si usa la caperuza de aspiración para tronzar con soporte guía ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado 17 el aspirador empleado deberá estar homologado para as- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la pirar polvo de piedra.
  • Page 41: Português

    OBJ_BUCH-2491-002.book Page 41 Monday, June 29, 2015 10:35 AM Português | 41 México Português Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Indicações de segurança Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel.
  • Page 42  O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trabalho devem corresponder às indicações de medida trica. da sua ferramenta eléctrica. Ferramentas de trabalho 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 43 O contra-golpe força a ferramenta eléc- ferramenta de trabalho em rotação. trica no sentido contrário ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 44 Uma sobrecarga do disco de corte au- menta o desgaste e a predisposição para emperrar e blo- quear e portanto a possibilidade de um contra-golpe ou uma ruptura do corpo abrasivo. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Utilização Conforme As Disposições

    Todos os acessórios encontram-se no suficiente. nosso programa de acessórios. Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de PWS Universal PWS Universal PWS Universal acordo com EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 ..
  • Page 46: Dados Técnicos

    Para tal, deverá premir a alavanca de destra- vamento 1 para cima e girar a capa de protecção 6 para a posição desejada. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Sempre ajustar a capa de protecção 6, de modo que to- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.06.2015...
  • Page 47 Assegure-se de que a ferra- rá puxar a ficha de rede da tomada. menta abrasiva não entre em contacto com outras pe- ças. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 48: Colocação Em Funcionamento

    Discos abrasivos em forma de leque tem uma vida útil bem cialmente quanto à tensão e à frequência da rede eléctrica. mais longa, produzem um reduzido nível de ruído e temperatu- ras ao lixar mais baixas do que discos abrasivos tradicionais. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá  A ferramenta eléctrica só deve ser utilizada para cortar ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- a seco/lixar a seco. venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Para cortar pedras deverá...
  • Page 50: Italiano

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- movimento. mento in cui il corpo è messo a massa. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori dan- neggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 52 Utensili abra- come può essere un disco abrasivo, platorello, spazzola sivi che non sono previsti per l’elettroutensile non possono metallica ecc.. Agganciandosi oppure bloccandosi il por- essere sufficientemente schermati e sono insicuri. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 53 è il pericolo di ché si potrebbe provocare un contraccolpo. Rilevare ed provocare una scossa elettrica. eliminare la causa per il blocco. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 54: Uso Conforme Alle Norme

    Con utensili abrasivi ammessi l’elettroutensile può essere uti- nostro programma accessori. lizzato per la levigatura con carta vetrata. Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a PWS Universal PWS Universal PWS Universal EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0..
  • Page 55: Dati Tecnici

    Adattare la posizione della cuffia di protezione 6 alle esigenze dell’operazione in corso. Spingere a tal fine la levetta di sbloc- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division co 1 verso l’alto e ruotare la cuffia di protezione 6 sulla posi- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY zione richiesta.
  • Page 56 (vedere freccia indicante il senso di rotazione applicata sulla testata ingranaggi). M 14 11000 La sequenza del montaggio è riportata sulla pagina con la rap- presentazione grafica. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Messa In Funzione

    Durante il lavoro le ne di 230 V possono essere collegati anche alla rete di mole diventano bollenti. 220 V.  Non utilizzare l’elettroutensile con un supporto per la troncatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 58: Manutenzione Ed Assistenza

    17, l’aspirapolvere per l’aspirazione della polvere mi- Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di nerale deve essere omologato. Bosch offre aspirapolveri collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch adatti. oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 59: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheid van de werkomgeving terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een accessori.
  • Page 60 Elektri- sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door schermd of gecontroleerd worden. onervaren personen worden gebruikt. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Dit veroorzaakt een controleverlies of elektrische gereedschap kunt verliezen. terugslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 62 Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Gebruik Volgens Bestemming

    Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren- reedschap voor schuurwerkzaamheden met schuurpapier programma. worden gebruikt. Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens PWS Universal PWS Universal PWS Universal EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 ..
  • Page 64: Technische Gegevens

    Druk daarvoor de ontgrendelingshendel 1 omhoog en draai de beschermkap 6 in de gewenste stand.  Stel de beschermkap 6 altijd zo in dat alle drie rode Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nokken van de ontgrendelingshendel 1 in de bijbeho- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.06.2015...
  • Page 65 U kunt de machinekop 180° draaien. Daardoor kan de schuurgereedschap de beschermkap of andere delen aan/uit-schakelaar voor bijzondere werkomstandigheden in niet raakt. een gunstige positie worden gebracht, bijvoorbeeld voor linkshandige bediening. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 66 Lamellenschijf Met de lamellenschijf (toebehoren) kunt u ook gebogen op- pervlakken en profielen bewerken. Lamellenschijven hebben een aanzienlijk langere levensduur, een lager geluidsniveau en lagere slijptemperaturen dan tradi- tionele slijpschijven. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Onderhoud En Service

    Duw het elektrische ge- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- reedschap verder met gen over onze producten en toebehoren. een matige voorwaartse Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 68: Dansk

     Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. Et trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal stød. repareres. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 69  Brug ikke el-værktøjet i nærheden af brændbare mate-  Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe nøjagtigt rialer. Gnister kan sætte ild i materialer. på slibespindlens gevind. Ved indsatsværktøj, der Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 70 Slibepapirer, der rager ud over slibebagskiven, tilstrækkeligt. kan føre til kvæstelser eller blokering eller iturivning af sli- bepapirerne eller til tilbageslag. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Beregnet Anvendelse

    Det fuldstændige tilbehør findes i vorlige kvæstelser. vores tilbehørsprogram. Støj-/vibrationsinformation Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-3. PWS Universal PWS Universal PWS Universal 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 .. 3 603 CA2 7..
  • Page 72 Tilpas beskytteleskappens positi- on 6 i forhold til arbejdets krav. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tryk sikkerhedsarmen 1 opad og 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY drej beskyttelseskappen 6 i den ønskede position. Leinfelden, 29.06.2015 ...
  • Page 73 Lamelslibeskive Spænd de 4 skruer igen.  Montér altid håndbeskyttelsen 12 til arbejde med la- – Skru sikringen 20 til sikkerhedsarmen 1 fast igen på gear- melslibeskiven. hovedet (se Fig. C). Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 74 Gennemfør en prøvekørsel i mindst 1 minut snittet er mindst. uden belastning. Brug ikke beskadiget, ikke rundt eller vibrerende slibeværktøj. Beskadiget slibeværktøj kan revne og føre til kvæstelser. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Vedligeholdelse Og Service

     Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal sten. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-  Brug beskyttelsesmaske. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.  El-værktøjet må kun benyttes til tørskæring/tørslib- Kundeservice og brugerrådgivning...
  • Page 76 Om nedanstående anvisningar ignoreras finns risk för elstöt, brand och/eller du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en allvarliga personskador. roterande komponent kan medföra kroppsskada. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 77  Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa med en spänningsförande ledning kan sätta maskinens metalldelar under spänning och leda till elstöt. insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon- trollen över elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 78: Ändamålsenlig Användning

     Var speciellt försiktig vid ”fickkapning” i dolda områ- den som t. ex. i en färdig vägg. Där risk finns att kapski- van kommer i kontakt med gas- eller vattenledningar, elledningar eller andra föremål som kan orsaka bakslag. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Illustrerade Komponenter

    9 Spännmutter standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- 10 Sprängskydd för kapning* hör som finns. Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-3. PWS Universal PWS Universal PWS Universal 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 .. 3 603 CA2 7..
  • Page 80: Försäkran Om Överensstämmelse

     Vid kapning med bundna slipmedel använd alltid sprängskyddet 10.  Vid kapning i sten ordna med dammutsugning till den grad det behövs. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Sprängskyddet för kapning 10 monteras på samma sätt som 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.06.2015 sprängskyddet för slipning 6.
  • Page 81 In- och urkoppling Skjut för inkoppling av elverktyget strömställaren Till/Från 3 framåt. M 14 11000 För att spärra strömställare Till/Från 3 tryck ned strömställa- ren Till/Från 3 framtill tills den snäpper fast. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 82  Belasta inte elverktyget till den grad att det stannar. dammsugaren vara godkänd för utsugning av stendamm.  Om elverktyget använts under hög belastning låt det gå Bosch erbjuder lämpliga dammsugare. några minuter på tomgång för avkylning av insatsverk- Koppla på elverktyget tyget.
  • Page 83: Underhåll Och Service

    (uten ledning). Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhet på arbeidsplassen måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad  Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be- serviceverkstad för Bosch-elverktyg. lysning. Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker.
  • Page 84 Som regel brekker skadede innsats- slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. verktøy i løpet av denne testtiden. La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Slipeskiven beveger seg da høyere turtall på mindre elektroverktøy og kan brekke. mot eller bort fra brukeren, avhengig av skivens dreieret- ning på blokkeringsstedet. Slik kan slipeskiver også brekke. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 86: Formålsmessig Bruk

    *Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran- verket. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. brann og elektrisk støt. Skader på en gassledning kan føre 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 87 2011/65/EU, til 19. april 2016: 2004/108/EC, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende standarder: EN 60745-1, EN 60745-2-3. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tekniske data (2006/42/EC) hos: 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Leinfelden, 29.06.2015...
  • Page 88 Ta derfor hensyn til godkjent turtall hhv. periferihastighet  Til arbeid med gummislipetallerkenen 13 eller kopp- på etiketten til slipeverktøyet. børsten/skivebørsten/lamellskiven må du alltid mon- tere håndbeskyttelsen 12. Fest håndbeskyttelsen 12 med ekstrahåndtaket 4. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som med middels trykk. Slik blir ikke arbeidsstykket for varmt, skal bearbeides. misfarges ikke og det oppstår ikke riller.  Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 90: Service Og Vedlikehold

    Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. te på det minste tverr- snittet. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og rådgivning ved bruk Kapping av stein Kundeservicen svarer på...
  • Page 91: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 92 Vaurioituneet vaihtotyö- tumakohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös murtua. kalut menevät yleensä rikki tässä ajassa. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista.  Älä käytä isompiin sähkötyökaluihin kuuluneita kulu- neita hiomalaikkoja. Suurempien sähkötyökalujen hio- malaikat eivät sovellu pienempien sähkötyökalujen suu- remmille kierrosluvuille, ja ne voivat murtua. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 94: Määräyksenmukainen Käyttö

    Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas- Sallituilla hiomatyökaluilla sähkötyökalua voidaan käyttää tamme. myös hiekkapaperihiontaan. Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-3 PWS Universal PWS Universal PWS Universal mukaan. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 .. 3 603 CA2 7..
  • Page 95: Tekniset Tiedot

    6 haluttuun asentoon.  Aseta aina laikkasuojus 6 niin, että lukitusvivun 1 kaik- ki 3 punaista nokkaa tarttuu laikkasuojuksen 6 vastaa- viin syvennyksiin. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY  Säädä laikkasuojusta 6 niin, että kipinäsuihku käyttä- Leinfelden, 29.06.2015 jän suuntaan estyy.
  • Page 96 Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään kan tai laikkaharjan kanssa. karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy- Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa. tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Käytä kiven leikkaukseen mieluiten timanttikatkaisulaikkaa. Työskentelyohjeita Kun katkaisussa ohjauskelkalla 17 käytät pölynimusuojusta,  Ole varovainen, kun teet leikkauksia kantaviin seiniin, tulee pölynimurin olla sallittu kivipölyn imuun. Bosch-ohjel- massa löytyy sopivia pölynimureita. katso kappale ”Statiikkaohjeita”.  Kiinnitä työkappale, ellei se oman painonsa ansiosta pysy paikoillaan.
  • Page 98: Hoito Ja Huolto

    Bosch-keskushuolto kohtuullista, työstettä- Pakkalantie 21 A vään materiaaliin sovel- 01510 Vantaa tuvaa syöttönopeutta. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Hävitys Leikattaessa erityisen kovia materiaaleja, esim. betonia, jon- Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ka piipitoisuus on suuri, saattaa timanttikatkaisulaikka ylikuu- ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
  • Page 99 με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν το παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 100 π. χ. τους δίσκους κοπής για σπασίματα και ρωγμές, του σκόνη μέσα στο περίβλημα και η συσσώρευση μεταλλικής δίσκους λείανσης για ρωγμές, φθορές ή ξεφτίσματα και σκόνης μπορεί να δημιουργήσει ηλεκτρικούς κινδύνους. τις συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα σύρματα. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 101 νόλαμες. Τα εργαλεία αυτά προκαλούν συχνά κλότσημα ή εκτός λειτουργίας και ακολούθως να το κρατάτε ήρεμα οδηγούν σε απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. μέχρι ο δίσκος κοπής να σταματήσει εντελώς να κινείται. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 102: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

     Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές συσκευές για 13 Ελαστικός δίσκος λείανσης* να εντοπίσετε τυχόν μη ορατές τροφοδοτικές γραμμές ή 14 Φύλλο λείανσης* να συμβουλεύεστε την τοπική εταιρία παροχής ενέργειας. 15 Στρογγυλό παξιμάδι* 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 103 στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- 19 Λαβή (μονωμένη επιφάνεια πιασίματος) τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά PWS Universal PWS Universal PWS Universal EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0..
  • Page 104: Δήλωση Συμβατότητας

     Για την κοπή πετρωμάτων πρέπει να φροντίσετε για μια επαρκή αναρρόφηση σκόνης. Ο προφυλακτήρας για κοπή 10 συναρμολογείται όπως ο προφυ- λακτήρας για λείανση 6. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Κάλυμμα αναρρόφησης για κοπή με συρόμενο οδηγό Leinfelden, 29.06.2015 Το...
  • Page 105 Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα δι- άφορα υπό κατεργασία υλικά. 22,2 11000  Να αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης 22,2 11000 στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 106 φορτίο για να κρυώσει το τοποθετημένο εργαλείο. Όταν χρησιμοποιείτε το κάλυμμα αναρρόφησης για κοπή με συ- ρόμενο οδηγό 17 ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να έχει εγκριθεί για την αναρρόφηση σκόνης πετρωμάτων. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες σκόνης. 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 107: Türkçe

    Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου üzere saklayın. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “Elektrikli El Aleti” κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- kavramı, akım şebekesine bağlı...
  • Page 108 Bu sayede ale- emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 109 çıkan parçacıklar et- ti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dön- rafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yara- me yönünün tersine doğru iter. layabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 110 çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme venli tutulur. kuvveti oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve gi- derin. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Usulüne Uygun Kullanım

    Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu- 2 Mil kilitleme düğmesi labilirsiniz. 3 Açma/kapama şalteri Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-3 uyarınca PWS Universal PWS Universal PWS Universal belirlenmektedir. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 .. 3 603 CA2 7..
  • Page 112: Teknik Veriler

    6 istediğiniz pozisyo- na getirin.  Koruyucu kapağı 6 daima boşa alma kolunun 1 her 3 kırmızı tırnağı koruyucu kapak 6 içindeki olukları kav- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division rayacak biçimde ayarlayın. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.06.2015 ...
  • Page 113 – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir Müsaade edilen taşlama uçları toz emme tertibatı kullanın. Bu kullanım kılavuzunda anılan bütün taşlama uçlarını kullana- – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. bilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 114: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Kılavuz kızakla kesme yapmaya ait emici kapak 17 kullanılırken kullanılan elektrik süpürgesi taş tozunun emilmesine müsaadeli Çalışırken dikkat edilecek hususlar olmalıdır. Bosch buna uygun elektrik süpürgeleri sunar.  Taşıyıcı duvarlarda kesme yaparken dikkatli olun, “Sta- Elekrikli el aletini çalıştı- tiğe ilişkin açıklamalar” bölümüne bakın.
  • Page 115: Bakım Ve Servis

    Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düşme- Gaziantep mesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 116: Polski

    – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwa- wypadków. mi przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 117 O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na- tem pęknięć, starcia lub silnego zużycia, szczotki dru- ciane pod kątem luźnych lub złamanych drutów. W ra- rzędzia łatwiej się też prowadzi. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 118 ściernicy. Ściernice nie będące oprzyrządowaniem  Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materia- danego elektronarzędzia nie mogą być wystarczająco osło- łów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon. nięte i nie są wystarczająco bezpieczne. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 119  Płyty lub duże przedmioty należy przed obróbką pode- imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. przeć, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu, spowodowane- go przez zakleszczoną tarczę. Duże przedmioty mogą się Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 120: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć 2 Przycisk blokady wrzeciona w naszym katalogu osprzętu. 3 Włącznik/wyłącznik Informacja na temat hałasu i wibracji Emisja hałasu została określona zgodnie PWS Universal PWS Universal PWS Universal z EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 ..
  • Page 121: Dane Techniczne

    1 do góry, można przekręcić osłonę 6, usta- wiając ją w pożądanej pozycji.  Pokrywę ochronną 6 należy zawsze ustawiać w taki Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sposób, aby 3 czerwone zaczepy dźwigni 1 zachodziły 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.06.2015 w odpowiednie otwory, umieszczone w pokrywie ochronnej 6.
  • Page 122 – Wykręcić śrubę z zabezpieczenia 20 dźwigni 1 (zob. rys. A). 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 123 żywotnością, wy- wyłącznik 3 do przodu. raźnie zmniejszonym poziomem szumów i niższymi tempera- W celu unieruchomienia włącznika/wyłącznika 3, należy turami szlifowania. wcisnąć jego włącznika/wyłącznika 3 przednią część, aż do zaskoczenia zapadki. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 124: Konserwacja I Serwis

    Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy tną- Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- cej. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Podczas pracy z pokrywą odsysającą do cięcia z prowadnica- przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- mi saneczkowymi 17, należy stosować...
  • Page 125: Usuwanie Odpadów

    Ul. Szyszkowa 35/37 Elektrická bezpečnost 02-285 Warszawa  Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá- Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave- tyczące usług serwisowych online. na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně- Tel.: 22 7154460...
  • Page 126 Vaše ruka nebo zranění. paže se může dostat do otáčejícího se nasazovacího ná-  Nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem stroje. speciálně pro toto elektronářadí určeno a doporučeno. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Takovéto nasazovací nástroje způsobují často zpět- hnout. Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to ný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektronářadím. jak v blízkosti dělícího řezu tak i na okraji. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 128: Určené Použití

    *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem pro- gramu příslušenství. Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 60745-2-3. PWS Universal PWS Universal PWS Universal 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 ..
  • Page 129: Technická Data

    „Zákaznická a 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY poradenská služba“. Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.06.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 130 úda- Ochranu ruky 12 upevněte pomocí přídavné rukojeti 4. jům v následující tabulce. Dbejte proto dovoleného počtu otáček resp. obvodové rychlosti na etiketě brusného nástroje. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Uvedení Do Provozu

    ší pracovní výsledek. Pohybujte elektronářadím s mírným tla-  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se kem sem a tam. Tím nebude obrobek příliš horký, nezbarví se může lehce vznítit. a nebude mít žádné rýhy. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 132: Údržba A Servis

    Pro dělení kamene použijte nejlépe diamantový dělicí kotouč. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodícími saněmi 17 k našim výrobkům a jejich příslušenství.
  • Page 133: Slovensky

    Voľný odev, dlhé vlasy alebo sá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemne- šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného né, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom. elektrického náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 134  Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska, vznikajú pri rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana ako brúska na brúsenie skleným papierom, drôtenou 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 135 čené na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie boč- brúsneho taniera, alebo spôsobiť spätný ráz náradia. nej sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 136: Používanie Podľa Určenia

    Pomocou vhodných brúsnych nástrojov sa toto ručné elek- trické náradie môže používať aj na brúsenie pomocou brúsne- ho papiera. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Vyobrazené Komponenty

    Kompletné príslušenstvo nájdete v našom 9 Upínacia matica programe príslušenstva. 10 Odsávací kryt na rezanie* Informácia o hlučnosti/vibráciách Hodnoty hlučnosti zistené podľa EN 60745-2-3. PWS Universal PWS Universal PWS Universal 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 .. 3 603 CA2 7..
  • Page 138: Vyhlásenie O Konformite

    Upozornenie: Kódovacie výstupky na ochrannom kryte 6 za- bezpečujú, že sa dá na ručné elektrické náradie namontovať iba taký ochranný kryt, ktorý je preň vhodný. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ochranný kryt na rezanie 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY  Pri rezaní pomocou brúsnych nástrojov obsahujúcich Leinfelden, 29.06.2015...
  • Page 139 Utiahnite níka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti praco- miskovitú kefu/kotúčovú kefu pomocou vidlicového kľúča. viska. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 140: Uvedenie Do Prevádzky

    (napr. výpadok siete). Na opätovné uvedenie náradia do chodu prepnite vypínač 3 do vypnutej polohy a potom náradie znova zapnite. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Údržba A Čistenie

    Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené...
  • Page 142: Magyar

    Egy olyan elektromos zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az ni, veszélyes és meg kell javíttatni. áramütés veszélyét. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 143 A munkadarab letört Az elektromos kéziszerszám számára elő nem irányzott részei vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a használat veszélyeztetésekhez és személyi sérülésekhez közvetlen munkaterületen kívül és személyi sérülést okoz- vezethet. hatnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 144 és széttörhetnek. futáskor a reakciós nyomaték felett. A kezelő személy 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Rendeltetésszerű Használat

    3 Be-/kikapcsoló mást. A tányér- és csészealakú kefék átmérője a berende- 4 Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület) zésre gyakorolt nyomás és a centrifugális erők hatására 5 Csiszolóorsó megnövekedhet. 6 Védőbúra csiszoláshoz 7 Felfogó karima Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 146: Műszaki Adatok

    Tartozékprogramunkban va- 15 Kerek anya* lamennyi tartozék megtalálható. Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745-2-3 szab- PWS Universal PWS Universal PWS Universal ványnak megfelelően kerültek meghatározásra. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 ..
  • Page 147: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Elszívó búra daraboláshoz, vezetőszánnal A darabolásra szolgáló 17 elszívó búrát védőszánnal a csiszo- lásra szolgáló 6 védőbúrához hasonlóan kell felszerelni. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Pótfogantyú Leinfelden, 29.06.2015  Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt 4 pótfogantyúval együtt szabad használni.
  • Page 148 (magasabb indítási árammal), akkor teljesítménycsökkenés vagy a tipikustól eltérő indítási visel- kedés léphet fel. Ügyeljen arra, hogy a használatra kerülő áramfejlesztő megfe- leljen a követelményeknek. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Munkavégzési Tanácsok

     Magas terhelés után hagyja még néhány percig üresjá- vására is engedélyezve kell lennie. Bosch erre alkalmas por- ratban működni az elektromos kéziszerszámot, hogy a szívókat tud ajánlani.
  • Page 150: Hulladékkezelés

    A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 151: Русский

    для Вашей работы предназначенный для этого или подвижных частей электроинструмента. Повре- электроинструмент. С подходящим электроинстру- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном ния электротоком. диапазоне мощности. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 152 том. Несоблюдение нижеследующих указаний может ная маска органов дыхания должны задерживать обра- привести к поражению электротоком, пожару и/или тя- зующуюся при работе пыль. Продолжительное воздей- желым травмам. ствие сильного шума может привести к потере слуха. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 153 вести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат- обломков, случайного контакта с абразивным инстру- ному удару. При этом шлифовальный круг движется на ментом и искрами, от которых может воспламениться одежда. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 154: Описание Продукта И Услуг

    шении указаний и инструкций по технике падании на газопровод или водопровод, электриче- безопасности могут стать причиной пора- скую проводку или другие объекты привести к обратно- жения электрическим током, пожара и тя- му удару. желых травм. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Применение По Назначению

    хностью) лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. 5 Шлифовальный шпиндель Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в PWS Universal PWS Universal PWS Universal соответствии с EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 ..
  • Page 156: Технические Данные

    Установите защитный кожух 6 в соответствии с требовани- ями рабочего процесса. Для этого придавите рычаг раз- блокировки 1 вверх и поверните защитный кожух 6 в же- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division лаемое положение. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY  Устанавливайте защитный кожух 6 всегда таким...
  • Page 157 M 14 11000 Последовательность монтажа показана на странице с ил- люстрациями. Для крепления шлифовального/отрезного круга навинти- те зажимную гайку 9 и затяние ее ключом для круглых гаек с 2-мя торцовыми отверстиями. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 158: Работа С Инструментом

    ем туда и обратно. При этом заготовка сильно не нагрева- тором напряжения с усилением пускового тока, при вклю- ется, не изменяет своей окраски и не остается канавок. чении возможно падение мощности или необычное пове- дение электроинструмента. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Техобслуживание И Сервис

    Сервис и консультирование на предмет правляющими салазками 17 пылесос должен быть допу- использования продукции щен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает соответ- ствующие пылесосы. Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- Включите...
  • Page 160 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 161: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 162 робіт. Респіратор або маска повинні відфільтровувати  Цей електроприлад не призначений для пил, що утворюється під час роботи. При тривалій робо- полірування. Використання електроприладу з метою, ті при гучному шумі можна втратити слух. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 163 не шліфуйте боковою поверхнею відрізного круга. напрямку, в залежності від напрямку обертання круга в Відрізні круги призначені для знімання матеріалу місці застрявання. При цьому шліфувальний круг може кромкою круга. Бічне навантаження може зламати переламатися. шліфувальний круг. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 164: Опис Продукту І Послуг

    виступає за опорну шліфувальну тарілку, може відсмоктування пилу. спричинити тілесні ушкодження, а також застрявання, В комбінації з дозволеними шліфувальними розрив абразивної шкурки або призвести до сіпання. інструментами електроприлад може використовуватися для зачищення наждаком. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Зображені Компоненти

    обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в 10 Захисний кожух для розрізання* нашій програмі приладдя. Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії отримані відповідно PWS Universal PWS Universal PWS Universal до EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 ..
  • Page 166 необхідно здати у бюро сервісного обслуговування. Вказівка: Завдяки кодованим кулачкам на захисному кожусі 6 можна монтувати лише захисний кожух, що розрахований на відповідний електроприлад. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Захисний кожух для розрізання 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY  Для розрізання за допомогою зв’язаного абразиву...
  • Page 167 прилягала до фланця шліфувального шпинделя в кінці Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або різьби. Затягніть чашкову/дискову щітку гайковим у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або ключем. захворювання дихальних шляхів. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 168: Початок Роботи

    Захист від повторного пуску запобігає неконтрольовано- профілей і квадратних му запуску електроприладу після перебоїв з електропос- труб краще починати з тачанням. найменьшого перерізу. Щоб знов увімкнути прилад, вимкніть вимикач 3 і знов увімкніть електроприлад. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 169: Технічне Обслуговування І Сервіс

    ним.  Електроприлад можна використовувати лише для Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба сухого розрізання/сухого шліфування. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Для розрізання каменю найкраще використовуйте електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. алмазний відрізний круг. При використанні витяжного ковпака для розрізання з...
  • Page 170: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты розеткадан шығарыңыз және/немесе пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 171 белгіленген максималды айналымдар санына жоғалтсаңыз, желі кабелі кесіліп немесе ілініп, сәйкес болуы керек. Рұқсат етілгеннен жылдам алақаныңыз немесе қолыңыз айналып тұрған алмалы- айналатын жабдық бұзылып, шашылып кетуі мүмкін. салмалы аспапқа түсіп қалуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 172  Кері соққы кезінде электр құрал жылжитын оның еңкеюіне және бұғатталуына әкеледі және аумақтан ары тұрыңыз. Кері соққы электр құралды осылайша кері соққының немесе абразивті құралдың бұғатталу орнындағы тегістеу шеңберінің қозғалысына сынуы мүмкіндігін арттырады. кері бағытта жылжытады. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 173: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    9 Қысқыш гайка Қорғаныш көзілдірікті киіңіз. 10 Кесуге арналған қорғағыш қаптама* 11 Кесуге шеңбері* 12 Қолды қорғау қалқаны* 13 Резеңке тірек тегістеу тәрелкесі* 14 Егеуқұм қағазы* 15 Дөңгелек гайка* 16 Тостаған тәрізді қылшақ* Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 174: Техникалық Мәліметтер

    19 Тұтқа (беті оқшауландырылған) жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-3 PWS Universal PWS Universal PWS Universal бойынша есептелген. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 ..
  • Page 175 Қорғағыш қаптама 10 сонымен бірге тегістеуге арналған қорғағыш қаптама 6 ретінд де орнатылады. Бағыттауыштар көмегімен кесуге арналған қорғағыш қаптама Бағыттауыштары 17 бар қорғағыш қаптама тегістеуге Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY арналған қорғағыш қаптама 6 ретінде де орнатылады. Leinfelden, 29.06.2015 Қосымша тұтқа...
  • Page 176 күшейтетін сәйкес кернеу реттегішімен жабдықталмаған M 14 11000 электр генераторларынан қуат алса, қосу кезінде қуат төмендеуі немесе электр құралы әдеттен тыс әрекет етуі мүмкін. Генератордың жарамдылығын, әсіресе, желі үшін жарамдылығын тексеріңіз. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Пайдалану Нұсқаулары

     Жоғары жүктемеден кейін электр құралдың біраз Бағыттауыштар бар қорғағыш қаптаманы 17 пайдалану салқындауына, бірнеше минут бос жүрісте жұмыс үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты пайдалану керек. Bosch осындай шаңсорғыштарды ұсынады. істеуіне мүмкіндік беріңіз.  Тегістеу және кесу шеңберлеріне тимеңіз. Электр құралды...
  • Page 178: Техникалық Күтім Және Қызмет

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Page 179: Română

    în mediu umed, folosiţi un întrerupător auto- instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci mat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 180  Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de răcire li- scula electrică, se rotesc neuniform, vibrează foarte puter- chizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi poa- nic şi pot duce la pierderea controlului. te duce la electrocutare. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 181 în partea dinspre le discului abraziv, pot cauza răniri precum şi agăţarea, ru- operator. Apărătoarea de protecţie are rolul de a proteja perea foilor abrazive, sau pot duce la recul. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 182: Utilizare Conform Destinaţiei

    Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate con- PWS Universal PWS Universal PWS Universal form EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 ..
  • Page 183: Date Tehnice

    „Asisten- Henk Becker Helmut Heinzelmann ţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea“. Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.06.2015 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 184: Montarea Accesoriilor

    întotdeauna apărătoarea de mână 12. De aceea, ţineţi seama de turaţia resp. viteza periferică ad- Fixaţi apărătoarea de mână 12 cu mânerul suplimentar 4. misă, menţionată pe eticheta dispozitivului de şlefuit. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 185: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

     Fixaţi piesa de lucru cu dispozitive de prindere în măsu- – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. ra în care stabilitatea acesteia nu este asigurată de pro- pria sa greutate. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 186: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- uscată/şlefuirea uscată a pietrei. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Pentru tăirea pietrei folosiţi cel mai bine un disc diamantat. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Page 187: Български

    нят прахообразни материали или пари. www.bosch-pt.com  Дръжте деца и странични лица на безопасно раз- Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- стояние, докато работите с електроинструмента. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите...
  • Page 188 инструкции. Когато са в ръцете на неопитни потребите- то се въртят с по-висока скорост от допустимата, могат ли, електроинструментите могат да бъдат изключи- да се счупят и парчета от тях да отхвърчат с висока ско- телно опасни. рост. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 189 водници под напрежение то може да се предаде на ме- подходящи предпазни мерки, при възникване на откат талните елементи на електроинструмента и това да пре- или силни реакционни моменти можете да овладеете дизвика токов удар. машината. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 190 четка, като я притискате твърде силно. Отхвърчащи- ващите фланци за режещи дискове могат да се разли- те от телената четка телчета могат лесно да проникнат чават от тези за дискове за шлифоване. през дрехите и/или кожата Ви. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 191: Изобразени Елементи

    уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- телни приспособления. Информация за излъчван шум и вибрации Стойностите на излъчвания шум са определени PWS Universal PWS Universal PWS Universal съгласно EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0..
  • Page 192: Технически Данни

    ни изисквания на директивите 2011/65/EС, до 19 април 2016: 2004/108/EО, от 20 април 2016: 2014/30/EС, 2006/42/EО, включително на измененията им и покрива изискванията на стандартите: EN 60745-1, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division EN 60745-2-3. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Техническа документация (2006/42/ЕО) при: Leinfelden, 29.06.2015...
  • Page 193 използвайте предпазния кожух за рязане 10. инструмента.  При рязане на каменни материали осигурявайте ви- наги добро прахоулавяне. Предпазният кожух за рязане 10 се монтира по същия на- чин, както и предпазният кожух за шлифоване 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 194: Пускане В Експлоатация

     Преди извършване на каквито и да е дейности по струмента. електроинструмента изключвайте щепсела от за- Моля, уверете се, че ползваният от Вас генератор е подхо- хранващата мрежа. дящ, особено по отношение на напрежението и честотата. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 195: Указания За Работа

    детайл няма да се прегрее, повърхността му да промени вижвайте електро- цвета си и няма да се образуват дълбоки бразди. инструмента с умере- но, съобразено с обра- ботвания материал по- даване. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 196: Поддържане И Сервиз

    каде постои опасност од експлозија, каде има наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан запаливи течности, гас или прашина. Електричните на табелката на уреда. апарати создаваат искри, кои може да ја запалат правта или пареата. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 197 услови и дејноста што треба да се изврши. го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување Користењето на електрични апарати за друга употреба со струја, ова може да предизвика несреќа. освен наведената може да доведе до опасни ситуации. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 198 потребно течно средство за разладување. или пак употребете неоштетен алат за вметнување. Користењето на вода и други течни средства за Откако сте го провериле и ставиле алатот за разладување може да доведе до електричен удар. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 199 предвидена за овие брусни тела. Брусните тела што Откријте ја причината за заглавување и преземете ги не се предвидени за електричниот апарат, не може соодветните мерки. доволно да се заштитат и не се сигурни. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 200: Употреба Со Соодветна Намена

    14 Лист за брусење* електричен удар. Оштетувањето на гасоводот може да 15 Тркалезна навртка* доведе до експлозија. Навлегувањето во водоводни 16 Лончеста четка* цевки предизвикува оштетување или може да предизвика електричен удар. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 201: Технички Податоци

    стандардниот обем на испорака. Комплетната опрема може да 19 Рачка (изолирана површина на дршката) ја најдете во нашата Програма за опрема. Информации за бучава/вибрации Вредностите на емисија на бучава одредени во PWS Universal PWS Universal PWS Universal согласност со EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0..
  • Page 202 PT/ETM9 Заштитна хауба за сечење  При сечењето со композитни брусни средства секогаш користете ја заштитната хауба за сечење Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  При сечењето во камен погрижете се за доволно 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY вшмукување на правта.
  • Page 203 – Затоа, доколку е возможно, користете соодветен односно периферната брзина на етикетата на алатот за вшмукувач за прав за материјалот што се брусење. обработува. – Погрижете се за добра проветреност на работното место. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 204: Ставање Во Употреба

    За повторно вклучување прекинувачот за При сечење на вклучување/исклучување 3 ставете го во положба профили и Исклучено и одново вклучете го електричниот апарат. четириаголни цевки, најдобро е да поставите на најмалиот пресек. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 205: Одржување И Сервис

    Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш лизгачки водилки 17 вшмукувачот на прав мора да биде набавете го од Bosch или специјализирана продавница за дозволен за вшмукување на правта од каменот. Bosch ги Bosch-електрични апарати, за да го избегнете нуди соодветните вшмукувачи на прав.
  • Page 206: Srpski

    Sigurnost osoblja „slepljuju“ i lakše se vode.  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Pritom se mogu slomiti i brusne ploče. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 208 Tanjiraste i lončaste četke mogu pritiskivanjem i tako opasnost od loma brusne ploče. Prirubnice za ploče centrifugalnom silom uvećati svoj presek. za presecanje mogu se razlikovati od prirubnica za druge brusne ploče. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 209: Komponente Sa Slike

    Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. Za presecanje sa kompozitnim brusnim pločama mora se koristiti specijalna zaštitna hauba za presecanje. Informacije o šumovima/vibracijama Vrednosti emisije šumova se određuju u skladu sa PWS Universal PWS Universal PWS Universal EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0..
  • Page 210: Tehnički Podaci

    čuje ne uskoči. Prilagodite poziciju zaštitne haube 6 potrebama rada. Pritisnite za to polugu za Robert Bosch GmbH, Power Tools Division deblokadu 1 na gore i okrenite 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY zaštitnu haubu 6 u željenu poziciju.
  • Page 211 Uverite se da brusni alat na primer za levoruke. na zaštitnoj haubi ili drugim delovima ne struže. – Uklonite zavrtanj na osiguraču 20 poluge za deblokadu 1 (pogledajte sliku A). Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 212: Usisavanje Prašine/Piljevine

    3 odnosno ako je blokiran, pritisnite prekidač za uključivanje-isključivanje 3 na kratko pozadi na dole i potom ga pustite. Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga koristite. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 213: Održavanje I Servis

    17 treba koristiti odobreni usisač za usisavanje www.bosch-pt.com prašine kamena. Bosch za to nudi pogodne usisače prašine. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Uključite električni alat i stavite ga sa prednjim Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 214: Slovensko

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te ktričnega udara. mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 215 če ni poškodovano in uporabljajte sa- v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega orodja. mo nepoškodovana vsadna orodja. Po kontroli in vsta- Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 216 Premer diskastih in lončastih žičnih ščetk se lahko  Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte nepoškodo- zaradi pritiskanja nanje in zaradi delovanja centrifugalnih vane vpenjalne prirobnice pravilne velikosti in oblike. sil poveča. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 217: Uporaba V Skladu Z Namenom

    *Prikazan ali opisan pribor ni del standarnega obsega dobave. ščetkanje kovinskih in kamnitih materialov brez uporabe vo- Celoten pribor je del našega programa pribora. Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z PWS Universal PWS Universal PWS Universal EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0..
  • Page 218: Tehnični Podatki

    Zaščitni pokrov 6 prilagodite zah- tevam delovnega procesa. V ta Robert Bosch GmbH, Power Tools Division namen potisnite ročico za deblo- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY kiranje 1 navzgor in obrnite zaščitni pokrov 6 v želeni položaj.
  • Page 219 – Vijak 4 v celoti odvijte (glejte sliko B). Obrnite glavo gonila Ponovno zategnite 4 vijake. previdno in brez, da bi jo sneli z ohišjam v nov položaj. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 220: Navodila Za Delo

    Ustavljajoče se rezalne plošče ne skušajte zavirati tako, da bi s strani v nasprotni smeri njenega vrtenja pritiskali nanjo. Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le ta- krat, ko ga boste uporabljali. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 221: Vzdrževanje In Servisiranje

    Bosch ima v ponudbi primerne sesalnike. www.bosch-pt.com Vklopite električno Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- orodje in ga s sprednjim ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- delom drsnega vodila bora.
  • Page 222: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Kod toga se brusne ploče mogu i odlomiti. jednu minutu vrti sa maksimalnim brojem okretaja. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 224 Prikladne prirubnice služe za stezanje brusnih ploča i tako smanjuju opasnost od loma brusnih ploča. Prirubnice za brusne ploče za rezanje mogu se razlikovati od prirubni- ca za ostale brusne ploče. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 225: Opis Proizvoda I Radova

    *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu- četkom metala i kamena, bez primjene vode. ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno PWS Universal PWS Universal PWS Universal EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0..
  • Page 226: Izjava O Usklađenosti

    štitnik 6 u željeni položaj.  Štitnik za brušenje 6 namjestite tako da sva 3 crvena iz- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division danka poluge za deblokiranje 1 zahvate u odgovarajuće 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.06.2015 otvore štitnika za brušenje 6.
  • Page 227 Pridržavajte se uputa u poglavlju »Montaža zaštitnih napra- Gumeni brusni tanjur va«. Zaštitni vijak ne smije se okretati djelovanjem na polugu  Za radove sa gumenim brusnim tanjurom 13 montirajte za deblokiranje 1. uvijek štitnik za ruke 12. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 228: Upute Za Rad

    Kod rezanja profila i če- bez opterećenja. Ne koristite oštećene neoštećene, ne- tverokutnih cijevi najbo- okrugle ili vibrirajuće brusne alate. Oštećeni brusni alati lje je da stavite na naj- mogu se rasprsnuti. manji presjek. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 229: Održavanje I Servisiranje

    Eesti | 229 Rezanje kamena Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek-  Kod rezanja kamena treba osigurati zadovoljavajuće trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 230 Seadme beriga lihvimiseks, traatharjaga töötlemiseks ja lõika- pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib miseks. Pidage kinni kõikidest hoiatustest, juhistest, põhjustada vigastusi. joonistest ja andmetest, mis on elektrilise tööriistaga 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 231 üle tekib toitejuhtme läbilõikamise tööriista jaoks ette nähtud, ei kata kettakaitse piisavalt või kaasahaaramise oht ning Teie käsi võib pöörleva tarvi- ning seetõttu on need ohtlikud. kuga kokku puutuda. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 232: Nõuetekohane Kasutamine

    Uputatav lõi- siaalset kettakaitset lõikamiseks. keketas võib gaasi- või veetorude, elektrijuhtmete või teis- Kivi lõikamisel tuleb tagada piisav tolmueemaldus. te objektide tabamisel põhjustada tagasilöögi. Lubatud lihvimistarvikuid kasutades saab seadet kasutada liivapaberiga lihvimiseks. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 233: Seadme Osad

    Lisatarvi- 10 Kettakaitse lõikamiseks* kute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Andmed müra/vibratsiooni kohta Müratase määratud kooskõlas standardiga PWS Universal PWS Universal PWS Universal EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0.. 3 603 CA2 4 ..
  • Page 234  Kivi lõikamisel tagage piisav tolmueemaldus. Lõikamiseks ette nähtud kettakaitse 10 paigaldatakse sama- moodi nagu lihvimiseks ette nähtud kettakaitse 6. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraam 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraam 17 paigaldatak- Leinfelden, 29.06.2015...
  • Page 235 Kui seade saab toite generaatorilt, mis ei oma piisavalt võim- susreservi ja/või sobivat käivitusvoolupiirajaga varustatud pingeregulaatorit, võib seadme võimsus väheneda või seade sisselülitamisel ebaharilikult käituda. M 14 11000 Pöörake palun tähelepanu kasutatud generaatori sobivusele, eelkõige võrgupinge ja – sageduse osas. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 236 Seadme töölerakendamiseks viige lüliti (sisse/välja) 3 välja- Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. lülitatud asendisse ja lülitage seade uuesti sisse. Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraamiga 17 lõikami- sel peab tolmuimeja sobima kivitolmu imemiseks. Bosch pa- Tööjuhised kub sobivaid tolmuimejaid.  Ettevaatust soonte lõikamisel kandvatesse seintesse, Lülitage seade sisse ja...
  • Page 237: Hooldus Ja Teenindus

    Bojāts vai sa- mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 238  Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē- šanai kopā ar to. Iespēja nostiprināt piederumu uz dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir elektroinstrumenta vēl negarantē tā drošu lietošanu. bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Darbinstrumentam skarot spriegumneso- troinstruments pārvietojas virzienā, kas pretējs darbins- šus vadus, spriegums nonāk arī uz instrumenta metāla da- trumenta kustības virzienam iestrēguma vietā. ļām un var būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 240 Darbinstrumentam skarot tiena gadījumā elektroinstruments ar rotējošu griešanas ūdensvada cauruli, var tikt bojātas materiālās vērtības, kā disku tiks sviests tieši lietotāja virzienā. arī strādājošā persona var saņemt elektrisko triecienu. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 241: Attēlotās Sastāvdaļas

    *Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā- des komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši PWS Universal PWS Universal PWS Universal EN 60745-2-3. 3 603 CA2 0..
  • Page 242: Tehniskie Parametri

    Šim nolūkam paspiediet augšup fiksējošo sviru 1 un pagrieziet aizsargpārsegu 6 vēlamajā stāvoklī.  Vienmēr novietojiet aizsargpārsegu 6 tā, lai visi 3 sar- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kanie fiksējošās sviras 1 izciļņi ievietotos atbilstošajos 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 29.06.2015...
  • Page 243 Iestiprināšanas secība ir parādīta šīs pamācības ilustratīvajā M 14 11000 lappusē. Lai iestiprinātu slīpēšanas vai griešanas disku, uzskrūvējiet piespiedējuzgriezni 9 un pievelciet to ar divizciļņu uzgriežņu atslēgu. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 244 Darbinot elektroinstrumentu no mobiliem elektrobarošanas priekšmets nepārkarst, nemaina krāsu un uz tā virsmas nevei- avotiem (ģeneratoriem), kam nav pietiekošas jaudas rezerves dojas rievas. un kas nav apgādāti ar sprieguma regulēšanas ierīci un palai- 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 245: Apkalpošana Un Apkope

    Lietojot griešanas aizsargpārsegu ar putekļu uzsūkšanu un Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā griešanas vadotni 17, tam jāpievieno putekļsūcējs, kas pie- elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- mērots akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch spēj piedāvāt pie- jadzīgais darba drošības līmenis. mērotus putekļsūcējus. Ieslēdziet elektro- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas...
  • Page 246: Lietuviškai

    Nenaudokite kištuko adapterių su Latvijas Republika įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiks- Robert Bosch SIA liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina Bosch elektroinstrumentu servisa centrs elektros smūgio pavojų. Dzelzavas ielā 120 S  Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa- LV-1021 Rīga viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių...
  • Page 247 šinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali vielinius šepečius ir pjauti abrazyviniais pjovimo dis- skrieti dideliu greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zo- kais. Griežtai laikykitės visų įspėjamųjų nuorodų, taisy- nos ribų esančius asmenis. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 248  Venkite būti zonoje prieš ir už besisukančio pjovimo šlifavimo disko sukimuisi kryptimi. disko. Kai pjaudami ruošinį pjovimo diską stumiate nuo sa- vęs, įvykus atatrankai elektrinis įrankis su besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į jus. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 249: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

     Nutrūkus maitinimui iš tinklo, pvz., dingus elektros sro- vei arba ištraukus tinklo kištuką, atblokuokite įjungimo- išjungimo jungiklį ir nustatykite jį į padėtį „išjungta“. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 250: Techniniai Duomenys

    2011/65/ES, iki 2016 balandžio 19 d.: 2004/108/EB, nuo 2016 balandžio 20 d.: 2014/30/ES, 2006/42/EB reikalavi- mus ir jų pakeitimus bei šiuos standartus: EN 60745-1, EN 60745-2-3. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Techninė byla (2006/42/EB) laikoma: 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Leinfelden, 29.06.2015...
  • Page 251 Pjauti skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pa- važomis Užsukite apvaliąją veržlę 15 ir užveržkite ją rageliniu raktu. Pjauti skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pavažo- mis 17 montuojamas kaip apsauginis gaubtas 6, skirtas šli- fuoti. Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 252 šlifavimo įrankių. Pažeisti šlifavimo įrankiai gali su- sauginės įrangos montavimas“. Apsauginis gaubtas turi būti lūžti ir sužaloti. pritvirtintas taip, kad jį būtų galima pasukti tik paspaudus at- blokavimo svirtelę 1. 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 253: Priežiūra Ir Servisas

     Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių mis pavažomis 17, siurblys turi būti aprobuotas akmens dul- „Statikos nuorodos“. kėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siur-  Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik sa- blius. vojo svorio.
  • Page 254 254 | Lietuviškai Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiū- rėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų...
  • Page 255 ‫رصدد األجهزة الكهبرائية وااللكتبونية‬ ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 256 ‫مهندس العمار المسؤول أو مديب العمار المسؤول قبل‬ ‫مبكز الخدمات‬ ‫رقم‬ .‫البدئ رالشغل‬ ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 : ‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com : ‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 257 .‫لألسفل إلی أن يتعاشق‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫من أجل إطفاء العدة الكهبرائية يتبك مفتاح التشغيل‬ ‫أما إن كان قد تم تثبيته، فيكبس مفتاح‬ ‫واإلطفاء‬ ‫من الخلف لألسفل للحظة ثم يتبك رعد‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫ذلك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 258 ‫تم تركيب عدد الجلخ بشكل سليم وإن كان بإمكانها‬ ‫رتبكيز مفتاح التشغيل واإلطفاء رمبكز استعمال مالئم رحاالت‬ ‫أن تدور بطالقة. أمن عدم احتكاك عدد الجلخ بغطاء‬ .‫يمل معينة، مثال، للمستخدم األيسب‬ .‫الوقاية أو بغيرها من األجزاء‬ 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 259 ‫العدة الكهبرائية، وافتل غطاء‬ ‫الوقاية إلی أن تسمع تعاشقه‬ .‫روضوح‬ ‫مع‬ ‫الئم مبكز غطاء الوقاية‬ ‫متطلبات مبحلة العمل. اضغط‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ألجل ذلك ذراع فك اإلقفال‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ‫إلی األيلی وافتل غطاء الوقاية‬ Leinfelden, 29.06.2015 .‫إلی المبكز المبغوب‬...
  • Page 260 .‫الشغل المعدنية والحجبية دون استعمال الماء‬ .‫يعثر علی التوابع الكاملة في برنامجنا للتوابع‬ ‫يجب أن تستخدم غطاء وقاية خاص للقطع يند القطع‬ ‫معلومات عن الضجيج واالهتزازات‬ PWS Universal PWS Universal PWS Universal ‫قيم انبعاث الضوضاء محتسبة تبعا للمعيار‬ EN 60745-2-3 3 603 CA2 7..
  • Page 261 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 262 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 263 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)
  • Page 264 OBJ_BUCH-2491-002.book Page 264 Monday, June 29, 2015 10:35 AM 264 | 1 609 92A 1CA | (29.6.15) Bosch Power Tools...
  • Page 265 2 605 510 289 Ø 125 mm 2 605 510 290 Ø 115 mm 2 605 510 291 Ø 125 mm 1 600 793 007 Ø 115/125 mm 2 605 510 292 Bosch Power Tools 1 609 92A 1CA | (29.6.15)

Ce manuel est également adapté pour:

Pws universal+Pws universal+ 125

Table des Matières