Page 1
4-265-824-21(2) IC Recorder Préparation Opérations de base Mode d’emploi Autres opérations d’enregistrement Autres opérations de lecture Edition de fichiers Ecouter la radio FM A propos de la fonction Menu Utilisation de l’ordinateur Informations complémentaires Dépannage ICD-AX412F...
Page 2
A pleine puissance, l’écoute au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prolongée du baladeur peut prévenir les conséquences négatives potentielles pour endommager l’oreille de l’utilisateur. l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre Pour les clients situés en Europe...
Page 3
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à détenteurs des droits d’auteur. un point de collecte approprié vous vous assurez que • Sony ne peut être tenu responsable de tout la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée enregistrement ou téléchargement incomplet ou correctement.
Page 4
AUTRE INFORMATION QU’IL CONTIENT, OU ENCORE DE SON UTILISATION. Sony Corporation se réserve le droit de modifier ce Ce produit prend en charge le support manuel ou les informations qu’il contient à tout « Memory Stick Micro™ (M2™) ».
Page 5
• « Memory Stick Micro », « M2 » et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. • « MagicGate » est une marque commerciale de Sony Corporation. • Nuance, le logo de Nuance, Dragon, Dragon NaturallySpeaking ainsi que RealSpeak sont des marques et/ou marques déposées de Nuance...
Table des matières Préparation Autres opérations d’enregistrement Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage ..........9 Modification des réglages Index des composants et des d’enregistrement ........37 commandes .........10 Sélection d’une scène Prévenir les opérations involontaires d’enregistrement pour chaque (HOLD) ..........12 situation ..........37 Maintenir le niveau de volume Ajout d’un enregistrement à...
Page 7
Autres opérations de lecture Division d’un fichier .......75 Division d’un fichier à la position Modifier les réglages de lecture ....55 actuelle ..........75 Méthodes de lecture pratiques ....55 Division d’un fichier au niveau de Réduire les bruits parasites dans les tous les repères de piste ......76 sons de lecture et rendre la voix Protection d’un fichier ......79 humaine plus claire –...
Page 8
A propos de la fonction Menu La fenêtre Sound Organizer ....125 Réalisation des réglages du menu ...91 Informations Réglages du menu ........93 complémentaires Rechargement des piles à l’aide d’un Utilisation de l’ordinateur ordinateur ..........127 Utilisation de l’enregistreur IC avec Utilisation d’un adaptateur secteur l’ordinateur ...........
Préparation Etape 1 : Vérification du contenu de l’emballage Enregistreur IC (1) Câble de raccordement audio (stéréo) (1) Retirez le film de la fenêtre d’affichage Adaptateur de prise (stéréo- avant d’utiliser l’enregistreur IC. monaural) (1) Casque stéréo (1) Piles alcalines LR03 (AAA) (2) P Remarque Lorsque vous rechargez les piles, achetez des Câble de raccordement USB (1)
F Bouton PLAY/STOP•ENTER* Vous êtes informé que toute modification (indicateur de lecture) qui n’est pas expressément approuvée dans G Bouton SPEED+/– ce mode d’emploi peut annuler votre H Boutons – capacité à faire fonctionner cet appareil. (retour rapide), > (avance rapide) I Haut-parleur Index des composants et J Prise m (microphone)*...
Page 11
Raccordez le casque stéréo fourni à la prise Face arrière i (casque). Si des bruits parasites sont audibles, nettoyez la fiche des écouteurs. Prise i (casque) T Support Vous pouvez ouvrir le support et placer l’enregistreur IC à un angle plus vertical lorsque vous enregistrez sur une table.
Prévenir les opérations involontaires (HOLD) Vous pouvez désactiver tous les boutons (HOLD) afin d’éviter toute opération involontaire lorsque vous portez « HOLD » s’affiche si vous appuyez sur l’enregistreur IC, etc. n’importe quel bouton quand la fonction Pour activer la fonction HOLD de HOLD est activée.
Page 13
arrêter l’enregistrement, annulez tout d’abord la fonction HOLD. Conseil Même si la fonction HOLD est activée, vous pouvez arrêter la lecture de l’alarme en appuyant sur n’importe quel bouton. (Vous ne pouvez cependant pas arrêter la lecture normale.)
Maintenir le niveau de Si vous écoutez des fichiers à un volume excédant le niveau AVLS spécifié pendant volume modéré (AVLS) une période de temps donnée, « AVLS » La fonction AVLS (Automatic Volume s’affiche et le menu « AVLS » est réglé Limiter System) vous permet d’écouter le automatiquement sur «...
Étape 2 : Préparation d’une source d’alimentation Retirez le film de la fenêtre d’affichage avant d’utiliser l’enregistreur IC. Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment de la pile, insérez des piles alcalines LR03 (AAA) en respectant la polarité et refermez le couvercle. Quand vous insérez les piles pour la première fois ou après que l’enregistreur IC soit resté...
P Remarques Remplacement/ • N’utilisez pas de piles au manganèse pour rechargement des piles cet enregistreur IC. Cet indicateur d’autonomie dans la fenêtre • Lors du remplacement des piles, veillez à les remplacer toutes les deux par des neuves. d’affichage indique l’état de la pile. •...
Étape 3 : Mise sous tension de l’enregistreur Mise sous tension Mise hors tension Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le sens de « POWER ON/OFF » pendant au moins 2 secondes, « Power Off » s’affiche. L’enregistreur IC s’éteint au bout de quelques secondes.
Étape 4 : Réglage de l’horloge Réglez l’année. N PLAY/ Appuyez sur – + pour régler > STOP•ENTER l’année puis sur PLAY/ •DISP–MENU STOP•ENTER. Sélectionnez les deux derniers chiffres de l’année. – . , > Vous devez régler l’horloge pour utiliser la Quand vous appuyez sur PLAY/ fonction de réglage de l’alarme ou...
Page 19
Pour régler l’horloge à l’aide du menu Lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt, vous pouvez régler l’horloge à l’aide du menu. Appuyez et maintenez la touche •DISP– Lorsque vous avez réglé les minutes, MENU enfoncée pour activer le mode de l’animation «...
Étape 5 : Réglage de la langue à utiliser dans la fenêtre d’affichage N PLAY/ STOP•ENTER •DISP–MENU – . , > Appuyez sur – > + pour sélectionner « Language » et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. Vous pouvez choisir entre 6 langues à utiliser pour les messages, les menus, etc.
Page 21
Vous pouvez sélectionner les langues suivantes. Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Русский (russe) Appuyez sur (arrêt) pour quitter le mode de menu.
Opérations de base Enregistrement P Remarques • Avant d’effectuer un enregistrement, vérifiez l’indicateur de l’autonomie (page 16). • Il se peut que des bruits parasites soient enregistrés si quelque chose, comme votre doigt, touche ou frotte accidentellement l’appareil pendant l’enregistrement. Conseil Avant de lancer l’enregistrement, nous vous conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller l’enregistrement (page 54).
Page 23
Placez l’enregistreur IC de sorte que les microphones intégrés soient tournés en direction de la source à enregistrer. Conseil Vous pouvez ouvrir le support à l’arrière et placer l’enregistreur IC à un angle plus vertical lorsque vous enregistrez sur une table. Si le support se détache accidentellement, fixez-le comme illustré.
Page 24
Appuyez sur REC/PAUSE en mode d’arrêt. z REC/ L’indicateur d’enregistrement s’allume en rouge. PAUSE (Lorsque « LED » est réglé sur « OFF » dans le menu (indicateur (page 105), l’indicateur ne s’allume pas.) d’enregistre- ment) Vous n’êtes pas obligé de maintenir le bouton REC/ PAUSE enfoncé...
Page 25
Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur (arrêt). L’animation « Accessing... » apparaît à l’écran et l’enregistreur IC s’arrête au début du fichier de l’enregistrement actuel. Vous pouvez localiser le fichier enregistré à l’aide de son nom de dossier et du numéro de fichier pour une lecture ultérieure.
Page 26
Autres opérations activer une pause Appuyez sur z REC/PAUSE. En mode de pause d’enregistrement, d’enregistrement* l’indicateur d’enregistrement clignote en rouge et « PAUSE » commence à clignoter dans la fenêtre d’affichage. désactiver la pause et Appuyez de nouveau sur z REC/PAUSE. L’enregistrement reprend à cet reprendre endroit.
Page 27
Indicateur de mémoire restante Au cours de l’enregistrement, l’indicateur de mémoire restante décroît d’un en un. Dès que la durée d’enregistrement restante atteint 10 minutes, le dernier indicateur clignote. Lorsque le temps restant atteint 1 minute, l’affichage bascule automatiquement vers l’affichage du temps restant et l’affichage du temps d’enregistrement restant clignote également.
Écoute Lancement de la lecture Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez lire (page 29). Appuyez sur PLAY/STOP•ENTER.
Page 29
Appuyez sur VOL –/+ pour régler le volume. VOL –/+ P Remarque Si « AVLS » est réglé sur « ON » dans le menu (page 98) et que l’indicateur « AVLS » s’allume, vous ne pouvez pas régler le volume à un niveau excédant le niveau AVLS spécifié.
Page 30
Appuyez sur – + pour sélectionner un > dossier. – . , > Lorsque vous achetez l’enregistreur IC, 5 dossiers sont disponibles ( FOLDER01-05). Appuyez sur PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER Appuyez sur – + pour sélectionner un > fichier. – .
Page 31
Autres opérations arrêt à l’endroit actuel Appuyez sur N PLAY/STOP•ENTER Pour reprendre la lecture à partir de cet endroit, appuyez de nouveau sur N PLAY/ (fonction de pause de lecture) STOP•ENTER. – revenir au début du fichier Appuyez une fois sur .
Page 32
(musique) : dossier en lecture seule. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers MP3 transférés depuis votre ordinateur. (podcast) : dossier en lecture seule. Il s’agit de la zone utilisée pour gérer les fichiers podcast transférés depuis votre ordinateur. Seul les dossiers (voix) s’affichent lorsque vous achetez l’enregistreur IC.
Page 33
C Affichage (mémoire externe) (mémoire externe) s’affiche lorsque vous insérez une carte mémoire dans l’enregistreur IC. Vous pouvez passer de la mémoire intégrée à la mémoire externe (carte mémoire) de l’enregistreur IC (page 48).
Effacement P Remarque Une fois l’enregistrement effacé, il est impossible de le récupérer. Sélection et effacement d’un fichier Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12). La fenêtre de mode d’arrêt s’affiche. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer lorsque l’enregistreur IC est en mode d’arrêt ou de lecture (page 29).
Page 35
Appuyez sur – ou sur + pour sélectionner > « YES ». – . , > Appuyez sur PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre N PLAY/ d’affichage et le fichier sélectionné est effacé. STOP•ENTER Lorsqu’un fichier est effacé, les autres fichiers sont avancés de façon à...
Page 36
Pour effacer un autre fichier Exécutez les étapes 2 à 5 dans « Sélection et effacement d’un fichier ». Pour effacer une partie d’un fichier Commencez par diviser le fichier en deux (page 75) puis reprenez les étapes 3 à 5 dans «...
Autres opérations d’enregistrement Modification des réglages d’enregistrement Sélection d’une scène Appuyez sur – + pour > sélectionner « Scene Select » et appuyez d’enregistrement pour ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. chaque situation La fenêtre Scene Select s’affiche. N PLAY/ STOP•ENTER •DISP–MENU – .
Page 38
Appuyez sur (arrêt) pour quitter le P Remarques mode de menu. • Vous ne pouvez pas régler une scène pendant l’enregistrement. • Si aucune opération n’est effectuée au cours des 60 secondes suivant l’affichage de la fenêtre Scene Select, la fenêtre de mode d’arrêt s’affiche.
Page 39
Enregistrement d’un mémo Enregistrement d’un concert vocal En le fixant à un trépied (non fourni) ou en ouvrant le support à l’arrière et en plaçant En plaçant l’enregistreur IC à proximité l’enregistreur IC à un angle plus vertical sur d’un côté de votre bouche, vous pouvez une table, vous pouvez régler plus éviter de respirer devant les microphones précisément l’angle de l’enregistreur IC et...
Page 40
Lecture Audio IN REC Mode 192kbps (ST) 192kbps (ST) Medium Sensitivity LCF(Low Cut) Select Input MIC IN Audio IN Réglages Scene Select Pour plus de renseignements sur les options P Remarque de menu et les réglages, consultez les Vous ne pouvez pas modifier les réglages pages 96 à...
Ajout d’un enregistrement à Sélectionnez tout d’abord le fichier auquel vous souhaitez ajouter un enregistrement. un fichier enregistré auparavant Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour activer le mode de menu. N PLAY/ STOP•ENTER La fenêtre du mode de menu s’affiche. •DISP–MENU Appuyez sur –...
Appuyez sur (arrêt) pour quitter le • Si 10 minutes se sont écoulées après l’étape 5, vous devez recommencer la mode de menu. procédure depuis l’étape 5. Lorsque le fichier auquel l’ajout doit être fait est lu, appuyez sur REC/PAUSE. Ajout d’un enregistrement «...
Page 43
Le point de départ d’un enregistrement par écrasement Fichier 2 Fichier 3 Fichier 4 La partie effacée du fichier 2 Appuyez sur – + pour > sélectionner « Overwrite » et appuyez Fichier 4 Fichier 3 Fichier 2 ensuite sur PLAY/STOP•ENTER.
Début d’enregistrement Pendant que « Overwrite REC? » est affiché, appuyez sur REC/PAUSE. automatique en réponse au L’indicateur d’enregistrement devient support sonore – Fonction rouge. Puis l’enregistrement démarre. Appuyez sur (arrêt) pour arrêter l’enregistrement. N PLAY/ STOP•ENTER P Remarques •DISP–MENU •...
Page 45
Appuyez sur – + pour Appuyez sur REC/PAUSE. > sélectionner « VOR » et appuyez ensuite « VOR » et « » apparaissent dans PLAY/STOP•ENTER. la fenêtre d’affichage. L’enregistrement s’interrompt si aucun son Appuyez sur – > + pour n’est détecté et « PAUSE » clignote. sélectionner «...
IC Cartes microSD/microSDHC vers vous. Fournisseur 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go SONY — — Insérez la carte microSD en tournant l’étiquette vers vous.* Toshiba —...
Page 47
Pour ICD-AX412F, les tests de Ouvrez le couvercle de la fente pour fonctionnement ont été effectués avec des carte mémoire en mode d’arrêt. cartes mémoire disponibles dès janvier 2011. Pour obtenir les dernières informations Insérez une carte M2™ ou microSD, relatives aux cartes mémoire testées, rendez-...
Page 48
• Fermez bien le couvercle de la fente pour Appuyez sur – + pour > carte mémoire. De plus, n’insérez pas de sélectionner « Memory Card » et liquide, objet métallique, inflammable ou appuyez ensuite sur PLAY/ tout autre objet qu’une carte mémoire dans la STOP•ENTER.
Page 49
Appuyez sur – + pour > sélectionner « YES » et appuyez ensuite PLAY/STOP•ENTER. Appuyez sur (arrêt) pour quitter le mode de menu. L’indicateur de carte mémoire s’affiche. Pour utiliser la mémoire intégrée Sélectionnez « Built-In Memory » à l’étape 3. Pour démarrer l’enregistrement Sélectionnez le dossier et appuyez sur REC/PAUSE.
Enregistrement via d’autres périphériques Enregistrement avec un Lorsque le mode d’enregistrement est réglé sur « 128kbps » (STSP) ou sur microphone externe « 192kbps » (ST) et qu’un microphone stéréo est utilisé, vous pouvez enregistrer Microphone le son en stéréo. externe «...
Page 51
Microphones recommandés condition de la ligne. Vous pouvez utiliser le microphone • Nous déclinons toute responsabilité quant à condensateur à électret Sony ECM-CS10, tout problème éventuel, y compris ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P (non l’incapacité d’enregistrer une conversation à fourni).
Enregistrement à partir d’un obtenir des détails sur les réglages, consultez la page 37. autre appareil Conseils • Avant de lancer l’enregistrement, nous vous Lecteur CD, etc. conseillons d’effectuer un test, ou de surveiller l’enregistrement (page 54). • Si le niveau d’entrée n’est pas assez fort, branchez la prise casque (mini-prise, stéréo) de l’autre appareil sur la prise m (microphone) de l’enregistreur IC et...
Page 53
Appuyez sur – + pour P Remarque > sélectionner « Audio IN » et appuyez Lorsque la sortie audio d’un périphérique externe est monaurale et que le mode ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. d’enregistrement est réglé sur « 128kbps » (STSP) ou sur « 192kbps » (ST), les sons sont enregistrés sur un seul canal.
Fonctionnement lors de l’enregistrement Contrôle de l’enregistrement Prise i (casque) VOL –/+ Si vous branchez le casque stéréo à la prise i (casque), vous pouvez surveiller l’enregistrement. Vous pouvez régler le volume de contrôle en appuyant sur VOL –/+, mais vous ne pouvez pas modifier le niveau d’enregistrement.
Autres opérations de lecture Modifier les réglages de lecture Méthodes de lecture localiser un point souhaité dans un enregistrement long. pratiques Recherche vers l’avant/l’arrière Pour écouter avec une meilleure en cours de lecture (Calage/ qualité de son Révision) • Pour écouter avec le casque : •...
Lorsque la lecture est effectuée Réduire les bruits parasites jusqu’à la fin du dernier fichier dans les sons de lecture et • Lorsque vous effectuez une lecture ou une rendre la voix humaine plus lecture rapide jusqu’à la fin du dernier claire –...
Page 57
toutes les bandes de fréquence y compris la Appuyez sur – ou sur + pour > voix humaine est réduit. sélectionner « Noise Cut Level » et appuyez ensuite sur PLAY/ P Remarques STOP•ENTER. • L’effet de la fonction de réduction des bruits La fenêtre de réglage «...
Pour annuler la fonction de Faites glisser le commutateur réduction des bruits parasites DPC(SPEED CTRL) sur « ON ». Faites glisser le commutateur NOISE CUT Pendant la lecture, appuyez sur sur « OFF ». SPEED+/– pour régler la vitesse de lecture.
Pour lire tous les fichiers d’un P Remarques dossier en continu – La lecture • Si vous appuyez sur SPEED+/– alors que le commutateur DPC(SPEED CTRL) est réglé continue sur « OFF », « DPC is OFF » s’affiche et vous ne pouvez pas régler la vitesse de Appuyez et maintenez la touche •DISP–...
Page 60
Pour reprendre une lecture normale, appuyez à nouveau sur PLAY/ STOP•ENTER. Pour lire une section spécifiée de manière répétée – Répétition « Continuous Play » est réglé sur « OFF » à l’achat de l’enregistreur IC. Lors de la lecture, appuyez sur Appuyez sur (arrêt) pour quitter le (répétition) A-B pour spécifier le...
Page 61
Pour modifier le segment spécifié pour la lecture répétée A-B : Pendant la lecture répétée A-B, appuyez sur (répétition) A-B de nouveau pour spécifier un nouveau point de départ A. Spécifiez ensuite un nouveau point de fin B, comme à l’étape 2. P Remarque Vous ne pouvez pas régler les points A et B près du début ou de la fin d’un fichier ou près...
Lecture d’un fichier à une heure donnée avec une alarme La fenêtre du mode de menu N PLAY/ s’affiche. STOP•ENTER Appuyez sur – + pour > •DISP–MENU sélectionner « Alarm » et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. – . , > Vous pouvez activer une alarme sonore et Appuyez sur –...
Page 63
semaine ou « Daily » et appuyez Appuyez sur (arrêt) pour quitter le ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. mode de menu. Lorsque vous sélectionnez « Date » : Réglez l’année, le mois, le jour, Indicateur l’heure et la minute dans l’ordre, d’alarme comme décrit dans «...
Page 64
A l’heure et à la date réglée P Remarques • Vous ne pouvez régler qu’un seul fichier par A l’heure réglée, « ALARM » apparaît dans alarme. la fenêtre d’affichage et le fichier • Lorsque l’horloge n’est pas réglée ou sélectionné...
Lecture via d’autres périphériques Enregistrement avec Raccordez la prise i (casque) de l’enregistreur IC à la borne d’entrée d’autres appareils externe de l’autre appareil à l’aide du câble de raccordement audio fourni. Magnétophone, enregistreur de Appuyez sur PLAY/STOP•ENTER mini-disque, etc. pour commencer la lecture et en même temps réglez l’appareil connecté...
Edition de fichiers Rangement de fichiers dans un dossier Déplacement d’un fichier vers un autre dossier N PLAY/ STOP•ENTER •DISP–MENU Appuyez sur – ou sur + pour > sélectionner « Move File » et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. – . , > Sélectionnez le fichier que vous souhaitez déplacer.
Copie d’un fichier sur une L’animation « Moving File... » s’affiche et le fichier est déplacé vers la dernière autre mémoire position du dossier de destination. Lorsque vous déplacez un fichier vers un Fente pour carte autre dossier, le fichier original dans le dossier précédent est effacé.
Page 68
Appuyez et maintenez la touche •DISP– Appuyez sur – ou sur + pour > MENU enfoncée en mode d’arrêt pour sélectionner le dossier dans lequel vous activer le mode de menu. souhaitez copier le fichier et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. La fenêtre du mode de menu s’affiche.
P Remarques P Remarque • Avant de démarrer la copie du fichier cible, Si le dossier sélectionné contient un fichier vérifiez l’indicateur d’autonomie des piles. protégé (page 79), vous ne pouvez pas effacer Si les piles sont faibles, vous ne pourrez ce dernier.
Page 70
« Erase All? » s’affiche. Appuyez sur – ou sur + pour > sélectionner « YES » et appuyez ensuite PLAY/STOP•ENTER. L’animation « Erasing... » s’affiche dans la fenêtre d’affichage et tous les fichiers dans le dossier sélectionné sont effacés. Appuyez sur (arrêt) pour quitter le mode de menu.
Utilisation d’un repère de piste Ajout d’un repère de piste P Remarques • Vous ne pouvez ajouter un repère de piste qu’aux fichiers enregistrés à l’aide de N PLAY/ l’enregistreur IC. Cependant, si vous STOP•ENTER modifiez des fichiers à l’aide du logiciel Sound Organizer fourni, ajouter un repère de –...
Effacement d’un repère de Appuyez sur – ou sur + pour > sélectionner « Delete » et appuyez piste ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER •DISP–MENU – . , > Appuyez sur – ou sur > + pour sélectionner « Erase Track Mark » et appuyez ensuite sur PLAY/ STOP•ENTER.
Effacement de tous les Appuyez sur – ou sur + pour > sélectionner « YES » et appuyez ensuite repères de piste du fichier PLAY/STOP•ENTER. sélectionné en une fois L’animation « Erasing... » apparaît dans la fenêtre d’affichage et le repère de piste N PLAY/ sélectionné...
Page 74
Appuyez sur – ou sur + pour Appuyez sur (arrêt) pour quitter le > sélectionner « Delete » et appuyez mode de menu. ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. Pour annuler l’effacement Sélectionnez « NO » à l’étape 5 et appuyez PLAY/STOP•ENTER. Appuyez sur – >...
Division d’un fichier Division d’un fichier à la Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour position actuelle activer le mode de menu. La fenêtre du mode de menu s’affiche. N PLAY/ STOP•ENTER Appuyez sur – ou sur >...
Appuyez sur – ou sur + pour Sound Organizer fourni, diviser ces derniers > peut s’avérer impossible. sélectionner « YES » et appuyez ensuite • Une fois qu’un fichier a été divisé, il n’est PLAY/STOP•ENTER. plus possible de restaurer le fichier L’animation «...
Page 77
Sélectionnez le fichier que vous Appuyez sur – ou sur + pour > souhaitez diviser. sélectionner « YES » et appuyez ensuite PLAY/STOP•ENTER. Appuyez et maintenez la touche •DISP– L’animation « Dividing... » apparaît et le MENU enfoncée en mode d’arrêt pour fichier est divisé...
Page 78
P Remarques • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible sur le support de mémoire pour diviser un fichier. • Lorsque vous divisez un fichier avec un titre et un nom d’artiste, la nouvelle partie aura le même titre et le même nom d’artiste. •...
Protection d’un fichier Appuyez sur – ou sur > + pour N PLAY/ sélectionner « Protect » et appuyez STOP•ENTER ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. •DISP–MENU Appuyez sur – ou sur + pour > sélectionner « ON » et appuyez ensuite – .
Page 80
P Remarque Vous ne pouvez pas protéger les fichiers podcast.
Ecouter la radio FM Réglage d’une station de radio FM Réglage d’une station de Appuyez et maintenez la touche •DISP– MENU enfoncée en mode d’arrêt pour radio par balayage des activer le mode de menu. fréquences La fenêtre du mode de menu s’affiche. N PLAY/ Appuyez sur –...
Affichage lorsque vous écoutez L’enregistreur IC est maintenant prêt à régler une station en balayant les la radio FM fréquences. Indicateur FM Appuyez sur – ou sur > Fréquence radio plusieurs fois pour régler une station. Sensibilité du récepteur Appuyez sur (arrêt) pour éteindre la Numéro préréglé...
Appuyez et maintenez la touche •DISP– L’enregistreur IC est prêt maintenant MENU enfoncée en mode d’arrêt pour pour être réglé sur une station radio en activer le mode de menu. sélectionnant un numéro préréglé. La fenêtre du mode de menu s’affiche. Appuyez sur –...
Page 84
P Remarques • Quand la radio FM est activée, vous ne pouvez pas changer de support mémoire ni sélectionner un dossier. Avant de lancer un enregistrement radio FM, sélectionnez le support mémoire et le dossier de votre choix pour enregistrer la diffusion FM à l’avance. •...
Préréglage des stations radio FM Préréglage automatique des Appuyez sur – ou sur > + pour sélectionner « Auto Preset » et appuyez stations radio FM ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. N PLAY/ STOP•ENTER •DISP–MENU – . , > « Auto Preset? » s’affiche. Appuyez sur –...
Pour arrêter le préréglage Appuyez sur PLAY/STOP•ENTER. automatique Le numéro préréglé et « Assign to Appuyez sur (arrêt). Les numéros Preset? » s’affichent. préréglés enregistrés avant que vous Appuyez sur – ou sur > + pour n’appuyiez sur (arrêt) restent en sélectionner «...
Effacement des stations radio FM préréglées N PLAY/ STOP•ENTER – . , > Suivez les étapes 1 et 4 de « Réglage d’une station de radio préréglée » (page 82) et réglez la station que vous voulez effacer pour afficher son numéro. Appuyez sur PLAY/STOP•ENTER.
Modification des réglages de réception de la radio FM Changement de la sensibilité du récepteur de la radio FM N PLAY/ STOP•ENTER Appuyez sur – ou sur + pour > •DISP–MENU sélectionner « DX » ou « LOCAL » et appuyez ensuite sur PLAY/ STOP•ENTER.
« DX/LOCAL » est réglé sur « DX » à Appuyez sur – ou sur + pour > l’achat de l’enregistreur IC. sélectionner « Scan Sensitivity » et appuyez ensuite sur PLAY/ P Remarque STOP•ENTER. Sélectionnez « DX » lorsque l’état de réception de l’enregistreur IC est mauvais en raison de la faiblesse du signal.
Permutation de la sortie de la radio FM entre le haut- parleur et le casque N PLAY/ STOP•ENTER Appuyez sur – ou sur + pour > •DISP–MENU sélectionner « Headphones » ou « Speaker » et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER. –...
A propos de la fonction Menu Réalisation des réglages du menu Lorsque vous sélectionnez « Divide », N PLAY/ « Move & Copy », « Delete » ou « Detail STOP•ENTER Menu », appuyez sur – > •DISP–MENU pour sélectionner l’élément de sous- menu que vous voulez régler et appuyez ensuite sur PLAY/STOP•ENTER.
Page 92
Pour quitter le mode de menu Appuyez sur – + pour faire le > réglage et appuyez ensuite sur Appuyez sur (arrêt). PLAY/STOP•ENTER. Appuyez sur (arrêt) pour quitter le mode de menu. P Remarque Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 60 secondes, le mode de menu est annulé...
Réglages du menu Eléments de menu Mode de fonctionnement (a : réglage possible / — : réglage impossible) Mode Mode de Mode Mode de Mode d’arrêt lecture d’enregistrement réception d’enregistrement radio FM radio FM Scene Select — — — — —...
Page 94
Eléments de menu Mode de fonctionnement (a : réglage possible / — : réglage impossible) Mode Mode de Mode Mode de Mode d’arrêt lecture d’enregistrement réception d’enregistrement radio FM radio FM Select Memory — — — — FM Radio — —...
Page 95
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Scene Select Vous permet de choisir une option de scène d’enregistrement pour chaque situation comme suit : Meeting ( ), Voice Notes ( ), Interview ( ), Lecture ( ), Audio IN ( Conseil Lorsque vous sélectionnez une scène, les options d’enregistrement suivantes sont automatiquement réglées de...
Page 96
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Permet de régler la fonction VOR (Voice Operated Recording). ON : l’enregistrement débute lorsque l’enregistreur IC détecte un son et s’arrête lorsqu’il n’en détecte plus aucun, ce qui permet d’éliminer l’enregistrement des passages silencieux.
Page 97
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Alarm règle l’alarme. ON : La fonction de l’alarme est effective. Réglez la date, l’heure ou le jour de la semaine ou choisissez quotidiennement pour la lecture puis réglez la tonalité de l’alarme suivante.
Page 98
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page AVLS Permet de régler la fonction AVLS (Automatic Volume Limiter System). ON* : La fonction AVLS qui maintient un niveau de volume modéré est effective lorsque vous écoutez avec des écouteurs.
Page 99
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Divide Divide Current Permet de diviser un fichier en deux. Position YES : un fichier est divisé en deux. NO : la division n’est pas exécutée. Divide All Track Permet de diviser un fichier au niveau de tous les repères de Marks piste.
Page 100
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Delete Erase All Track Permet d’effacer tous les repères de piste du fichier Marks sélectionné. YES : tous les repères de piste sont effacés. NO : tous les repères de piste ne sont pas effacés. Erase All Permet d’effacer tous les fichiers du dossier sélectionné.
Page 101
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Auto Preset Recherche automatiquement les fréquences disponibles. Les stations sont enregistrées dans la mémoire. YES : Le préréglage automatique est activé. NO : Le préréglage automatique est annulé. DX/LOCAL Règle la sensibilité du récepteur lorsque vous écoutez la radio FM.
Page 102
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Audio Output Lors de la réception ou de l’enregistrement FM, vous pouvez basculer entre le son du haut-parleur et celui du casque. Headphones* : Le son provient du casque. Speaker : Le son provient du haut-parleur.
Page 103
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail Mic Sensitivity Permet de régler la sensibilité du microphone. – High : Menu Pour enregistrer un son éloigné de l’enregistreur IC ou un son faible, notamment un enregistrement dans une pièce spacieuse (indiqué...
Page 104
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail Select Input Affiche la fenêtre permettant de sélectionner l’entrée externe 50, 52 à enregistrer raccordée à la prise (microphone). Menu MIC IN* : sélectionnez cette option lorsque vous enregistrez des fichiers à...
Page 105
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail Permet d’activer ou de désactiver les indicateurs d’accès, – Menu d’enregistrement et de lecture pendant le fonctionnement. ON* : Lors de l’accès à la mémoire, de l’enregistrement ou de la lecture, les indicateurs s’allument ou clignotent.
Page 106
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail Date&Time Réglez l’horloge pour utiliser la fonction de réglage de l’alarme ou enregistrer la date et l’heure. Menu 1Appuyez et maintenez la touche •DISP–MENU enfoncée pour activer le mode de menu. Sélectionnez « Detail Menu », puis «...
Page 107
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail Beep Affiche la fenêtre permettant de régler l’activation ou non – d’un bip. Menu ON* : un bip retentira pour indiquer qu’une opération est acceptée ou qu’une erreur s’est produite. OFF : aucun bip sonore ne retentira.
Page 108
Eléments de menu Réglages (* : réglage initial) Voir page Detail Auto Power Off Si l’enregistreur IC est sous tension et qu’il est inactif – pendant la durée que vous avez réglée, il est mis hors tension Menu automatiquement. 5min : l’enregistreur IC sera mis hors tension après environ 5 minutes.
Page 109
• Lorsque vous formatez la mémoire intégrée, le mode d’emploi stocké dans cette dernière est également effacé. Pour obtenir un autre exemplaire du mode d’emploi, rendez-vous sur la page d’accueil de Sony : http://support.sony-europe.com/DNA...
Utilisation de l’ordinateur Utilisation de l’enregistreur IC avec l’ordinateur Lorsque l’enregistreur IC est connecté à éditer. Vous pouvez également transférer votre ordinateur, vous pouvez transférer des des fichiers MP3 et podcasts stockés sur données de l’un à l’autre. votre ordinateur vers l’enregistreur IC. Copie de fichiers depuis Configuration système requise l’enregistreur IC vers votre...
Raccordement de Assurez-vous que l’enregistreur IC a bien été reconnu. l’enregistreur IC à votre ordinateur Sur l’écran Windows, ouvrez « Poste de travail » ou « Ordinateur » et assurez- Ordinateur vous que « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD » a été reconnu. Vers le port USB de votre ordinateur Sur l’écran Macintosh, assurez-vous...
Mémoire intégrée • Avant de raccorder l’enregistreur IC à votre ordinateur, vérifiez que les piles sont « IC RECORDER » insérées dans l’enregistreur IC. • Il est recommandé de déconnecter Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC de l’ordinateur lorsque VOICE* l’enregistreur IC l’enregistreur IC est utilisé...
Page 113
Quand un fichier est transféré directement • En l’absence de titre ou de nom d’artiste dans le dossier VOICE, l’enregistreur IC le enregistré, « No Data » apparaît dans la reconnaît et le gère comme s’il s’agissait fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC. d’un fichier transféré...
Page 114
Memory Stick Micro™ (M2™) microSD Carte « MEMORY CARD » « MEMORY CARD » PRIVATE MSSONY Sony Dossier pour les fichiers enregistrés à l’aide de VOICE Dossier pour les fichiers l’enregistreur IC enregistrés à l’aide de VOICE FOLDER01 l’enregistreur IC...
Page 115
Structure des dossiers affichée Affichage d’un fichier enregistré avec l’enregistreur IC dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC L’affichage de la structure des dossiers apparaissant dans la fenêtre d’affichage de l’enregistreur IC est différente de celle affichée sur l’écran d’un ordinateur. Les indicateurs de dossier dans la fenêtre Les dossiers pour les fichiers enregistrés à...
• Un dossier nommé « No Folder » (Si vous Effectuez l’opération suivante sur votre transférez des fichiers MP3 séparément, ordinateur. ces fichiers seront affichés dans ce Sur un écran Windows, cliquez sur dossier.) l’icône située en bas du bureau de l’ordinateur.
Copie de fichiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur Pour copier un fichier ou un dossier (glisser et déposer) Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les stocker. 1 Cliquez et maintenez la touche enfoncée, 2 glissez, Raccordement de l’enregistreur IC à...
Copie de fichiers MP3 de votre ordinateur vers l’enregistreur IC pour les lire Sur un écran Windows avec l’Explorateur ou sur un écran Macintosh avec le Finder, faites glisser et déposez le dossier contenant les fichiers MP3 dans « IC RECORDER » ou « MEMORY CARD ».
Page 119
Appuyez sur – + pour P Remarques > sélectionner le dossier ( ) dans lequel • Un fichier MP3 copié depuis votre ordinateur peut être lu avec l’enregistreur IC. les fichiers MP3 sont enregistrés et La division d’un fichier ou la définition d’un appuyez ensuite sur PLAY/ repère de piste peuvent, cependant, ne pas...
Utilisation de l’enregistreur IC comme mémoire USB Lorsque l’enregistreur IC est connecté à votre ordinateur, les données d’image ou les données de texte sur l’ordinateur, ainsi que les fichiers enregistrés à l’aide de l’enregistreur IC, peuvent être enregistrés temporairement dans l’enregistreur IC. Votre ordinateur doit posséder la configuration système requise pour utiliser l’enregistreur IC comme clé...
Utilisation du logiciel Sound Organizer fourni Ce que vous pouvez réaliser Importation de chansons depuis un CD de musique à l’aide de Sound Organizer Vous pouvez importer les musiques d’un Sound Organizer vous permet d’échanger CD vers Sound Organizer. des fichiers avec un enregistreur IC ou une Les chansons importées sont sauvegardées carte mémoire.
Modification des informations de Vous pouvez profiter de la musique, des fichier podcasts et des autres contenus transférés sur votre enregistreur IC. Vous pouvez modifier le nom du titre, le nom de l’artiste, et d’autres informations de Gravure d’un CD de musique fichier affichées dans la liste des fichiers.
Page 123
• Windows 7 Home Premium Windows Vista : processeur Pentium III • Windows 7 Starter (version 32 bits) de 800 MHz ou plus rapide • Windows Vista Ultimate Service Pack 2 Windows 7 : processeur Pentium III de ou version supérieure 1 GHz ou plus rapide •...
L’utilisation via un concentrateur USB • Les données dans les dossiers de stockage ne sont pas supprimées lorsque Sound n’est pas garantie excepté pour les Organizer est désinstallé. modèles pour lesquels le fonctionnement • Dans un environnement d’installation dans a été spécifiquement garanti. lequel plusieurs systèmes d’exploitation sont installés sur un seul ordinateur, n’installez pas Sound Organizer dans chacun des...
La fenêtre Sound Organizer Assurez-vous d’accepter les conditions du contrat de licence, sélectionnez [I accept the terms in the license agreement], puis cliquez sur [Next]. Lorsque la fenêtre [Setup Type] s’affiche, sélectionnez [Standard] ou [Custom], puis cliquez sur [Next]. Suivez les instructions à l’écran et réglez les paramètres d’installation lorsque vous sélectionnez [Custom].
Page 126
F Barre latérale (Importer/Transférer) Les fichiers de voix réalisés à l’aide d’un enregistreur IC apparaissent dans Enregistreur IC : permet d’afficher cette bibliothèque lorsqu’ils sont l’écran de transfert. Une liste des importés. fichiers sur le périphérique connecté Musique : permet d’afficher une apparaît.
Informations complémentaires Rechargement des piles à l’aide d’un ordinateur Vous pouvez charger les piles Insérez des piles rechargeables. rechargeables NH-AAA-B2KN (non Faites glisser et soulevez le couvercle du fournies) en connectant l’enregistreur IC à compartiment de la pile, insérez des piles votre ordinateur.
Page 128
Déconnectez l’enregistreur IC de votre Ordinateur ordinateur. Vers le port USB de votre Suivez les procédures ci-dessous ; sinon, ordinateur lorsque l’enregistreur IC contient des fichiers de données, ils peuvent être endommagés ou leur lecture peut devenir Enregistreur IC impossible. Assurez-vous que les indicateurs Vers le d’accès, d’enregistrement et de...
Page 129
P Remarques • Pendant le chargement, l’enregistreur IC peut chauffer légèrement, ce n’est pas un dysfonctionnement. • Vous ne pouvez pas charger les piles pendant que l’ordinateur est en mode de veille. • Si l’indicateur de l’autonomie ne s’anime pas, le rechargement n’a pas été effectué correctement.
Utilisation d’un adaptateur secteur USB Rechargement des piles à l’aide de l’adaptateur secteur USB Vers le connecteur Vous pouvez charger des piles (USB) rechargeables (non NH-AAA-B2KN Câble de fournies) à l’aide de l’adaptateur secteur raccordement USB USB (non fourni). Insérez des piles rechargeables dans l’enregistreur IC (page 127), puis connectez-le à...
Débranchement de – l’enregistreur IC ne doit pas être connecté à ou déconnecté de l’adaptateur secteur l’enregistreur IC de la prise USB branché à la prise secteur, secteur – l’adaptateur secteur USB connecté à l’enregistreur IC ne doit pas être connecté Suivez les procédures ci-dessous ;...
Précautions Alimentation – Lorsque vous vous rendez dans la salle de bain, etc., alors que l’appareil se Faites uniquement fonctionner l’appareil trouve dans votre poche. sur une tension de 3,0 V ou 2,4 V CC. Si vous vous baissez, l’appareil risque Utilisez deux piles alcalines LR03 (AAA) de tomber dans l’eau et d’être mouillé.
Page 133
Assurez-vous de ne pas supprimer de données importantes. consultez votre revendeur Sony. • Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler. • N’insérez pas et ne retirez pas la carte mémoire pendant l’enregistrement/la lecture/...
Page 134
: l’ensemble des technologies de protection – dans des lieux ne répondant pas aux des contenus développées par Sony. conditions de fonctionnement requises, L’enregistreur IC ne prend pas en charge notamment à l’intérieur d’une voiture l’enregistrement/la lecture de données...
Spécifications Configuration système – Windows Vista Business Service Pack 2 ou version supérieure requise – Windows Vista Home Premium Service Pour utiliser votre ordinateur Pack 2 ou version supérieure avec le logiciel Sound Organizer – Windows Vista Home Basic Service Pack Pour utiliser votre ordinateur avec le 2 ou version supérieure logiciel Sound Organizer, reportez-vous à...
Page 137
• Prise casque (mini-prise, stéréo) Pour les utilisateurs en France – Sortie pour casques avec impédance de En cas de remplacement du casques/écouteurs, 8 ohms à 300 ohms référez-vous au modèle de casques/écouteurs • Connecteur USB (prise USB mini-B) adaptés à votre appareil et indiqué ci-dessous. –...
Page 138
*3*4 Durée maximale d’enregistrement Le temps d’enregistrement maximal de tous les dossiers est le suivant. REC Mode Scène Mémoire Carte mémoire d’enregistrement intégrée 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 192kbps Meeting( 22 h 22 h 44 h 89 h 178 h 357 h...
16 h (h : heures) L’autonomie de la pile est mesurée lors des tests exécutés avec des méthodes détenues par Sony. L’autonomie de la pile peut être plus courte selon les conditions d’utilisation de l’enregistreur En mode de lecture via le haut-parleur interne avec un volume réglé sur 14...
Avant d’emporter l’enregistreur IC à réparer, effectuez les contrôles suivants. Si le problème persiste après avoir effectué ces vérifications, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Notez que les fichiers enregistrés peuvent être effacés lors d’une opération d’entretien ou de réparation.
Page 141
Problème Solution Impossible d’éteindre • Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF dans le l’enregistreur IC. sens de « POWER ON/OFF » pendant plus de 2 secondes lorsque l’enregistreur IC est arrêté (page 17). Impossible d’allumer • L’enregistreur IC est hors tension. Faites glisser le commutateur l’enregistreur IC.
Page 142
Problème Solution L’enregistreur IC met • Si l’enregistreur IC doit traiter un grand volume de données, il beaucoup de temps à peut mettre plus de temps à démarrer. Il ne s’agit pas d’un démarrer. problème de fonctionnement de l’enregistreur IC. Patientez jusqu’à...
Page 143
Problème Solution Les indicateurs d’accès, • « LED » est réglé sur « OFF ». Affichez le menu et réglez d’enregistrement et de « LED » sur « ON » (page 105). lecture ne s’allument pas. « Memory Full » est affiché •...
Page 144
Problème Solution Vous ne pouvez pas ajouter • « Add/Overwrite » est réglé sur « OFF » dans le menu. Réglez d’enregistrement ou « Add/Overwrite » sur « Add » ou « Overwrite » (page 41, 42). d’enregistrement par • La capacité de mémoire restante est insuffisante. Le passage écrasement.
Page 145
Problème Solution Vous ne pouvez pas diviser • Il vous faut une certaine quantité d’espace disponible en mémoire un fichier. pour diviser un fichier. • 199 fichiers ont été enregistrés dans le dossier ( ) sélectionné. Supprimez quelques fichiers (page 34) ou tous les fichiers après les avoir sauvegardés sur un autre support de mémoire ou votre ordinateur.
Page 146
Problème Solution Le temps restant affiché dans • L’enregistreur IC requiert une certaine quantité de mémoire pour la fenêtre d’affichage est faire fonctionner le système. Cette quantité est déduite du temps plus court que celui affiché restant, ce qui explique cette différence. par le logiciel Sound Organizer fourni.
Page 147
Problème Solution L’autonomie des piles • Vous utilisez les piles rechargeables par une température rechargeables est courte. inférieure à 5 °C. Chargez les piles dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C. • L’enregistreur IC n’a pas été utilisé pendant un certain temps. Chargez et déchargez plusieurs fois les piles rechargeables à...
Page 148
Problème Solution L’ordinateur ne reconnaît • Débranchez l’enregistreur IC de votre ordinateur et rebranchez-le. pas l’enregistreur IC. • N’utilisez pas de concentrateur USB ni de câble d’extension USB Un dossier/fichier ne peut autre que le câble de raccordement USB fourni. pas être transféré...
Page 149
Sound Organizer Reportez-vous également aux fichiers d’aide du logiciel Sound Organizer. Problème Problème/Solution Le logiciel Sound Organizer • L’espace disponible sur le disque ou dans la mémoire sur ne peut pas être installé. l’ordinateur est trop petit. Vérifiez l’espace sur le disque dur et la mémoire.
Page 150
Problème Problème/Solution Le son lu par l’ordinateur est • Aucune carte son n’est installée. faible./Aucun son n’est émis • Aucun haut-parleur n’est intégré ou connecté à l’ordinateur. par l’ordinateur. • Le volume est au minimum. • Montez le volume de l’ordinateur. (Reportez-vous au guide d’utilisation de l’ordinateur.) •...
Liste de messages Message Problème/Solution HOLD • Toutes les fonctions des boutons sont désactivées car la fonction HOLD de l’enregistreur IC est activée afin d’éviter toute opération involontaire. Faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre pour désactiver la fonction HOLD de l’enregistreur IC (page 12).
Page 152
Message Problème/Solution File Full • Si le dossier sélectionné contient déjà le nombre maximum de fichiers ou si le nombre total de fichiers stockés dans l’enregistreur IC a dépassé la limite maximale, vous ne pouvez pas enregistrer un nouveau fichier. Supprimez quelques fichiers avant de procéder à...
Page 153
Message Problème/Solution Low Battery Level • Vous ne pouvez pas formater la mémoire ou supprimer tous les fichiers d’un dossier car l’autonomie de la pile est insuffisante. Remplacez les piles alcalines LR03 (AAA) usagées par des nouvelles (page 15). Ou rechargez les piles rechargeables ou remplacez-les par des neuves.
Page 154
Message Problème/Solution Invalid Operation • Vous ne pouvez pas diviser ou définir un repère de piste dans les fichiers d’un dossier (musique) ou (podcast) dans la zone de lecture seule. • Si une carte mémoire a un bloc défectueux, celle-ci ne peut pas être écrite non plus.
Page 155
Message Problème/Solution New File • Le fichier dont l’enregistrement est en cours a atteint sa taille maximale (500 Mo). Le fichier est divisé automatiquement et l’enregistrement continue dans un nouveau fichier. Erased-too near Track Marks • Si un repère de piste est défini à moins de 0,5 seconde d’une position de division, ce dernier est effacé...
Limites du système Il existe des limites système pour l’enregistreur IC. Les problèmes mentionnés ci-dessous ne sont pas des dysfonctionnements de l’enregistreur IC. Problème Problème/Solution Vous ne pouvez pas • Si vous enregistrez des fichiers avec différents modes enregistrer de fichiers d’enregistrement, le temps d’enregistrement varie du temps jusqu’à...
Page 157
Problème Problème/Solution Lorsque vous réglez la • En fonction des fichiers, les positions réglées peuvent se déplacer. lecture répétée A-B, les positions réglées sont un peu déplacées. Le temps • Vous avez besoin d’une certaine quantité d’espace disponible pour d’enregistrement restant qu’une zone de gestion de fichiers puisse diviser un fichier, par est réduit lorsque vous conséquent, le temps d’enregistrement restant est réduit.
Guide de la fenêtre d’affichage D Indicateur du nom de dossier Affichage à l’arrêt E Indicateur d’informations de fichier Vous pouvez passer l’affichage des informations de fichier dans l’ordre en appuyant brièvement sur •DISP– MENU : Temps écoulé c Temps restant c Heure et date d’enregistrement c Nom de fichier c Titre c Nom de l’artiste...
Page 159
I Indicateur LCF (Low Cut Filter) L Indicateur de sensibilité du microphone S’affiche lorsque « LCF(Low Cut) » est : High réglé sur « ON » dans le menu. : Medium J Indicateur du mode d’enregistrement : Low M Indicateur de carte mémoire Affiche le mode d’enregistrement défini à...
Page 160
Affichage en cours Affichage lors de la lecture d’enregistrement S Indicateur de mode de lecture P Affichage de l’animation de la 1 : s’affiche lorsqu’un fichier est lu progression de l’enregistrement de manière répétée. A-B : s’affiche lorsqu’une période Affiche la progression de l’enregistrement sous forme A-B donnée est lue en continu.
Page 161
Affichage lorsque vous écoutez la Affichage lorsque vous enregistrez radio FM une diffusion de radio FM U Indicateur FM V Fréquence radio W Sensibilité du récepteur LOCAL : LOCAL DX : DX X Scan Sensitivity SCAN H : High SCAN L: Low Y Numéro préréglé...
Page 162
Affichage avec la fonction HOLD Z Indicateur HOLD S’affiche lorsque la fonction HOLD de l’enregistreur IC est activée afin d’éviter toute opération involontaire. Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur HOLD•POWER ON/OFF vers le centre (page 12).
Index Contrôle de l’enregistrement ....54 Copie d’un fichier sur l’autre Adaptateur secteur USB ....... 130 support de mémoire .....67, 93, 99 Affichage de la date et de l’heure Copie de fichiers MP3 vers actuelles ..........19 l’enregistreur IC ........118 Affichage lors de la lecture .....31 Copie de fichiers vers votre Ajout d’un enregistrement ......41 ordinateur ..........117...
Page 164
Effacement de tous les fichiers d’un dossier .......69, 93, 100 HOLD ............12 Effacement de tous les repères de piste ............100 Effacement de tous les repères Index des composants et des commandes de piste ..........73, 93 Face arrière .........11 Enregistrement ........22, 37 Face avant ...........10 Enregistrement à...
Page 165
Auto Preset .........94, 101 REC Mode ........94, 102 AVLS ..........93, 98 Réglages ..........91 Beep ..........94, 107 Réglages du menu .......93 Continuous Play ......94, 104 Scan Sensitivity ......94, 101 Date&Time .........94, 106 Scene Select ........93, 95 Select Input .........94, 104 Delete ..........93, 99 Select Memory ......94, 100 Detail Menu ........
Page 166
Réglage du volume ......29, 54 Repère de piste ........71 Pause d’enregistrement ......26 Répétition A-B ........60 Piles alcalines ........15, 139 Révision ..........26, 55 Piles rechargeables ....127, 130, 139 Podcast ..........121 Précautions ..........132 Sélection d’entrée ....50, 52, 94, 104 Protection d’un fichier ....79, 93, 98 Sélection d’un dossier ou d’un fichier ..29 Sélection de la scène ....37, 93, 95...