Page 3
Betriebsbedingungen und Maße finden Sie For questions or uncertainties regarding im Anhang. installation or operation, please contact the Technical Service of Dornbracht. Bei Fragen oder Unsicherheiten bezüglich Montage oder Bedienung kontaktieren Sie You can find relevant contact details on the bitte Dornbrachts Technischen Service.
Page 4
U vindt de contactgegevens op de Dornbracht. achterpagina van deze handleiding en op de website van Dornbracht: Vous trouverez les coordonnées du service à www.dornbracht.com contacter au verso de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : www.dornbracht.com...
Page 5
Servicio Técnico de I dati di contatto sono riportati sul retro Dornbracht. delle presenti istruzioni e sulla homepage di Dornbracht: www.dornbracht.com Encontrará los datos de contacto corres pondientes en el dorso de estas instrucciones y en la página web de...
Page 6
For questions or uncertainties regarding installation or operation, please contact the Om du har frågor eller är osäker på hur du Technical Service of Dornbracht. ska montera eller använda produkten är du välkommen att kontakta Dornbrachts You can find relevant contact details on the tekniska service.
Page 7
Příslušné kontaktní údaje naleznete na dotyczących montażu lub obsługi należy zadní straně tohoto návodu a na domovské skontaktować się z serwisem technicznym stránce společnosti Dornbracht: Dornbracht. www.dornbracht.com Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Dornbracht: www.dornbracht.com...
Page 8
условиях эксплуатации и о размерах находятся в приложении. При возникновении вопросов или сомнений относительно монтажа или обслуживания обращайтесь в службу технической поддержки компании Dornbracht. Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht: www.dornbracht.com...
Page 9
ACHTUNG! ATTENTION! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This symbol warns of property damages due Nichtbeachten der Hinweise. to non-compliance with the instructions. ATTENTION! OBS! This symbol warns of property damages due Denna symbol varnar för egendomsskador to non-compliance with the instructions. om anvisningarna inte beaktas.
Page 10
HINWEIS! NOTICE! Dieses Symbol macht auf wichtige This symbol calls attention to important Informationen aufmerksam. information. NOTICE! MEDDELANDE! This symbol calls attention to important Denna symbol gör användaren uppmärksam information. på viktig information. OPMERKING! UPOZORNĚNÍ! Dit symbool wijst u op belangrijke informatie. Tento symbol upozorňuje na důležité...
Page 19
33 200 660-FF G 1/2-AG G 3/8-IG 150 15 33 233 660-FF 150 15 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
Page 20
33 300 660-FF G 1/2-AG G 3/8-IG 150 15 Inch = mm x 0,0394...
Page 21
Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwassertemperatur 5 – 25 °C Koudwatertemperatuur 5 – 25 °C Warmwassertemperatur 55 – 65 °C Warmwatertemperatuur 55 – 65 °C Empfohlene Warmwassertemperatur 60 °C Aanbevolen warmwatertemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5:00 Min.) ≤ 70 °C Thermische desinfectie (5:00 min) ≤...
Page 22
Condizioni di funzionamento Cold water temperature 41 – 77 °F Temperatura dell'acqua fredda 5 – 25 °C Hot water temperature 131 – 149 °F Temperatura dell'acqua calda 55 – 65 °C Recommended hot water Temperatura dell'acqua temperature 140 °F calda consigliata 60 °C Thermal disinfection (5:00 mins.) ≤...
Page 23
Provozní podmínky Условия эксплуатации Teplota studené vody 5 – 25 °C Температура холодной воды 5 – 25 °C Teplota teplé vody 55 – 65 °C Температура горячей воды 55 – 65 °C Doporučená teplota teplé vody 60 °C Рекомендуемая температура Tepelná...