Chère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de qualité ASKO. Nous espérons qu'il répondra à vos attentes. Le design scandinave associe des lignes pures, des fonctionnalités adaptées au quotidien et une excellente qualité. Tous nos produits bénéfi cient de ces caractéristiques essentielles qui justifi...
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS CONSERVER CES INSTRUCTIONS! Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure lors de l’utilisation de l’équipement, suivre les précautions de base, et notamment : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. • Ne pas faire fonctionner l’appareil pendant que vous n’êtes pas à la maison. •...
Page 4
l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. L’hydrogène qui pourrait s’être accumulé sera ainsi libéré. Puisqu’il s’agit d’un gaz infl ammable, ne pas fumer ni produire une fl amme ouverte pendant cette opération. Cette sécheuse doit être mise à la terre. Ce manuel ne couvre pas tous les cas et situations qui pourraient survenir.
Page 5
KIDSAFE™ PROTECTION DES ENFANTS Surveiller les enfants! • Les détergents à lessive sont corrosifs; gardez-les hors de la portée des enfants. • Si un enfant avale du détergent, donnez- lui à boire immédiatement (Ex. : un ou deux verres de lait ou d’eau). Ne pas essayer de le faire vomir. Consultez un médecin immédiatement.
Page 6
PROTECTION CONTRE LES DÉBORDEMENTS • Si le niveau d'eau dans la machine dépasse la normale, la sécurité antidébordement s'active. Elle coupe l'alimentation en eau et la pompe se met en marche. Si le niveau d'eau ne baisse pas dans les 60 secondes, le programme s'interrompt (voir le chapitre "QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈME ?").
5. Languette servant au dégagement du tiroir à produits lessiviels Le tiroir à détergent des laveuses ASKO libère automatiquement le détergent et l’assouplissant au moment approprié. Versez simplement les quantités requises de détergent et d’assouplissant dans les compartiments appropriés (tel qu’illustré) et fermez.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS EMBALLAGE Retirez tous les emballages. Pensez à trier les matériaux d'emballage conformément aux consignes de votre commune (voir le chapitre "MISE AU REBUT"). PROTECTIONS DE TRANSPORT Avant d'utiliser l'appareil, retirez les trois boulons et les chevilles en plastique qui le protègent durant le transport.
Page 9
NETTOYAGE Débranchez le lave-linge de la prise secteur et ouvrez le hublot. Nettoyez le tambour de l'appareil avec une éponge humide et un détergent léger. Branchez le lave-linge à la prise secteur et lancez le programme dédié au nettoyage du tambour. Voir le chapitre ”LES ETAPES DU LAVAGE (1 A 8)”...
(900 mm à 950 mm). N’élevez pas l’appareil à plus de 34½" po (876 mm). Installation superposée Les laveuses ASKO ne doivent jamais être installées sur un comptoir ou une sécheuse. Vous pouvez cependant installer une sécheuse ASKO sur une laveuse ASKO.
Page 11
RÉGLAGE DES PIEDS AJUSTABLES sèche-linge ASKO. Si les dimensions du lave-linge et du sèche-linge ne sont pas identiques, ou si vous Mettez le lave-linge à niveau pour qu'il soit avez installé un accessoire dissimulé entre les deux parfaitement stable. appareils, vous pouvez vous procurer des barrettes L’appareil doit être au niveau;...
Page 12
fi gure. Puisque les laveuses ASKO chauff ent elles-mêmes l’eau, elles n’exigent qu’une entrée d’eau froide. Le raccord doit être réalisé par une personne compétente.
Page 13
RACCORDEMENT À L'EAU CHAUDE ET À INSTALLATION DU FLEXIBLE DE VIDANGE L'EAU FROIDE (Uniquement sur certains modèles) Si votre appareil comporte un raccordement pour l’eau chaude et l’eau froide, branchez un tuyau au robinet d’eau froide et l’autre au robinet d’eau chaude, comme indiqué...
Page 14
Electrical Connections coupure diff érentiel de type A. À la livraison, l’appareil possède une fi che qui doit être branchée dans une sécheuse ASKO, laquelle Afi n d’éviter les dommages provenant d’une est munie d’une prise correspondante. La fi che surtension électrique générée par la foudre, nous...
CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE Ce chapitre comporte plusieurs conseils sur la façon de préparer votre linge avant le lavage. TRI DU LINGE Triez le linge selon : • le degré de salissure, • a couleur, • la nature des fi bres textiles. VÊTEMENTS 1.
Page 16
SYMBOLES D'ENTRETIEN Observez les symboles d'entretien fi gurant sur les étiquettes des vêtements : Cycle de lavage Cycle de séchage au tambour Réglage Lavage normal Séchage à la machine Apprêt permanent ou Résistant aux plis Réglage normal Cycle Délicat Apprêt permanent ou Résistant aux plis Lavage à...
Page 17
COTONNADES COULEUR GAIN DE TEMPS ET ÉCONOMIES D'ÉNERGIE Les articles de couleur en coton étiquetés pour Pour gagner du temps et économiser l'énergie, lavage à (140 °F / 60 °C) (HOT) doivent être lavés choisissez le programme Lavage quotidien ; le cycle à...
Page 18
TEINTURES Si vous désirez teindre des vêtements dans votre lave-linge, choisissez le programme Lavage quotidien avec la fonction complémentaire Super rinçage. Sélectionnez la température en suivant les recommandations du fabricant de la teinture. Si vous teignez des vêtements en fi bres mélangées comme le polyester/coton, choisissez une faible vitesse d'essorage.
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) ÉTAPE 1 : TRIEZ LE LINGE. Voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE". Mettez les soutiens-gorge dans un fi let de lavage. Videz les poches : les pièces de monnaie ou les clous peuvent endommager le linge et la machine.
Page 20
Détergents en poudre recommandés Les laveuses ASKO utilisent 50 à 75% moins de détergent que la plupart des autres marques. Cela s’explique par la consommation d’eau réduite et par le fait que la totalité de l’eau de lavage circule en permanence dans le linge, garantissant une utilisation maximale du détergent.
Page 21
si le résultat laisse à désirer. Par ailleurs, ne jamais mettre de détergent dans le compartiment de prélavage en cas d'utilisation d'un cycle sans prélavage. L'excès de mousse produit dans ce cas pourrait endommager la machine. La quantité de détergent requise dépend également de la dureté de l'eau dans chaque région. Pour plus d'informations à...
Page 22
ÉTAPE 5 : CHOISISSEZ LE PROGRAMME Choisissez le programme en tournant le sélecteur vers la droite ou la gauche. Vous pouvez tourner le sélecteur de programme dès que les fl èches apparaissent sur l'affi cheur. Choisissez le programme en fonction de la nature du linge et de son degré de salissure (voir le chapitre "CONSEILS PRÉLIMINAIRES AU LAVAGE").
Page 23
Programme Description 7. PROGRAMME AUTO Ce programme adapte automatiquement la durée du lavage principal et le (Auto) nombre de rinçages à la quantité de linge. Aucun réglage n'est possible. 8. PROGRAMME RAPIDE Programme pour linge en coton et/ou lin normalement sale (usage (Quick) quotidien).
Page 24
ÉTAPE 6 : CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus fi nement le programme choisi à vos besoins. Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez choisi.
Page 25
3. Vitesse d'essorage Pour régler la vitesse d'essorage du programme choisi, appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche 3 afi n de sélectionner l'une des options suivantes : No D / No S / Min / Max. (rpm) (le nombre max de tr/min dépend du modèle). Le réglage par défaut est de MAX ;...
Page 26
6. Départ diff éré Si vous souhaitez que le programme démarre au bout d'un certain temps (30´ à 24 heures après que vous ayez appuyé sur Départ), appuyez sur la touche 6 pour choisir le Départ diff éré. Le temps restant estimé jusqu'à la fi n du Everyday wash Allergy Warm...
Page 27
ÉTAPE 7 : LANCEZ LE LAVAGE Fermez le hublot du lave-linge et appuyez sur la touche Départ/Pause. Départ (pression brève – démarrer/continuer) Pause (pression brève – interrompre momentanément le lavage) Stop (pression de 3 secondes – arrêter ou annuler) 2:20 Starting Temps restant La durée de lavage prévue en fonction du programme sélectionné...
Page 28
Pause, arrêt, ou modifi cation du programme Pour interrompre momentanément le Stop program Paused Add clothes programme, appuyez brièvement sur la touche Départ/Pause. Pour continuer le programme, appuyez de nouveau sur la touche Départ/ Pause. Pour arrêter défi nitivement le programme, appuyez 3 secondes sur la touche Départ/Pause. Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner "Arrêter prog".
Page 29
ÉTAPE 8 : FIN DU PROGRAMME À la fi n du lavage, l'affi cheur indique que Start Cycle completed succsessfully le programme s'est achevé avec succès ("Programme terminé avec succès"). Si vous avez sélectionné la fonction Anti Stop Anti creasing Cycle completed succsessfully creasing complémentaire Antifroissage, le...
Page 30
Modifi cation de la liste des favoris Si vous désirez sauvegarder un programme à la fi n du lavage, mais s'il n'y a plus de place dans la liste (vous ne pouvez en conserver que 4), vous avez la possibilité de remplacer un favori existant par un nouveau. Déroulez la liste des programmes Fav.
RÉGLAGES SYSTÈME Dans le menu principal, tournez Enter System settings le sélecteur de programme pour sélectionner Réglages Système. Validez votre sélection en appuyant sur la touche 2. Ensuite, tournez le sélecteur pour faire défi ler la liste des réglages qu'il est possible de modifi er. •...
Page 32
LANGUE Vous avez le choix entre 25 langues. Russian Language Appuyez sur la touche 3 pour faire apparaître les fl èches . Tournez le sélecteur de programme ou appuyez sur la touche 3 pour faire défi ler la liste des langues.
Page 33
AFFICHAGE Vous pouvez régler le contraste et Display Contrast Logotype Back activer/désactiver l'affi chage du logo. Appuyez sur les touches 1 à 5 pour Contrast Back régler le contraste. Appuyez sur la touche 1 pour activer Logotype Back ou désactiver l'affi...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE DE LA POMPE Le lave-linge est équipé d'un fi ltre qui retient les petits objets tels que les pièces de monnaie, les boutons, les cheveux, etc. Avant de procéder au nettoyage, vidangez l'eau du lave-linge en activant le programme Vidange et débranchez l'appareil de la prise secteur.
Page 35
NETTOYAGE DU TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS ET JOINT EN CAOUTCHOUC DU HUBLOT DE PORTE Appuyez sur la languette pour enlever complètement le tiroir à produits de son logement. Rincez le tiroir et nettoyez-le soigneusement. Vous pouvez aussi enlever le capuchon recouvrant le tube-siphon du compartiment à...
Page 36
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DE L'APPAREIL Nettoyez la carrosserie et l'affi cheur du lave-linge avec un chiff on doux en coton et un détergent léger. N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants qui pourraient endommager la machine (respectez les instructions et mises en garde du fabricant des détergents) Ne nettoyez pas le lave-linge au jet d'eau ! Débranchez toujours l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
Page 37
NETTOYAGE DES BUSES D'ASPERSION (SOUS LES AUBES DU TAMBOUR) Si vous pensez que de petits objets comme des clous ou des agrafes aient pu tomber dans le tambour du lave-linge, examinez l'espace sous les aubes. Ces objets peuvent rouiller et tacher vos vêtements. Les clous et autres objets pointus peuvent aussi trouer le linge.
Page 38
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÈMES ? Des perturbations provenant de l'environnement (par exemple de l’installation électrique) peuvent entraîner la signalisation de diff érentes erreurs (voir le tableau ci-après). Dans ce cas : • Mettez l'appareil à l'arrêt, attendez au moins une minute, remettez l'appareil en marche et relancez le programme de lavage.
Page 39
Problème/erreur Cause Que faire ? Le texte sur • Vous n'avez pas encore • Sélectionnez votre langue préférée (voir "ÉTAPE 5 l'afficheur n'est pas sélectionné votre langue / Réglages système / Langue"). dans votre langue. préférée. Linge mouillé • Une petite quantité de linge est •...
Page 40
Problème/erreur Cause Que faire ? La machine • Les pieds ne sont pas réglés • Mettez les pieds à niveau (voir le chapitre se déplace correctement. "INSTALLATION ET RACCORDEMENT / Réglage pendant son des pieds"). fonctionnement. • Vous n'avez pas enlevé les •...
Page 41
Ouverture manuelle du hublot du lave-linge Vous pouvez ouvrir à la main le hublot de la machine, à condition qu'elle ne soit pas raccordée au courant électrique et que l'eau ait été vidangée. A Sélectionnez le programme Essorage ou Vidange pour pomper l'eau. Si cela ne fonctionne pas, il faudra vider l'eau à...
Page 42
SIGNALISATION DES DÉFAUTS En cas de défaut au cours du séchage, l'erreur correspondante s'affi che (ErrorX). Appuyez sur la touche INFO pour Error 3 Info EXIT affi cher la description de l'erreur. Mettez l'appareil à l'arrêt, puis remettez- le en marche. Les erreurs suivantes peuvent s'affi...
Page 43
Error Erreur affichée à l'écran Que faire ? DÉBORDEMENT Nel caso in cui nel cestello ci sia acqua oltre il L'eau déborde determinato livello e sul display appare l'avviso di errore, il programma di lavaggio viene interrotto e l'acqua della lavatrice viene pompata. Riavviare il programma, se l'errore si ripete, chiamare il centro assistenza.
à l'usage de l'utilisateur ou ASKO ») du produit ASKO (ci-après dénommé de l'opérateur et/ ou aux instructions relatives à « produit ASKO »), qui a acheté l'appareil à un l'installation. distributeur, concessionnaire, représentant du 2. Les appels en vue de rectifi er l'installation de votre fabricant ou autre vendeur ayant l'autorisation appareil, de vous apprendre à...
Page 45
DANS LE CADRE DE CE CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION DE L'APPAREIL, TEL QUE PRÉVU DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. ASKO NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS. Certains États et provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs.
Page 46
XXXX W IPX4 XX Hz XX-X MPa Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, vous pouvez adresser un courrier à ASKO Appliances mentionnant vos questions ou préoccupations à l'adresse ci-dessous : ASKO Appliances Inc. Customer Care Center PO Box 940609 Plano, Texas 75094-0609 Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askousa.com...
INFORMATIONS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 580 mm Poids 76 kg Volume du tambour 57,2 l (2,02 cu.ft.) Puissance assignée Voir plaque signalétique Puissance de l'élément chauffant Voir plaque signalétique Pression de l'eau 0,1–1 MPa 1–10 kp/cm 10–100 N/cm Matériau du tambour et du tiroir à...
TABLEAU DES PROGRAMMES ET CONSOMMATIONS Programme 1. Lavage quotidien 1,60 2:26 2. Coton standard X WARM 1,30 2:59 3. Mixte/Synthétiques X WARM 0,60 1:54 4. Laine/Lavage à la main WARM 0,28 0:52 5. Linge noir WARM 0,53 1:15 6. Durée programmée X WARM 7.
Page 49
Modifi cations du temps de lavage affi ché La technologie avancée permet à l'appareil de détecter la quantité de linge et d'ajouter le volume d'eau nécessaire pendant le lavage. La durée du lavage peut être plus ou moins longue en fonction de la charge, et le temps affi...
TABLEAU : MODE DE LAVAGE/TEMPÉRATURE Modes de lavage Programme 1. Lavage quotidien cold,warm,hot,extra hot warm,hot,extra hot warm,hot,extra hot 2. Coton standard cold,warm,hot,extra hot warm,hot,extra hot warm,hot,extra hot 3. Mixte/Synthétiques cold,warm,hot warm,hot warm,hot 4. Laine/Lavage à la main cold,warm 5. Linge noir cold,warm warm 6.
TABLEAU DES OPTIONS Options Programme 1. Lavage quotidien 2. Coton standard 3. Mixte/Synthétiques 4. Laine/Lavage à la main 5. Linge noir 6. Durée programmée 7. Programme auto 8. Programme rapide 9. Très sale 10. Rinçage 11. Essorage 12. Vidange 13. Délicat (Entretien facile) 14.
MISE AU REBUT Mise au rebut / recyclage des emballages Nos emballages sont en matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis au service de la propreté ou détruits sans risque pour l’environnement. Dans ce but, tous les matériaux d'emballage sont pourvus du marquage approprié. Le symbole de la poubelle barrée fi...
Page 53
NOTES Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askousa.com...
Page 54
NOTES Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askousa.com...
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE TRIEZ LE LINGE. Fermez les fermetures à glissières. Videz les poches et retournez-les à l’envers. Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements. Triez le linge par type de fibre et selon son degré de souillure et sa couleur.