Page 1
Laveuse Conserver ces instructions Cher client, Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO. Nous espérons que cet appareil répondra à vos attentes et à vos besoins pendant de nombreuses années. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un niveau de qualité...
All manuals and user guides at all-guides.com Tables des matières Avant la première utilisation de Lavage la machine Trier le linge. Protection pour le transport Mise sous tension Emballage Ouverture de la porte et Porte chargement Sélection de langue Ajout de détergent et d’adoucisseur Contrôle de la dureté...
Page 3
Raccord à l’entrée d’eau Raccord au tuyau d’écoulement Electrical Connections Instructions de mise a la terres Installation indépendante Installation superposée Installation encastrée Service garantie Comment contacter ASKO Appliances Inc. Guide de mise en service rapide Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation de la machine Avez-vous besoin de la version espagnole de ce guide d’utilisation et d’entretien? Rendez-vous sur la page www.askousa.com/customer-care pour la télécharger. ¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askousa.com/customer-care y descárguesela.
All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation de la machine Protection pour le transport REMARQUE! Avant d’installer la machine, retirer tous les Chaque machine a été testée en usine. Il reste dispositifs de blocage prévus pour le transport. parfois un peu d'eau dans la pompe de vidange;...
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Mesures de sécurité Conserver ces instructions L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système n’a pas été utilisé pendant plus de deux semaines, ouvrir tous les robinets et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes ATTENTION! avant d’utiliser la laveuse.
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes Mesures de sécurité B) Instructions de mise à la terre pour une machine connectée en permanence: Cette machine doit être connectée à un système de filage permanent, métallique et mis à la terre, ou à...
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité enfants Surveiller les enfants • En cas de contact avec les yeux, rincer à grande eau pendant au moins 15 minutes. Surveiller les enfants! Dispositif de sécurité des enfants • Les détergents à lessive sont corrosifs; gardez-les hors de la portée des enfants.
All manuals and user guides at all-guides.com Description du lave-linge 1. Interrupteur d’alimentation électrique 2. Compartiment à détergent 3. Panneau de commande 4. Plaque du numéro de série (à l'intérieur de la porte de la laveuse) 5. Porte Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
1. Prélavage 2. Lavage principal 3. Adoucisseur Le tiroir à détergent des laveuses ASKO libère automatiquement le détergent et l’assouplissant au moment approprié. Versez simplement les quantités requises de détergent et d’assouplissant dans les compartiments appropriés (tel qu’illustré) et fermez REMARQUE! Pour éviter toute abondance de mousse, ne mettez pas de détergent dans le compartiment de prélavage,...
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Conseils préliminaires Tri du linge Trier les articles: • par degré de saleté; • par couleur; • par tissu. Vêtements 1. Fermer complètement les fermetures à glissières et les Velcro, qui risqueraient d’endommager les tissus.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations et conseils Tumble dry cycle Wash cycle Tumble dry heat setting Wash water temperature Special drying instructions Bleach instructions Ironing instructions Dry clean symbol Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
L'utilisation de javellisants est formellement satisfaisant. déconseillée dans la laveuse ASKO. La plupart des taches disparaissent en utilisant l'action du lavage en tambour, les options de régulation de la température, les cycles de lavage prolongé et la quantité...
Attention, au-delà de 12 grains, il s'agit d'une eau recommandés à dureté très élevée pour laquelle du détergent Les laveuses ASKO utilisent 50 à 75% moins de peut ne pas suffire. Un adoucisseur d'eau peut détergent que la plupart des autres marques. Cela être nécessaire pour optimiser les performances...
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Trier le linge. REMARQUE! Voir la section « Recommandations et Une dose excessive de détergent n’améliore en conseils ». rien le lavage et constitue une source de Les soutiens-gorge à armature doivent être placés pollution.
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Sélection du programme Nom du Centrifugeringsvartal Start/Stop programme Température Temps restant Ouverture de la porte L’écran affiche le nom du programme, la Blanc, 194 °F (90 °C) température de l’eau et la vitesse d’essorage. Programme pour linge sale à...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Synthétique, 104 °F (40 °C) Lavage microfibre, 104 °F (40 °C) Programme pour synthétiques, fibres mélangées Ce programme convient au linge en microfibres, délicates et coton infroissable. Convient pour les comme les vêtements en microfibres. Pour ce chemises et chemisiers.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Tableau des programmes Consomma- Durée du pro- Consomma- tion en éner- gramme (approx., en Nombre Vitesse d’es- Charge tion en eau Préla- de rin- (approx. gal- (kWh ap- heures et mi- sorage max.
All manuals and user guides at all-guides.com Lavage Fermer la porte et appuyer sur Une fois le programme terminé le bouton Start/Stop À la fin du programme, la mention « Fin » s’affiche. Temps restant La porte s’ouvre automatiquement une fois le «...
All manuals and user guides at all-guides.com Réglage Modifier les réglages suivants: • Langue • Sécurité enfant • Ouverture de la porte • Température °C/°F Pour accéder au menu de réglage : 1. Mettre la machine hors tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation électrique. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage du compartiment à Nettoyage de l’intérieur de la détergent machine (lutte contre les mauvaises odeurs) REMARQUE! Les détergents modernes permettent souvent de Ne pas tenter de laver le compartiment à laver le linge à...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage de l’espace sous Si l’eau est très calcaire l’agitateur Si l’eau de votre réseau de distribution est dure (très calcaire), un voile blanc-gris peut se former Si des objets divers (clous, trombones, aiguilles, à...
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage La porte ne s’ouvre pas La machine ne démarre pas 1. S’assurer que l’interrupteur d’alimentation 1. La porte est-elle bien fermée? La fermer à fond électrique est en position marche. en poussant vers l’intérieur. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Messages d’erreur Solution : 1. Fermer le robinet d’eau. Si une erreur se produit lors d’un programme, un 2. Dévisser le flexible. message s’affiche à l’écran. Pour effacer le 3. Nettoyer le filtre du circuit d’alimentation en message après avoir pris les mesures eau de la machine.
All manuals and user guides at all-guides.com Information technique Données techniques Hauteur: 33 1/2'' (850 mm) Largeur: 23 1/2'' (597 mm) Profondeur: 23 7/8" (606 mm) Poids: 161 lb (73 kg) Contenance du tambour: 15,9 gal (60 l) Capacité de charge max.: 18 lb (8 kg) Vitesse d’essorage (tr/min) 400-1400...
All manuals and user guides at all-guides.com Protection pour le transport Votre laveuse est dotée d'une protection de transport de Type A ou de Type B. Type A REMARQUE! Avant toute utilisation, veiller à retirer les trois vis Si la machine doit être déplacée et transportée, de transport, comme indiqué...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Protection pour le transport plastique en vue d'un déplacement ultérieur Type B de la machine. Avant la première utilisation, retirer les trois boulons de transport et les bouchons en plastique servant à verrouiller la machine en vue de son transport.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Branchement de l’arrivée d’eau Branchements électriques Alimentation en eau Monnayeur En usine, la machine est réglée pour un L’appareil peut être utilisé avec un monnayeur. raccordement aux alimentations en eau chaude Ce type d’installatiion doit être effectuée par un et froide.
Lorsque l’appareil est installé à l’étage d’un À la livraison, l’appareil possède une fiche qui doit bâtiment, respecter les normes en vigueur. Nous être branchée dans une sécheuse ASKO, laquelle préconisons l’installation d’un plateau est munie d’une prise correspondante. La fiche d’égouttement.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation encastrée ATTENTION! Les lave-linge ASKO peuvent être installés sous une armoire ou un comptoir dans un espace d'une Seul un électricien qualifié peut effectuer un hauteur de 34 à 35 po (863 à 889 mm). Laisser branchement permanent.
à un défaut de fabrication, par exemple en cas de perforation par la rouille ou de fissurage. Les interven- tions doivent être effectuées par un agent ASKO autori- sé. Installations non résidentielles : un an de ga- Pièces de rechange ASKO et/ou main-d’oeuvre pour...
1. Corriger l’installation de l’appareil. Avant de demander du service ou de contacter 2. Réparer les dommages dus à l’expédition, ASKO Appliances Inc. au sujet de la garantie, la livraison, l’installation ou la mauvaise prenez note du modèle, du numéro d’identification utilisation.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de mise en service rapide 2. En cas d’utilisation d’un détergent Lavage liquide, suivre les consignes du fabricant. 1. Vider les poches et fermer les 3. Si un détergent liquide est utilisé, fermetures-éclair.