Page 1
PT-EW640 PT-EX610 PT-EW540 PT-EX510 Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Ce manuel est destiné aux produits fabriqués depuis juin 2014. ■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de modèle. z Sans L : objectif-zoom standard fourni Avec L : objectif vendu séparément...
Page 2
Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été...
Page 3
Pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage, veuillez visiter le site Web de Panasonic : http://www.panasonic.com/environmental or call 1-888-769-0149. FRANÇAIS - 3...
Page 4
Avis important concernant la sécurité Avis de la FCC (États-Unis) Vérification Numéro du modèle : PT-EZ580 / PT-EZ580L / PT-EW640 / PT-EW640L / PT-EX610 / PT-EX610L PT-EW540 / PT-EW540L / PT-EX510 / PT-EX510L Raison sociale : Panasonic Partie responsable :...
Page 5
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: r ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
Page 6
Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. f Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l’appareil.
Page 7
Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: r ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. f Utiliser uniquement les piles spécifiées.
Page 8
Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE: r ALIMENTATION Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
Page 9
Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE: r ENTRETIEN Ne pas installer le filtre de poussière du projecteur lorsqu’il est humide. Cela peut causer un choc électrique ou des dysfonctionnements. f Après avoir nettoyé les filtres de poussière, les sécher correctement avant de les réinstaller. Demandez à...
Page 10
Les illustrations du projecteur, de l’écran et d’autres pièces peuvent être différentes du produit réel. f Les images de ce manuel sont des illustrations du PT-EZ580, d’autres modèles ont leurs propres caractéristiques, et peuvent s’avérer différents.
Page 11
*1 6 200 lm pour PT-EX610, 5 800 lm pour PT-EW640, 3. Branchez des périphériques 5 400 lm pour PT-EZ580, 5 300 lm pour PT EX510 et 5 000 lm pour PT EW540. externes. *2 5 000:1 pour PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610, 2 000:1 pour PT EW540 et PT-EX510.
Sommaire Sommaire Pensez à lire « Avis important concernant la sécurité » après la page 2. Avis important concernant la sécurité Projection Sélection du signal d’entrée Réglage de la mise au point, du zoom et du Chapitre 1 Préparation déplacement Retour de l’objectif à...
Page 13
Sommaire Menu [POSITION] Menu [MIRE DE TEST] [DÉCALAGE] [MIRE DE TEST] [ASPECT] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] [ZOOM] Enregistrement de nouveaux signaux [RÉG.PHASE] Changement du nom du signal enregistré [CORRECTION DE TRAPÈZE] Extension de la gamme de verrouillage de signaux Menu [MENU AVANÇÉ] Protection du signal enregistré...
Page 14
Sommaire Dimensions Précautions relatives au Support de montage au plafond Index 14 - FRANÇAIS...
*1 Assurez-vous de lire « Précautions relatives au Support de montage au plafond » (x page 160) rFaites appel à un technicien qualifié ou à votre revendeur pour installer le câblage en vue de la connexion DIGITAL LINK. (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) L’image et le son peuvent être perturbés si les caractéristiques de transmission par câble ne peuvent pas être obtenues en...
Page 17
à l’aide d’un morceau de feuille métallique ou d’un tube métallique mis à la terre aux deux extrémités. *1 Pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610; le terminal <LAN> est pour les PT-EW540 et PT-EX510 rObjectif de projection Assurez-vous d’utiliser les zooms standards (pour une luminosité élevée) fournis avec le projecteur ou la lentille de projection indiquée (optionnel).
Assurez-vous de rendre votre mot de passe aussi difficile à deviner que possible. f Changez régulièrement votre mot de passe. f Panasonic Corporation ou ses sociétés affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe directement. Ne communiquez pas votre mot de passe si vous recevez de telles demandes.
Chapitre 1 Préparation — Précautions d’emploi Précautions d’emploi rPour obtenir une bonne qualité d’image f Afin d’obtenir une belle image dans un contraste élevé, préparez un environnement approprié. Fermez les rideaux ou les volets des fenêtres et éteignez toutes les lumières à proximité de l’écran afin d’empêcher la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures de briller sur l’écran.
Cache pour orifice d’objectif <1> (Uniquement les modèles d’objectif optionnel) (N2QAYA000063) (N2QAYA000081) (Fixé au projecteur au moment de l’achat) Pour les modèles Pour les modèles (6103619194) PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 PT-EW540 et PT-EX510 Cache-objectif <1> (Modèles avec objectif uniquement) (6103626291) Cordon d’alimentation (TXFSX01RXQZ) (TXFSX01RWDZ) CD-ROM <1>...
ET-YFB100G *1 Assurez-vous de lire « Précautions relatives au Support de montage au plafond » (x page 160) *2 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Remarque f Les numéros de modèle des accessoires optionnels sont sujets à des modifications sans préavis.
Touche de mise en veille <v> 12 Touche <SHUTTER>/<AV MUTE> Règle le projecteur sur l’état dans lequel le projecteur est mis (Touche <SHUTTER> pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 hors tension (mode de veille) lorsque l’interrupteur <MAIN et PT-EX610; touche <AV MUTE> pour les modèles PT-EW540 POWER>...
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur 25 Transmetteur du signal de télécommande 26 Borne de télécommande filaire Cette borne permet de brancher un câble au projecteur lors de l’utilisation de la télécommande filaire. (x page 27) Attention f Ne faites pas tomber la télécommande. f Évitez tout contact avec des liquides ou de l’humidité.
Page 24
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Pieds réglables 12 Borne <AC IN> Règle l’angle de projection. Branchez le cordon d’alimentation fourni. Haut-parleur 13 Bornes de connexion (x page 25) Objectif de projection 14 Fente de sécurité (Modèles avec objectif uniquement) Cette fente de sécurité...
Page 25
Chapitre 1 Préparation — À propos de votre projecteur Touche <SHUTTER>/touche <AV MUTE> Touche <LENS> (Touche <SHUTTER> pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 Règle la mise au point, le zoom et le déplacement (position) de et PT-EX610; touche <AV MUTE> pour les modèles PT-EW540 l’objectif.
Chapitre 1 Préparation — Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Insérer et retirer les piles (ii) Fig. 1 Fig. 2 Ouvrez le couvercle. (Fig. 1) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le côté m). (Fig. 2) f Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l’ordre inverse.
Chapitre 1 Préparation — Utilisation de la télécommande Raccordement du projecteur avec un câble Pour contrôler le projecteur avec la télécommande filaire, connectez la borne <REMOTE 1 IN> du projecteur à la borne de la télécommande filaire au moyen d'un câble M3 fiche mini stéréo, en vente. La télécommande est opérationnelle même à...
Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d’utiliser le projecteur, par exemple l’installation et les branchements. 28 - FRANÇAIS...
Chapitre 2 Mise en route — Installation Installation Mode d’installation Il y a quatre façons d’installer le projecteur. Réglez le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION] (x page 90) selon la méthode d’installation. Fixation au plafond et projection vers l’avant Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l’arrière (Utilisation de l’écran transparent) Élément de menu...
Chapitre 2 Mise en route — Installation Distance de projection et taille de l’image projetée Pour installer le projecteur, reportez-vous à la distance de projection et à la taille de l’image projetée affichées ci-dessous. Vous pouvez régler la taille et la position de l’image en fonction de la taille d’écran et de la position de l’écran. Image projetée Écran L (LW/LT)
Page 31
Une erreur de ±5 % dans des distances de projection énumérées peut se produire. En outre, lorsque [CORRECTION DE TRAPÈZE] est utilisé, la distance est corrigée pour devenir inférieure à la taille d’écran spécifiée. Pour les modèles PT-EZ580 r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:10 (Unité...
Page 32
Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 4:3 (Unité : m) Objectif optionnel Objectif Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Type d’objectif à mise à mise au Position en hauteur (H) à mise au à mise au standard au point point ultra...
Page 33
Chapitre 2 Mise en route — Installation r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 16:9 (Unité : m) Objectif optionnel Objectif Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Type d’objectif à mise à mise au Position en hauteur (H) à mise au à mise au standard au point point ultra...
Page 34
Chapitre 2 Mise en route — Installation Pour les modèles PT-EX610 et PT-EX510 r Lorsque le rapport d’aspect de l’écran est 4:3 (Unité : m) Objectif optionnel Objectif Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom Objectif-zoom à mise à mise au Type d’objectif Position en hauteur (H) standard à...
Page 35
Pour utiliser une taille d’écran non répertoriée dans ce manuel, vérifiez la taille d’écran SD (m) et utilisez la formule respective pour calculer la distance de projection. Si vous voulez calculer la distance de projection avec des images de taille SD (unité: pouce) par substitution, veuillez ajouter 0.0254 fois à la valeur SD. Pour les modèles PT-EZ580 N° de modèle Rapport Type d’objectif de l’Objectif de...
Chapitre 2 Mise en route — Installation N° de modèle Rapport Type d’objectif de l’Objectif de Formule de calcul de la distance de projection (L) d’aspect projection Mini. (LW) L = 2,3952 x SD - 0,1139 16:10 Maxi. (LT) L = 3,9041 x SD - 0,1128 Mini.
Chapitre 2 Mise en route — Retrait/Fixation de l’Objectif de projection Retrait/Fixation de l’Objectif de projection Les procédures de retrait et de fixation de l’Objectif de projection sont les mêmes pour l’objectif-zoom standard et l’objectif optionnel. Placez l’Objectif de projection sur sa position d’origine avant de le remplacer ou de le retirer. (x page 52) Attention f Remplacez l’Objectif de projection après avoir mis le projecteur hors tension.
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d’utilisation du périphérique externe qui va être relié. f Mettez le commutateur d’alimentation de tous les périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles. f Prenez note des points suivants avant de relier les câbles.
Page 39
Détection de connexion à chaud (1) à (19) (10) Horloge T.M.D.S+ Attributions des broches et noms des signaux de la borne <DisplayPort IN> (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) N° de la N° de la Vue extérieure Nom du signal...
Chapitre 2 Mise en route — Raccordement Exemple de branchement : appareil audio/vidéo Lecteur de disque Blu-ray Périphérique audio Magnétoscope (avec une correction de base temporelle (TBC) intégrée) Lecteur DVD avec une borne HDMI (HDCP) Attention f Utilisez toujours l’un des appareils suivants lors du branchement d’un magnétoscope. g Un magnétoscope avec une correction de base temporelle (TBC) intégrée g Une correction de base temporelle (TBC) entre le projecteur et le magnétoscope f Si des signaux de salve non standard sont connectés, l’image peut être déformée.
Pour le câble DisplayPort, utilisez un câble DisplayPort conforme aux normes DisplayPort. L’utilisation d’un câble non conforme aux normes DisplayPort peut interrompre l’image ou empêcher son affichage (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610). f Lors de l’entrée du signal SYNC ON GREEN, ne pas entrer de signaux synchrones à la borne <SYNC/HD> ou à la borne <VD>.
Page 42
DIGITAL LINK, consultez le site Web de Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous/hors tension du projecteur Branchement du cordon d’alimentation Assurez-vous que le cordon d’alimentation fourni est bien fixé au boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile. Avant de brancher le cordon d’alimentation, vérifiez que le commutateur <MAIN POWER> est positionné du côté <OFF>. Pour plus de détails sur la manipulation du cordon d’alimentation, reportez-vous à...
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur État de l’indicateur État du projecteur Le projecteur se prépare à la mise hors tension. Orange Allumé L’alimentation est coupée au bout de quelques instants. (le projecteur bascule en mode attente.) Remarque f Lorsque le voyant d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)>...
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Lorsque l’écran des réglages initiaux s’affiche Lorsque le projecteur est mis sous tension pour la première fois après l’achat ou lors de l’exécution de [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR] dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [INITIALISER], l’écran de réglage de la mise au point s’affiche après le démarrage de la projection, puis l’écran des réglages initiaux s’affiche.
Page 47
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage d’installation) Définissez la [MÉTHODE DE PROJECTION] en fonction du mode d’installation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation » (x page 29). Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez modifier le réglage dans le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [MÉTHODE DE PROJECTION].
Page 48
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Réglages initiaux (réglage de l’écran) Réglez le format de l’écran (format d’affichage) et la position d’affichage de l’image. Après avoir terminé les réglages initiaux, vous pouvez changer les réglages de chaque élément du menu [OPTION D'AFFICHAGE] → [RÉGLAGE IMAGE]. Appuyez sur as pour sélectionner un élément.
, <HDMI>) de la télécommande pour sélectionner l’entrée. (*1 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) Réglez l’inclinaison avant, arrière et latérale du projecteur à l’aide des pieds réglables. (x page 36) Appuyez sur la touche <SHIFT> pour régler la position de l’image.
Chapitre 3 Opérations de base — Mise sous/hors tension du projecteur Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche de mise en marche <v/b> du panneau de commande ou sur la touche de mise en veille <v> de la télécommande. f L’écran de confirmation [EXTINCTION (EN MODE STANDBY)] s’affiche.
, <HDMI>) de la télécommande. f L’image de l’entrée du signal dans la borne sélectionnée est projetée. *1 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Attention f Les images peuvent ne pas être correctement projetées en fonction du périphérique externe ou du disque Blu-ray ou DVD à lire.
La position de projection peut être ajustée avec le déplacement d’axe optique basé sur la position de projection standard dans la plage respective. Objectif-zoom Type d’objectif Objectif-zoom standard, ET-ELW20, ET-ELT20, ET-ELT21 Position de projection standard PT-EZ580 PT-EW540 PT-EW640 0,1 H 0,1 H Largeur de l’image H...
Commute l’entrée sur DisplayPort. <HDMI> Commute l’entrée sur HDMI. *1 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Remarque f Lorsque le Boîtier d’interface digitale optionnel (N° de modèle : ET-YFB100G) est raccordé à la borne <DIGITAL LINK/LAN>, l’entrée ET-YFB100G change à chaque pression de la touche <DIGITAL LINK>. L’entrée peut également être modifiée à l’aide de la commande de contrôle de RS-232C.
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande f Cette opération peut également être exécutée à l’aide de la touche <SHUTTER> du panneau de commande. Appuyez à nouveau sur la touche <SHUTTER>. f L’image et le son réapparaissent. *Touche <AV MUTE> (Uniquement pour les modèles PT--EW540 et PT--EX510) Touche Appuyez sur la touche <AV MUTE>.
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Appuyez de nouveau sur la touche <FREEZE>. f Le gel de l’image est annulé et le son réapparaît. Remarque f [GEL D'IMAGE] s’affiche à l’écran lorsque la vidéo est mise sur pause. Utilisation de la fonction menu à...
Page 56
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande f Si une image avec des bords flous ou une image sombre est connectée, [TERMINÉ ANORMAL.] peut apparaître ou le réglage peut ne pas avoir été effectué correctement, même quand [TERMINÉ NORMAL.] apparaît. Dans ce cas, faites les réglages dans le menu [MENU AVANÇÉ] →...
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction correction de la distorsion trapézoïdale Le menu [CORRECTION DE TRAPÈZE] peut s’afficher. Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale qui apparaît lorsque le projecteur est installé en étant incliné ou lorsque l’écran est incliné. Touche Appuyez sur la touche <KEYSTONE>.
Chapitre 3 Opérations de base — Fonctionnement avec la télécommande Utilisation de la fonction P IN P Permet de situer un petit sous-écran séparé dans l’écran principal afin de projeter deux images simultanément. Touche Appuyez sur la touche <P IN P>. f Le paramètre change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Naviguer dans les menus Procédure de fonctionnement Touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L’écran [MENU PRINCIPAL] s’affiche.
Chapitre 4 Réglages — Navigation dans le menu Appuyez sur les touches as pour sélectionner un sous-menu, puis appuyez sur les touches qw ou la touche <ENTER> pour modifier ou ajuster les paramètres. f Certains éléments changent dans l’ordre suivant à chaque pression de qw. f Pour certains éléments, appuyez sur qw pour afficher un écran d’ajustement individuel avec une échelle de distance comme indiqué.
[EFFET IRIS] [NON] [DAYLIGHT VIEW] [AUTOMATIQUE] [SÉLECTION SYSTÈME] *1 Selon le signal d’entrée. *2 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Remarque f Les réglages d’usine peuvent différer selon le mode d’image. [POSITION] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [DÉCALAGE]...
Page 63
[LOGO DÉFAUT] [REGLAGE SHUTTER] ― [MINUTEUR PRÉSENTATION] ― [GEL D'IMAGE] ― [ZOOM NUMERIQUE] [1.5] *1 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 [RÉGLAGE PROJECTEUR] Élément de sous-menu Réglages d’usine Page [NUMÉRO DU PROJECTEUR] [TOUT] [MÉTHODE DE PROJECTION] [FAÇADE/SOL] [GESTION ECOLOGIQUE] ―...
Page 64
― [DIGITAL INTERFACE BOX] ― *1 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Remarque f Des éléments peuvent ne pas être ajustables ou utilisés pour certains formats de signal reliés au projecteur. Les éléments de menu qui ne peuvent pas être ajustés ou utilisés sont indiqués en caractères noirs et sont indisponibles.
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [IMAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] [LUMINOSITÉ] Vous pouvez ajuster les parties sombres (noires) de l’image projetée. Appuyez sur as pour sélectionner [LUMINOSITÉ]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [LUMINOSITÉ] s’affiche. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Fonctionnement Réglage Plage de réglage...
Page 67
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Remarque f Lorsque [RÉGLAGE COULEUR] (x page 79) est défini sur une option autre que [NON], [TEMPÉRATURE DE COULEUR] est fixé sur [UTILISATEUR]. Réglage de la balance des blancs désirée Appuyez sur as pour sélectionner [TEMPÉRATURE DE COULEUR]. Appuyez sur qw ou sur la touche <ENTER>.
Si ceci est réglé pour un signal d’entrée avec peu de bruit, l’image peut sembler différente de ce qu’elle était au départ. Le cas échéant, réglez-le sur [NON]. [EFFET IRIS] (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) La correction d’ouverture est exécutée automatiquement sur la base de l’image pour aboutir à une image au contraste optimal. Appuyez sur as pour sélectionner [EFFET IRIS].
<DisplayPort IN> Sélectionnez [AUTO], [RGB] ou [YP vidéo *1 Pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610; borne <LAN> pour les modèles PT-EW540 et PT-EX510 *2 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Appuyez sur la touche <ENTER>. FRANÇAIS - 69...
Chapitre 4 Réglages — Menu [IMAGE] Remarque f Reportez-vous à « Liste des signaux compatibles » (x page 152) pour connaître les types de signaux vidéo qui peuvent être utilisés avec le projecteur. f Cela pourrait ne pas fonctionner correctement pour certains des périphériques externes qui sont reliés. Vidéo compatible avec sRGB sRGB est une norme internationale (IEC61966-2-1) de reproduction des couleurs définie par l’IEC (International Electrotechnical Commission).
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Menu [POSITION] Sur l’écran de menu, sélectionnez [POSITION] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] [NORMAL] Affiche les images sans changer le rapport d’aspect des signaux d’entrée. Le projecteur identifie l’ID de la vidéo (VID) incrusté dans les signaux vidéo et affiche l’image en [VID AUTO] passant automatiquement aux tailles d’écran entre 4:3 et 16:9. Cette fonction est efficace pour les signaux NTSC.
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Remarque f Lorsque [ASPECT] est réglé sur [NATIF], [ZOOM] ne peut pas être réglé. Lorsque [ASPECT] est réglé sur [NORMAL] Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ZOOM] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE].
Page 74
Chapitre 4 Réglages — Menu [POSITION] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran d’ajustement individuel [CORRECTION DE TRAPÈZE] s’affiche. Appuyez sur asqw pour procéder au réglage. [CORRECTION DE TRAPÈZE] [VERTICAL] [HORIZONTAL] Réglage de [CORRECTION DES ANGLES] Appuyez sur as pour sélectionner [CORRECTION DE TRAPÈZE]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] Menu [MENU AVANÇÉ] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MENU AVANÇÉ] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Plage de réglage d’effacement Appuyez sur la La zone d’effacement touche q. monte. Haut de l’écran [SUPÉRIEUR] PT-EZ580 : de haut en bas 0 à 599 Appuyez sur la La zone d’effacement PT-EW640 touche w. descend. PT-EW540 : de haut en bas 0 à...
Chapitre 4 Réglages — Menu [MENU AVANÇÉ] [MODE TRAME] Cela permet à la position de l’image de se déplacer artificiellement au sein de la zone d’affichage lorsque l’image entrante n’utilise pas la totalité de l’espace d’affichage. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE TRAME]. Appuyez sur la touche <ENTER>.
Chapitre 4 Réglages — Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Menu [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LANGUE À L'ÉCRAN(LANGUAGE)] dans le menu principal, puis affichez le sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Sur l’écran de menu, sélectionnez [OPTION D'AFFICHAGE] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Appuyez sur as pour sélectionner [POSITION IMAGE]. f Si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [16:10] pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640, PT-EW540, ou si [FORMAT D'ÉCRAN] est réglé sur [4:3] pour les modèles PT-EX610, PT-EX510, alors la sélection et le réglage de [POSITION IMAGE] sont indisponibles.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [DÉFAUT] Réglage standard. Sélectionnez cette option lorsque le format d’affichage d’une image est un signal grand écran qui ne [PLEINE LARGEUR] correspond pas aux réglages [DÉFAUT]. Sélectionnez cela lors de la réception d’un signal à la résolution horizontale particulière (nombre de [UTILISATEUR] points d’affichage).
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [FAIBLE] Règle le niveau de tranche sur [FAIBLE]. [HAUTE] Règle le niveau de tranche sur [HAUTE]. Réglage de [REGLAGE DE L'ENTREE RGB2] Appuyez sur as pour sélectionner [RGB IN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RGB IN] s’affiche.
Le niveau de signal affiché est estimé lorsque l’entrée est de 30 bits. [DIGITAL LINK IN] (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) Définissez le niveau du signal lorsque l’entrée DIGITAL LINK est sélectionnée. Appuyez sur as pour sélectionner [DIGITAL LINK IN].
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [MENU A L'ÉCRAN] Réglez le menu à l’écran. Réglage de [POSITION OSD] Réglez la position de l’écran de menu (OSD). Appuyez sur as pour sélectionner [MENU A L'ÉCRAN]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MENU A L'ÉCRAN] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [POSITION OSD].
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Remarque f Même si [MÉMOIRE OSD] est réglé sur [OUI], la position du curseur ne sera pas maintenue si vous tournez le commutateur <MAIN POWER> du boîtier du projecteur sur <OFF>. Réglage de [AFFICHAGE À L'ÉCRAN] Choisissez d’afficher le guide d’entrée (nom de la borne d’entrée, nom du signal et numéro de mémoire actuellement sélectionnés) à...
Pour créer/enregistrer l’image [LOGO UTIL.], utilisez le « Logo Transfer Software » figurant dans le CD-ROM fourni. [REGLAGE SHUTTER] (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) Réglez l’ouverture et la fermeture automatiques de l’obturateur lors de la mise hors/sous tension.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [REGLAGE SHUTTER] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [DÉMARRAGE]. Appuyez sur qw pour changer d’élément. [OUVERT] La projection commence lorsque l’obturateur est ouvert et l’alimentation sous tension. [FERMÉ] La projection commence lorsque l’obturateur est fermé...
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MINUTEUR PRÉSENTATION] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur la touche <ENTER>. [DÉBUT] Le décompte démarre. [ARRÊTER] Le décompte s’arrête. [REDÉMARRER] Le décompte reprend. [RESET] Le décompte est réinitialisé.
Chapitre 4 Réglages — Menu [OPTION D'AFFICHAGE] [ZOOM NUMERIQUE] Agrandissez les images et déplacez la position du zoom d’image. Fig. 1 Appuyez sur as pour sélectionner [ZOOM NUMERIQUE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [ZOOM NUMERIQUE] s’affiche. Appuyez sur qw pour régler l’agrandissement. Fonctionnement Réglage Plage de réglage...
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Sur l’écran de menu, sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Baisse l’alimentation de la lampe lorsque l’obturateur est fermé. [DÉTECTION MUTE AV] Baisse l’alimentation de la lampe lorsque la fonction AV mute est fermé. *1 Pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 *2 Pour les modèles PT-EW540 et PT-EX510 Appuyez sur qw pour changer d’élément.
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] f Lorsque des objets, etc. sont placés autour du capteur de luminance sur le dessus du projecteur, [DÉTECT. LUMIÈRE AMBIENTE] risque de ne pas fonctionner correctement. Réglage de [HORS MAR. SANS SIG.] Fonction qui met automatiquement le projecteur en veille s’il n’y a pas de signal d’entrée pendant le laps de temps spécifié. Il est possible de régler la durée devant s’écouler avant la mise en veille.
Page 93
Commute l’entrée sur DIGITAL LINK. [DisplayPort] Commute l’entrée sur DisplayPort. Commute l’entrée sur DIGITAL LINK, et commute l’entrée de [ENTRÉE1] - [ENTRÉE10] l’émetteur sur câble à paires torsadées Panasonic sur l’entrée *2*3 spécifiée. [AUTO] Règle [PUISSANCE LAMPE] sur [AUTO]. [PUISSANCE LAMPE] [NORMAL] Règle [PUISSANCE LAMPE] sur [NORMAL].
*2 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 *3 Lorsque l’émetteur sur câble à paires torsadées Panasonic (comme le Boîtier d’interface digitale optionnel (N° de modèle : ET-YFB100G)) est relié au projecteur, son nom d’entrée se reflète automatiquement de [ENTRÉE1] à [ENTRÉE10]. Si un élément dont le nom d’entrée ne se reflète pas est sélectionné, il est désactivé.
Page 95
Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [RS-232C] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [SÉLECTION ENTRÉE]. f Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610. PT-EW540 et PT-EX510 à partir de l'étape 5. Appuyez sur qw pour changer d’élément. [PROJECTEUR] Utilisez la borne <SERIAL IN>...
<ENTER>. Remarque (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) f Lorsque [SÉLECTION ENTRÉE] est réglé sur [DIGITAL INTERFACE BOX], la communication avec cette borne de série est uniquement disponible lorsque le périphérique correspondant (comme un Boîtier d’interface digitale optionnel (N° de modèle : ET-YFB100G)) est relié à...
Page 97
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [REGLAGE AUDIO] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner [VOLUME]. Appuyez sur qw pour régler le niveau. Fonctionnement Réglage Plage de réglage Augmente le volume. Appuyez sur w. 0 - 63 Appuyez sur q.
[DisplayPort AUDIO IN] Le son DisplayPort est émis. *1 Uniquement lorsque la borne d’entrée est HDMI *2 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Uniquement lorsque la borne d’entrée est DIGITAL LINK *3 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Uniquement lorsque la borne d’entrée est DisplayPort...
GESAMMT] f B: Temps d’exécution lorsque [PUISSANCE LAMPE] est réglé sur [ECO] Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Remarque f Le contenu de l’état peut être envoyé par e-mail en appuyant sur la touche <ENTER> lors de l’affichage de l’écran [ÉTAT].
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Appuyez sur as pour sélectionner [AJUSTEMENT HORLOGE]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [AJUSTEMENT HORLOGE] s’affiche. Appuyez sur as pour sélectionner un élément et appuyez sur qw pour régler la date et l’heure locales.
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Remarque f Le projecteur entre en mode de veille pour appliquer les valeurs ajustées lorsque [CHARGER LES DONNÉES UTILISATEUR] est exécuté. f Les données enregistrées à partir d’un ordinateur ne sont pas incluses dans [TOUTES LES DONNÉES UTILISATEUR]. [INITIALISER] Restaurez les différentes valeurs de réglage à...
Chapitre 4 Réglages — Menu [P IN P] Menu [P IN P] Sur l’écran de menu, sélectionnez [P IN P] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Référez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Page 103
Chapitre 4 Réglages — Menu [P IN P] 12) Si [POSITION] est sélectionné à l’étape 8), appuyez sur la touche <ENTER>. 13) Appuyez sur asqw pour régler la position, puis appuyez sur la touche <MENU>. 14) Si [RÉG.PHASE] est sélectionné à l’étape 8), appuyez sur la touche qw pour procéder au réglage. 15) Appuyez sur as pour sélectionner [BLOCAGE DE TRAME].
Chapitre 4 Réglages — Menu [MIRE DE TEST] Menu [MIRE DE TEST] Sur l’écran de menu, sélectionnez [MIRE DE TEST] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Sur l’écran de menu, sélectionnez [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] dans le menu principal. Reportez-vous à la section « Naviguer dans les menus » (x page 60) pour ce qui concerne l’utilisation de l’écran de menu.
Ne peut être utilisé que lorsqu’un signal est reçu par la borne <RGB 1 IN>, <RGB 2 IN>, <DVI-D IN>, <HDMI IN>, <DIGITAL LINK/LAN> ou <DisplayPort IN> (Les bornes <DIGITAL LINK> et <DisplayPort IN> n’existent que sur les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610).
Chapitre 4 Réglages — Menu [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] Remarque f Vous pouvez également supprimer un signal enregistré à partir de [SUPPRIMER SIGNAUX ENREGISTRÉS] sur l’écran [REGLAGE SIGNAUX ENREGISTRÉS]. Mémoire secondaire Le projecteur a une fonction de sous-mémoire qui permet d’enregistrer les données d’ajustement d’images multiples, même si elles sont reconnues comme un même signal par la fréquence ou le format de la source du signal de synchronisation.
<v>, à la touche <SHUTTER> et aux touches <LENS> (<FOCUS>, <ZOOM> et <SHIFT>) de la télécommande. *1 Pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Touche <AV MUTE> pour les modèles PT-EW540 et PT-EX510 Appuyez sur as pour sélectionner [MOT DE PASSE SÉCURITÉ].
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] Appuyez sur la touche <ENTER>. Saisissez de nouveau le mot de passe pour confirmation. Appuyez sur la touche <ENTER>. Remarque f Le mot de passe saisi est affiché sous forme de * à l’écran. f Si des numéros ont été utilisés pour le mot de passe de sécurité, ce dernier devra être réinitialisé si la télécommande est perdue. Consultez votre revendeur pour connaître la méthode d’initialisation.
Chapitre 4 Réglages — Menu [SÉCURITÉ] [MOT DE PASSE VERROU. MENU] Le mot de passe de verrouillage du menu peut être modifié. Appuyez sur as pour sélectionner [MOT DE PASSE VERROU. MENU]. Appuyez sur la touche <ENTER>. f L’écran [MOT DE PASSE VERROU. MENU] s’affiche. Appuyez sur asqw pour sélectionner le texte, puis appuyez sur la touche <ENTER>...
Après avoir sélectionné l’élément, appuyez sur asqw pour le régler. [MODE DIGITAL LINK] (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) Changez la méthode de communication de la borne <DIGITAL LINK/LAN> du projecteur. Appuyez sur as pour sélectionner [MODE DIGITAL LINK].
Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>. [ÉTAT DIGITAL LINK] (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) Affiche l’environnement de connexion DIGITAL LINK. Appuyez sur as pour sélectionner [ÉTAT DIGITAL LINK].
[EMMAGASINAGE] Sauvegardez les réglages actuels du contrôle de réseau. *1 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Appuyez sur as pour sélectionner [EMMAGASINAGE], puis appuyez sur la touche <ENTER>. Lorsque l’écran de confirmation s’affiche, appuyez sur qw pour sélectionner [EXÉCUTER], puis appuyez sur la touche <ENTER>.
Utilisez un câble réseau local d’une longueur maximale de 100 m (328'1"). Connexion à un émetteur sur câble à paires torsadées (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) Le projecteur est équipé d’une fonction qui peut recevoir des signaux Ethernet provenant d’un émetteur sur câble à paires torsadées avec des signaux vidéo et audio par l’intermédiaire d’un câble réseau local.
DIGITAL LINK, consultez le site Web de Panasonic (http://panasonic.net/avc/projector/). Notez que la vérification des périphériques d’autres fabricants a été faite en ce qui concerne les éléments définis par Panasonic Corporation, et que toutes les opérations n’ont pas été vérifiées. Concernant les problèmes de fonctionnement ou de performances causés par les périphériques d’autres fabricants, contactez ces derniers.
Page 116
Pendant la mise à jour de l’écran pour le contrôle Web, l’écran peut devenir blanc pendant un moment, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. f Les écrans de contrôle Web ultérieurs donnent des exemples pour les modèles PT-EZ580. Le contenu de l’écran peut être différent pour le modèle que vous utilisez.
Page 117
Affiche les informations d’auto-diagnostic. Affiche l’état de contrôle de la borne <REMOTE 2 IN>. 16 [PROJECTOR RUNTIME] *1 Pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Affiche la durée de vie du projecteur. [ARRET TEMPORAIRE AV] pour les modèles PT-EW540 et PT-EX510 Affiche l’état de la fonction arrêt temporaire AV.
Page 118
Il y a trop de poussière accumulée dans le filtre à air. Positionnez l’interrupteur <MAIN [AIR FILTER] POWER> sur <OFF> (x page 50), puis nettoyez le filtre à air. (x page 135) *1 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 118 - FRANÇAIS...
Page 119
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Network status] Cliquez sur [Status] → [Network status]. L’état du réglage de réseau actuel est affiché. Page [Access error] Cliquez sur [Status] → [Access error]. Le journal d’erreur du serveur Web est affiché, comme par exemple un accès à des pages qui n’existent pas ou un accès avec des noms d’utilisateur ou des mots de passe non autorisés.
Page 120
[CLOSED CAPTION] Change le réglage du sous-titrage. *1 Les bornes [DisplayPort] et [DIGITAL LINK] n’existent que sur les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) *2 Pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 [ARRET TEMPORAIRE AV] pour les modèles PT-EW540 et PT-EX510 Commute la fonction arrêt temporaire AV de Active/Désactive.
Page 121
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Network config] Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. f Cliquez sur [Network config] pour afficher l’écran [CAUTION!]. f Cliquez sur la touche [Next] pour afficher les réglages actuels. f Cliquez sur la touche [Change] pour afficher l’écran de changement de réglage. [PROJECTOR NAME] [DNS1] Saisissez le nom du projecteur.
Page 122
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Adjust clock] Cliquez sur [Detailed set up] → [Adjust clock]. [Timezone] [NTP SERVER NAME] Sélectionne le fuseau horaire. Saisissez l’adresse IP ou le nom de serveur du serveur NTP lorsque vous paramétrez manuellement la date et l’heure. [Set time zone] (Pour saisir le nom du serveur, l’installation du serveur DNS est Met à...
Page 123
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] [E-MAIL ADDRESS 1], [E-MAIL ADDRESS 2] Réglage des conditions de l’envoi d’e-mail Saisissez l’adresse e-mail à laquelle l’e-mail doit être expédié. Sélectionne les conditions d’envoi d’e-mail. Laissez le champ [E-MAIL ADDRESS 2] vide si vous utilisez [MAIL CONTENTS] : une seule adresse e-mail.
Page 124
Lorsque la fonction d’arrêt sans signal est utilisée, sélectionnez fonction d’interverrouillage de la luminance environnementale. la durée avant la mise en veille. [Submit] *1 Pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Met à jour les réglages. [DÉTECTION MUTE AV] pour les modèles PT-EW540 et PT-EX510 Remarque f Pour plus de détails sur chaque élément de réglage, reportez-vous au menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] →...
Page 125
REMOTE2 STATUS ENABLE ----- Wired Network configuration ----- DHCP Client IP address 192.168.0.8 MAC address cc:7e:e8:00:00:00 Tue Jun 04 22:30:14:2013 ----- Memo ----- Remarque f APERTURE(CONTRAST-SHUTTER) et SHUTTER(MUTE-SHUTTER) n’existent que pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610. FRANÇAIS - 125...
Page 126
REMOTE2 STATUS ENABLE ----- Wired Network configuration ----- DHCP Client IP address 192.168.0.8 MAC address cc:7e:e8:00:00:00 Tue Jun 04 22:29:33:2013 ----- Memo ----- Remarque f APERTURE(CONTRAST-SHUTTER) et SHUTTER(MUTE-SHUTTER) n’existent que pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610. 126 - FRANÇAIS...
Page 127
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Change password] Cliquez sur [Change password]. [Administrator] [Next] Utilisé pour changer le réglage de [Administrator]. Utilisé pour afficher l’écran de modification du mot de passe. [User] Utilisé pour changer le réglage de [User]. Compte [Administrator] [Account] [New] Affiche le compte à...
Page 128
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Compte [User] [Account] [OK] Affiche le compte à modifier. Pour valider le changement de mot de passe. [New] [User name]: Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) [Password]: Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) [Password(Retype)]: Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe souhaité.
Page 129
Commute le réglage pour utiliser ou non la fonction obturateur Retour à la page précédente. (fermeture/ouverture de l’obturateur). *1 Pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 [ARRET TEMPORAIRE AV] pour les modèles PT-EW540 et PT-EX510 Commute la fonction arrêt temporaire AV de Active/Désactive.
Page 130
Chapitre 4 Réglages — Menu [RÉG.RÉSEAU] Page [Info] Cliquez sur [Info] sur la page de contrôle. [Projector Name] [Source] Affiche le nom du projecteur. Affiche l’entrée sélectionnée. [Mac Address] [Lamp Mode] Affiche l’adresse MAC. Affiche l’état des réglages de [PUISSANCE LAMPE] (x page 91).
Chapitre 5 Entretien — Voyants de lampe/température/filtre Voyants de lampe/température/filtre Quand un voyant s’allume Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, le voyant de lampe <LAMP>, le voyant de température <TEMP> et le voyant de filtre <FILTER> vous en informent en s’allumant ou en clignotant. Vérifiez l’état des voyants et résolvez les problèmes indiqués comme suit. Attention f Lors de la mise hors tension du projecteur pour régler les problèmes, veillez à...
Page 133
Chapitre 5 Entretien — Voyants de lampe/température/filtre Voyant de température <TEMP> État de Clignote en rouge Clignote en rouge S’allume en rouge l’indicateur (2 fois) (3 fois) La température interne est élevée La température interne est élevée (état Le ventilateur de refroidissement s’est État (avertissement).
Chapitre 5 Entretien — Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant d’exécuter l’entretien/le remplacement f Avant l’entretien du projecteur ou le remplacement de l’appareil, veillez à couper l’alimentation. (x pages 44, 50) f Lors de la mise hors tension du projecteur, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur » (x page 50). Entretien Boîtier externe Essuyez la saleté...
Page 135
Chapitre 5 Entretien — Entretien/Remplacement Nettoyage du filtre à air Retirez le filtre à air au préalable en suivant la procédure « Retrait du filtre à air » précédemment décrite. Fig. 1 Fig. 2 Lavez le filtre à air. (Fig. 1) Faites tremper le filtre à...
La lampe contient du mercure. Lorsque vous devez jeter des lampes usagées, contactez vos autorités locales ou votre revendeur pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées. Attention f Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages ou dysfonctionnements du produit résultant de l’utilisation des lampes qui ne seraient pas fabriquées par Panasonic. N’utilisez que les lampes spécifiées. Remarque f Les numéros de modèle des accessoires et accessoires optionnels sont sujets à...
Page 137
Chapitre 5 Entretien — Entretien/Remplacement Comment remplacer la lampe Attention f Pour fixer le projecteur au plafond, ne travaillez pas juste en-dessous de la lampe ou tant que votre visage est à proximité de la lampe. f Ne retirez pas ou ne desserrez pas d’autres vis que celles qui sont spécifiées pour remplacer la lampe. f Veillez à...
Page 138
Chapitre 5 Entretien — Entretien/Remplacement f Assurez-vous que le projecteur est stable, puis procédez au remplacement en lieu sûr où l’unité ne sera pas endommagée même si vous faites tomber le filtre à air. Retirez le filtre à air. f Reportez-vous à la section « Retrait du filtre à air » (x page 134). Fixez l’Unité...
Chapitre 5 Entretien — Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour plus de détails, voir les pages correspondantes. Problèmes Points à vérifier Page f Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? ―...
Page 140
Est-ce qu’un signal non compatible avec un émetteur sur câble à paires torsadées ― a été entré ? *1 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Attention f Si les problèmes persistent après la vérification des points précédents, consultez votre revendeur.
Renvoie le nom réglé dans [NOM DU PROJECTEUR] de NAME? xxxxx du projecteur [RÉGLAGE RÉSEAU]. Interrogation sur le nom INF1? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. du fabricant EZ580 Interrogation sur le nom INF2? EW640, EW540 Renvoie le nom du modèle.
Chapitre 6 Annexe — Informations techniques *1 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 *2 Pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 *3 Pour les modèles PT-EW540 et PT-EX510 *4 Lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [GESTION ECOLOGIQUE] → [DÉTECTION SHUTTER] ou [DÉTECTION MUTE AV] est réglé sur [OUI], n’activez pas/ne désactivez pas en peu de temps.
Page 144
Chapitre 6 Annexe — Informations techniques r Données reçues Symbole de En-tête Section de données terminaison Exemple de ‘0’ ‘0’ Commande de contrôle (CR) commande 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d Longueur 1 octet 1 octet Longueur non définie 1 octet des données r Réponse d’erreur Symbole de Chaîne...
D-Sub 9 broches (femelle) D-Sub 9 broches (mâle) Câble de communication (droit) Lors du raccordement avec des périphériques compatibles DIGITAL LINK (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) Bornes de connexion du projecteur Périphérique compatible DIGITAL LINK Ordinateur DIGITAL LINK...
Page 146
Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Attributions des broches et noms des signaux D-Sub 9 broches (femelle) N° de broche Nom du signal Détails Vue extérieure ― Données transmises Données reçues ― Masse ― Connecté intérieurement ― Conditions de communication (réglages d’usine par défaut) Niveau de signal Compatible avec RS-232C Méthode de synchronisation Asynchrone...
Page 147
Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Format basique (doté de sous-commandes) Identique au format basique Sous-commande (5 octets) Paramètre (6 octets) Symbole « + » ou « - » (1 octet) et valeur d’ajustement ou de réglage (5 octets) Opération (1 octet) «...
Page 148
Numéro de sous-mémoire Interrogation sur l’état de la sous-mémoire *1 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 *2 Pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 *3 Pour les modèles PT-EW540 et PT-EX510 *4 Lorsque le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → [GESTION ECOLOGIQUE] → [DÉTECTION SHUTTER] ou [DÉTECTION MUTE AV] est réglé sur [OUI], n’activez pas/ne désactivez pas en peu de temps.
Contrôlé par un RST/SET télécommande contact externe *1 Pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 [ARRET TEMPORAIRE AV] pour les modèles PT-EW540 et PT-EX510 Attention f Lors du contrôle, veillez à court-circuiter les broches (1) et (9). f Lorsque les broches (1) et (9) sont court-circuitées, les touches suivantes du panneau de commande et de la télécommande sont désactivées.
Chapitre 6 Annexe — Informations techniques Liste de combinaison d’affichage à deux fenêtres Sous-fenêtre RGB1 RGB2 VIDEO Fenêtre principale Image fixe Vidéo Image fixe Vidéo Vidéo Signal d’image ― ― fixe Entrée RGB1 Signal de film ― ― Signal d’image ― ―...
Chapitre 6 Annexe — Informations techniques *3 Prend uniquement en charge 480p, 576p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i, 1080/24sF, 1080/24p, 1080/25p, 1080/30p, 1080/50p et 1080/60p *4 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW540 et PT-EX610 Opérations de [MOT DE PASSE VERROU. MENU] Pour initialiser votre mot de passe, consultez votre revendeur.
V : VIDEO, Y/C g R : RGB g Y : YC g D : DVI-D g H : HDMI g DP : DisplayPort (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) Fréq. de Fréq. Plug and Play balayage Résolution...
Page 153
Remarque f Le nombre de points d’affichage pour les modèles PT-EZ580 est 1 920 x 1 200. Le nombre de points d’affichage pour les modèles est 1 280 x 800. Le nombre de points d’affichage pour les modèles PT-EX610 et PT-EX510 est 1 024 x 768.
Page 154
Le signal compatible avec l’entrée DIGITAL LINK est identique au signal compatible avec l’entrée HDMI. (Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610) f Si vous raccordez le projecteur à un ordinateur qui utilise l’une des premières puces ou cartes graphiques compatibles avec DisplayPort, il est peut que le projecteur ou l’ordinateur ne puisse pas être commandé...
485 W (5,6 A - 2,1 A) ou moins. 0,3 W lorsque [MODE STANDBY] est réglé sur [ECO] 10 W lorsque [MODE STANDBY] est réglé sur [NORMAL] PT-EZ580, PT-EW640, PT-EX610 Consommation électrique 37 W lorsque [EN MODE STANDBY] sous [REGLAGE AUDIO] est réglé...
Page 156
Chapitre 6 Annexe — Caractéristiques techniques Environ 10,6 kg (23,4 livre)*4 (avec l’objectif-zoom standard) Poids Environ 9,8 kg (21,6 livre)*4 (sans l’objectif optionnel) 35 dB lorsque [PUISSANCE LAMPE] est réglé sur [NORMAL] Niveau de bruit 29 dB lorsque [PUISSANCE LAMPE] est réglé sur [ECO] *1 Pour les modèles PT-EZ580L, PT-EW640L, PT-EX610L, PT-EW540L, PT-EX510L, l’objectif est vendu séparément.
Page 157
Fréquence d’horloge à points : 25 MHz à 162 MHz *1 Signal Pixel-Repetition (fréquence d’horloge à points 27,0 MHz) uniquement *2 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 Remarque f Le signal compatible avec l’entrée DIGITAL LINK est identique au signal compatible avec l’entrée HDMI.
Page 158
1 kit, RJ-45, pour le réseau, connexion DIGITAL LINK, compatible avec PJLink, 100Base-TX terminal/<LAN> 1 kit, RJ-45, pour la connexion réseau, compatible avec PJLink, 10Base-T/100Base-TX *1 Uniquement pour les modèles PT-EZ580, PT-EW640 et PT-EX610 *2 Uniquement pour les modèles PT-EW540 et PT-EX510 Remarque f Les numéros de modèle des accessoires et accessoires optionnels sont sujets à...
Page 159
Chapitre 6 Annexe — Dimensions Dimensions Unité : mm 225,5 (8-7/8") 281,9 (11-3/32") 265 (10-7/16") 451 (17-3/4") 530 (20-7/8") * Les dimensions ci-dessus sont obtenues lorsque l’objectif-zoom standard est fixé. * Les dimensions varient selon les appareils. FRANÇAIS - 159...
Page 160
Demandez l’aide d’un technicien qualifié pour procéder à l’installation, par exemple pour monter le projecteur au plafond. f Panasonic n'est pas responsable en cas d'accident, de dommages, de dommages à l'appareil, résultant de l'utilisation de supports de fixation au plafond non conçus par Panasonic, des combinaisons de supports optionnels de fixation au plafond non indiquées, d'une méthode d'installation non décrite dans le manuel d'installation, des accessoires optionnels non spécifiés ou d'un choix d'emplacement...
Page 161
Index Index Accessoires Langue de l’affichage 63, 78 [TEINTE] Accessoires optionnels Liste des signaux compatibles Télécommande [ASPECT] [LISTE SIGNAUX ENREGISTRÉS] 64, 105 [TEMPÉRATURE DE COULEUR] Avis important concernant la sécurité [LUMINOSITÉ] Touche <ASPECT> Télécommande Touche <AUTO SETUP> Boîtier du projecteur Mémoire secondaire Télécommande 22, 55...
Page 162
Index [VERROUILLAGE MENU] Vidéo compatible avec sRGB Voyant d’alimentation Voyant de lampe Voyant de température Voyant du filtre [ZOOM] [ZOOM NUMERIQUE] 162 - FRANÇAIS...