Sommaire des Matières pour Alto Professional AEQ215
Page 1
AEQ215 USER GUIDE ENGLISH ( 3 – 10 ) GUÍA DEL USUARIO ESPAÑOL ( 11 – 18 ) GUIDE D’UTILISATION FRANÇAIS ( 19 – 26 ) GUIDA PER L'USO ITALIANO ( 27 – 34 ) BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH ( 35 – 42 ) GEBRUIKERSHANDLEIDING NEDERLANDS ( 43 –...
Page 3
Connect the left and right main outputs of a mixer into Channel 1 and Channel 2 XLR or 1/4” inputs on the back of AEQ215. Connect another pair of cables to the Channel 1 and Channel 2 XLR or 1/4” outputs of AEQ215 and plug them into your amplifier or a pair of powered speakers.
Page 4
REAR PANEL Power Connector – Connect the included power cable here. Power Switch – Use this switch to power AEQ215 on/off. Ground Lift – Disconnects the signal ground from the chassis ground. If the equalizer is causing any hum or buzz in your system due to a ground loop, move this switch to the "lift"...
Page 5
THE FREQUENCY SPECTRUM Graphic EQs are used in recording studios, live performances, and radio and TV broadcasts. They are commonly used to fine-tune the sound of an individual instrument or smooth an entire mix. When considering how different instruments and voices fit into the audio spectrum, it is helpful to refer to their known frequency ranges.
Page 6
Connect the Tip end of the Insert cable to the balanced 1/4” Channel 1 input on AEQ215. Connect the Ring end of the Insert cable to the balanced 1/4” Channel 1 output on AEQ215. For the connection between the mixer’s right output and Channel 2 on AEQ215, follow the same pattern as seen in Steps 1-3.
Page 7
Inserting the AEQ215 on a Mixer Channel Insert Stereo Insert cable (1 TRS 1/4” Male to 2 Mono 1/4” Male) will be required for this configuration. AEQ215 channel 1 is listed for example only. Both channels can be used in this configuration. Use only one AEQ215 channel per mixer channel insert.
Page 8
Audio Connection AEQ215 is equipped with balanced XLR connectors. It can be connected to other units in a variety of ways to support a vast range of applications without experiencing signal loss. Use only high-quality shielded audio cables.
Page 9
Sleeve Center (Return) Tip Ring Sleeve Screen Line Connection For these applications, AEQ215 has 1/4" TRS connectors and XLR connectors to easily interface with most professional audio devices. Follow the configuration examples below for your particular connection. Balanced • Ring...
Page 10
5. If you don’t hear feedback at any frequency using this method, try boosting the monitor level a little more, and repeat the process. INSTALLING AEQ215 IN A RACK AEQ215 can be installed in a standard 19" audio equipment rack (occupying one rack space). When you install it, allow adequate ventilation behind AEQ215.
Page 11
Concierto de rock INTRODUCCIÓN ¡Gracias por adquirir el AEQ215 Alto Professional! El AEQ215 brinda un control de conformación del sonido preciso y confiable. Está construido para durar y es perfecto para todas las aplicaciones de audio profesionales, al ofrecer las características de ecualización esenciales que usted necesita ya sea para un balance espectral directo o el realce de...
Page 12
- Conecte aquí el cable de alimentación incluido. Interruptor de encendido – Use este interruptor para encender y apagar el AEQ215. Levantamiento de tierra – Desconecta la tierra de señal de la tierra del chasis. Si el ecualizador causa algún zumbido en su sistema debido a un bucle de tierra, mueva este interruptor a la posición "lift"...
Page 13
ESPECTRO DE FRECUENCIAS Los ecualizadores gráficos se usan en estudios de grabación, interpretaciones en vivo y transmisiones de radio y TV. Se utilizan habitualmente para afinar el sonido de un instrumento o suavizar una mezcla completa. Cuando se considera cuán diferentes instrumentos y voces entran en el espectro de audio, es útil referirse a sus gamas de frecuencias conocidas.
Page 14
Conecte el extremo de la nuca del cable de inserción a la salida del canal 1 de 1/4 pulg. balanceada del AEQ215. Para la conexión entre la salida derecha del mezclador y el canal 2 del AEQ215, siga el mismo esquema visto en los pasos 1 a 3.
Page 15
"en línea" entre la salida auxiliar del mezclador y el amplificador de altavoces. Para la conexión entre la salida auxiliar 2 del mezclador y la entrada del canal 2 del AEQ215, siga el mismo esquema visto en los pasos 1 y 2.
Page 16
Conexión de la alimentación Use el mismo fusible marcado en el portafusible cercano al conector de alimentación. Conecte el AEQ215 a un tomacorriente estándar mediante el cable de alimentación incluido.
Page 17
Punta Nuca Manguito Conexión en línea Para estas aplicaciones, el AEQ215 cuenta con conectores TRS de 1/4 pulg. y conectores XLR para interconectarse fácilmente con la mayoría de los dispositivos de audio profesionales. Siga los ejemplos de configuración incluidos a continuación para su conexión particular.
Page 18
INSTALACIÓN DEL AEQ215 EN UN RACK El AEQ215 se puede instalar en un rack para equipos de audio estándar de 19 pulgadas (ocupa un espacio de rack). Cuando lo instale, prevea una ventilación adecuada detrás del AEQ215.
Page 19
Concert rock PRÉSENTATION Merci d’avoir choisi le AEQ215 de Alto Professional. Le AEQ215 est l’égaliseur graphique qui permet de « sculpter » le son avec précision et fiabilité. Il est durable et convient à toute application audio professionnelle, offrant toutes les fonctionnalités essentielles nécessaires pour faire l’équilibrage spectral ou afin de mettre en évidences certaines...
Page 20
AEQ215, puis à l’amplificateur ou à une paire de haut-parleurs amplifiés. Appuyez sur l’interrupteur d'alimentation sur le panneau arrière afin de mettre le AEQ215 sous tension. Lancez la lecture audio du matériel source. Augmentez progressivement les potentiomètres principaux de la console de mixage jusqu’à...
Page 21
SPECTRE DES FRÉQUENCES SONORE Les égaliseurs graphiques sont utilisés dans les studios d’enregistrement, sur scène, dans des contextes de radio et télédiffusion afin de sculpter le son d’un instrument particulier ou de peaufiner un mix tout entier. Il est utile de bien comprendre le spectre des fréquences sonores couvert par les différents instruments et par la voix humaine afin de pouvoir équilibrer les incohérences du mix.
Page 22
Raccordez l’extrémité bague du câble d’insertion à la sortie 1/4 po symétrique du canal 1 du AEQ215. Pour faire le raccordement de la sortie droite de la console de mixage et du canal 2 du AEQ215, veuillez suivre le même patron que dans les étapes 1 à 3.
Page 23
1 câble d’insertion stéréo (1 fiche 1/4 TRS mâle vers 2 fiches 1/4 po mono mâles) est requis pour cette configuration. Le canal 1 du AEQ215 est utilisé à titre d’exemple seulement. Les deux canaux peuvent être utilisés dans cette configuration.
Page 24
à l’aide du câble d’alimentation inclus. Connexion audio Le AEQ215 dispose de connecteurs XLR symétriques. Il peut être raccordé à d’autres appareils de plusieurs façons afin de prendre en charge de nombreuses applications sans perte de signal. N’utilisez que des câbles audio blindés de haute qualité.
Page 25
Pointe bague manchon Raccordement en ligne Pour ces applications, le AEQ215 dispose de connecteurs TRS 1/4 et XLR afin d’interfacer à pratiquement tous les appareils audio professionnels. Veuillez consulter les exemples ci-dessous afin de trouver le type de connexion qui vous convient.
Page 26
5. Si vous n’entendez pas de rétroaction sur aucune des bandes, essayez d’augmenter le niveau du moniteur et répétez cette procédure. MONTAGE EN RACK Le AEQ215 peut être monté sur un rack pour équipement audio standard de 19 po (occupe une unité). Veuillez vous assurer de laisser suffisamment d’espace à l’arrière du AEQ215 pour une ventilation adéquate.
Page 27
Concerto rock INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato l'Alto Professional AEQ215! L'AEQ215 offre un controllo preciso e affidabile di modellamento del suono. È stato concepito per durare ed è perfetto per qualsiasi applicazione audio professionale, offrendo le funzioni di EQ necessarie per un bilanciamento diretto dello spettro o per migliorare particolari caratteristiche soniche.
Page 28
Collegare le uscite principali sinistra e destra di un mixer a livello del canale 1 e 2 XLR o degli ingressi da 1/4” sul retro dell'AEQ215. Collegare un altro paio di cavi ai canali 1 e 2 XLR o alle uscite da 1/4” dell'AEQ215 e collegarli all'amplificatore o ad un paio di altoparlanti.
Page 29
LO SPETTRO DI FREQUENZA Gli EQ grafici vengono utilizzati negli studi di registrazione, durante le esibizioni dal vivo e nelle trasmissioni radio e TV. Sono comunemente utilizzati per affinare il suono di un singolo strumento o per armonizzare un intero mix. Al momento di prendere in considerazione quali strumenti e voci si adattano allo spettro audio, è utile fare riferimento alle loro gamme di frequenza note.
Page 30
Collegare la punta del cavo all'ingresso bilanciato da 1/4" del canale 1 dell'AEQ215. Collegare il capo ad anello del cavo all'uscita bilanciata da 1/4" del canale 1 dell'AEQ215. Per il collegamento tra l'uscita destra del mixer e il canale 2 dell'AEQ215, seguire lo stesso schema indicato nelle fasi 1- Inserimento TRS...
Page 31
Collegare l'uscita del canale 1 dell'AEQ215 all'ingresso dell'amplificatore o all'ingresso dell'altoparlante. L'EQ è ora “in linea” tra l'uscita ausiliaria del mixer e l'amplificatore dell'altoparlante. Per il collegamento tra l'uscita 2 ausiliaria del mixer e l'ingresso del canale 2 dell'AEQ215, seguire lo stesso schema indicato nelle fasi 1-2.
Page 32
Collegamento audio L'AEQ215 è dotato di connettori XLR bilanciati. Può essere collegato ad altri apparecchi in tutta una serie di modi per supportare una vasta gamma di applicazioni senza sperimentare alcuna perdita di segnale. Servirsi unicamente di cavi audio schermati di alta qualità.
Page 33
Collegamento di linea Per queste applicazioni, l'AEQ215 è dotato di connettori TRS da 1/4" e connettori XLR che consentono di interfacciarsi facilmente con la maggior parte dei dispositivi audio professionali. Seguire gli esempi di configurazione seguenti per la propria connessione particolare.
Page 34
5. Se utilizzando questo metodo non si sente ritorno ad alcuna frequenza, provare ad alzare un po' di più il volume del monitor e ripetere il procedimento. INSTALLAZIONE DELL'AEQ215 SU RACK L'AEQ215 può essere installato in un rack standard da 19" per attrezzature audio (occupando uno spazio del rack). Al momento dell'installazione, assicurarsi che vi sia un'adeguata ventilazione dietro all'AEQ215.
Page 35
Rock-Konzert EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf des Alto Professional AEQ215! Das AEQ215 verleiht Ihnen präzise und zuverlässige Kontrolle bei der Klangbearbeitung. Es ist robust gebaut und eignet sich perfekt für jede professionelle Audio- Anwendung. Es bietet die wesentlichsten EQ-Funktionen, die Sie für ein einfaches spektrales Balancing oder für die Verbesserung spezieller Klangeigenschaften benötigen.
Page 36
Schließen Sie ein weiteres Kabelpaar an die XLR von Kanal 1 und Kanal 2 oder an die 6,3mm- Klinkenausgänge des AEQ215 an und verbinden Sie diese mit Ihrem Verstärker oder einem Paar Aktivboxen. Drücken Sie den Netzschalter auf der Rückseite des AEQ215, um das Gerät einzuschalten.
Page 37
DAS FREQUENZSPEKTRUM Grafische EQs werden in Tonstudios, bei Live-Auftritten sowie in Radio- und TV-Sendungen verwendet. Sie werden meist dazu verwendet, um den Klang eines einzelnen Instruments zu verfeinern oder den gesamten Mix auszugleichen. Wenn man sich vor Augen hält, wie unterschiedlich sich Instrumente und Stimmen im Frequenzspektrum verhalten, ist es hilfreich, ihre bekannten Frequenzbereiche zu beachten.
Page 38
Schließen Sie das Ringende des Insert-Kabels an den symmetrischen 6,3mm-Klinkenausgang von Kanal 1 am AEQ215 an. Für die Verbindung zwischen dem rechten Ausgang des Mixers und Kanal 2 am AEQ215, befolgen Sie das gleiche Muster wie in den Schritten 1-3 beschrieben wurde. TRS Insert CH 1...
Page 39
Aktivlautsprechereingang. Der EQ ist jetzt zwischen Aux-Ausgang des Mixers und Lautsprecherverstärker "in- line". Für die Verbindung zwischen dem Aux-Ausgang 2 des Mixers und dem Kanal 2 Eingang am AEQ215 befolgen Sie das gleiche Muster wie in den Schritten 1-2 beschrieben wurde.
Page 40
Sie das AEQ215 mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine normale Steckdose an. Audio-Anschluss Das AEQ215 ist mit symmetrischen XLR-Buchsen ausgestattet. Es kann auf viele verschiedene Möglichkeiten an andere Geräte angeschlossen werden, um ohne Signalverlust ein weites Spektrum an Anwendungen zu unterstützen.
Page 41
Manschette Center (Return) Spitze Ring Manschette Screen Line Anschluss Für diese Anwendungen und zum einfachen Anschluss an die meisten professionellen Audiogeräte hat das AEQ215 6,3mm-TRS und XLR-Buchsen. Befolgen Sie die nachstehende Beispielkonfiguration für Ihre eigene Konfiguration. Symmetrisch • Spitze Spitze...
Page 42
5. Wenn Sie mit dieser Methode bei keiner Frequenz eine Rückkoppelung hören können, heben Sie den Monitorpegel etwas an und wiederholen den Vorgang. RACKMONTAGE DES AEQ215 Das AEQ215 kann in ein handelsübliches 19"-Rack montiert werden (in eine Rackeinheit). Achten Sie bei der Montage auf ausreichende Luftzufuhr hinter dem AEQ215.
Page 43
Rockconcert INLEIDING Bedankt voor uw aankoop van de Alto Professional AEQ215! De AEQ215 geeft u een precieze en betrouwbare controle over de klankkleur. Hij is robuust gebouwd en perfect geschikt voor alle professionele audiotoepassingen, dankzij essentiële EQ-functies zoals eenvoudige spectrale balancing of de accentuering van bepaalde geluidskarakteristieken.
Page 44
Verbind de linkse en rechtse hoofduitgangen van een mixer met de XLR- of 1/4”-ingangen van Kanaal 1 en Kanaal 2 op de achterkant van de AEQ215. Sluit een ander paar kabels aan op de XLR- of 1/4”-uitgangen van Kanaal 1 en Kanaal 2 van de AEQ215 en sluit ze aan op uw versterker of koppel actieve luidsprekers.
Page 45
HET FREQUENTIESPECTRUM Grafische equalizers worden gebruikt in opnamestudio's, tijdens liveoptredens en radio- en televisie- uitzendingen. Ze worden vaak gebruikt voor het afstemmen van het geluid van een afzonderlijk instrument of om de oneffenheden uit een volledige mix te verwijderen. Wanneer u wilt berekenen hoe verschillende instrumenten en stemmen in het geluidsspectrum passen, is het handig om hun bekende frequentiebereiken te gebruiken.
Page 46
Verbind het ringuiteinde van de insertkabel met de gebalanceerde 1/4”-uitgang van Kanaal 1 op de AEQ215. Volg voor de verbinding van de rechtse uitgang van de mixer met Kanaal 2 op de AEQ215 dezelfde procedure als getoond in stappen 1-3.
Page 47
Sluit aux-uitgang 1 van de mixer aan op de gebalanceerde XLR-ingang of 1/4” TRS-ingang op Kanaal 1 van de AEQ215. Sluit de uitgang van Kanaal 1 van de AEQ215 aan op de ingang van de versterker of actieve luidsprekers. De EQ bevindt zich nu “in-line” tussen de aux-uitgang van de mixer en de luidsprekerversterker.
Page 48
Stroomaansluiting Gebruik dezelfde zekering als aangeduid op de zekeringhouder naast de stroomaansluiting. Sluit de AEQ215 met de meegeleverde stroomkabel aan op een standaard stopcontact.
Page 49
Midden (Return) Tip Ring Mantel Afscherming Lijnaansluiting Voor deze toepassingen beschikt de AEQ215 over 1/4” TRS-connectoren en XLR-connectoren, die de koppeling aan de meeste professionele audioapparaten vereenvoudigen. Volg voor de aansluiting die u nodig heeft de configuratievoorbeelden hieronder. Gebalanceerd •...
Page 50
5. Als u met deze methode op geen enkele frequentie feedback hoort, zet dan het volume van de monitor wat hoger en herhaal het proces. DE AEQ215 IN EEN REK MONTEREN De AEQ215 kan in een standaardrek van 19” voor audioapparatuur worden gemonteerd (hij neemt één rekruimte in beslag). Zorg bij het installeren voor voldoende ventilatie achter de AEQ215.
Page 51
SPECIFICATIONS INPUT Connectors: XLR, 1/4" TRS Impedance: • > 20 KΩ (balanced) • > 15 KΩ (unbalanced) Max. Input Level: +18 dBV OUTPUT Connectors: XLR, 1/4" TRS Impedance: > 600 Ω Max. Output Level: +16 dBV CONTROLS Sliders Type: 20 mm, with center detent Control Range: +0/-6 dB or 12 dB selectable High Pass Filter: 40 Hz (12 dB/oct) Low Pass Filter: 16 kHz (12 dB/oct)
Page 52
www.altoprofessional.com MANUAL VERSION 1.1...