Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
CROQUE MADAME
SANDWICH & EI
TOAST & EGGS
SENDVIČ & VEJCE
DO9069C
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO9069C

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ CROQUE MADAME SANDWICH & EI TOAST & EGGS SENDVIČ & VEJCE DO9069C PRODUCT OF...
  • Page 2 DO9069C GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO9069C Type nr. apparaat DO9069C N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Page 5 DO9069C Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 6 DO9069C RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 7 DO9069C RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 8 De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
  • Page 9 DO9069C Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 10 DO9069C VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Page 11 DO9069C Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis.
  • Page 12 DO9069C • Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. • Gebruik het toestel niet buiten. • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
  • Page 13 DO9069C toestel schoonmaakt of de platen verwisselt. Laat in dit geval het toestel ook volledig afkoelen. • Kijk regelmatig het stroomsnoer na op beschadigingen. Laat het nooit over de rand van de tafel hangen of in contact komen met hete oppervlakken.
  • Page 14 DO9069C VERWIJDEREN EN PLAATSEN VAN BAKPLATEN Verwijderen Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel volledig afkoelen, voordat je bakplaten verwijdert. 1. Open de Croque Madame met behulp van het handvat. 2. Duw de twee bakplaatvergrendelingen (8) van de onderste bakplaat een voor een naar je toe om de plaat te verwijderen.
  • Page 15 DO9069C croques te verbeteren, kun je de bakplaten lichtjes met (zonnebloem)olie insmeren of de croques lichtjes insmeren met boter of margarine. 7. Gebruik ovenhandschoenen. 8. Leg twee croques op de bakoppervlakken voor croques op de onderste bakplaat en breek 2 eieren open zodat ze op de ovalen bakoppervlakken op de onderste bakplaat terecht komen.
  • Page 16 DO9069C PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 17 DO9069C L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
  • Page 18 DO9069C surveillance. • Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
  • Page 19 DO9069C utilisez, si nécessaire, un tapis isolant. • Veillez à ce qu’il y ait assez de ventilation à tous les côtés de l’appareil. Ne l’utilisez jamais près de matériaux inflammables ou de fours chauds. • Retirez toujours la fiche de la prise de courant, si vous voulez nettoyer l’appareil ou changer les plaques...
  • Page 20 DO9069C PARTIES Poignée Verrouillage Indicateur d’alimentation Indicateur de température Plaques de cuisson Surface de cuisson pour croque Surface de cuisson pour œuf sur le plat Verrouillage de la plaque de cuisson Rangement du cordon ENLÈVEMENT ET PLACEMENT DES PLAQUES DE CUISSON Enlèvement...
  • Page 21 DO9069C deux extrémités qui s’ajustent dans les fentes de l’appareil. Mettez les extrémités de la plaque de cuisson dans les fentes les plus proches de la charnière de l’appareil. 3. Poussez la première plaque de cuisson à sa place avec les deux pouces et fixez-la.
  • Page 22 DO9069C en bois ou en plastique. Les objets en métal pourraient endommager la couche antiadhésive. Les croques et les œufs sur le plat sont prêts simultanément. 11. Avant de prendre une bouchée: Faites attention aux repas chauds, le fromage peut devenir très chaud.
  • Page 23 DO9069C SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Page 24 DO9069C Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres...
  • Page 25 DO9069C nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose. • Lassen Sie das im Betrieb befindliche Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann.
  • Page 26 DO9069C • Stellen Sie das Gerät auf einen trockenen, ebenen Untergrund und legen Sie eventuell eine Isolationsmatte darunter. • Achten Sie darauf, dass die Luft rund um das Gerät zirkulieren kann. Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von entzündlichen Materialien oder heißen Öfen.
  • Page 27 DO9069C GERÄTETEILE Handgriff Verriegelung ‚Strom’-Anzeige Temperatur-Anzeige Backflächen Backbereich für Sandwich Backbereich für Spiegelei Backplattenverriegelung Kabelaufwicklung ENTFERNEN UND EINSETZEN DER BACKPLATTEN Entfernen Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Backplatten entfernen.
  • Page 28 DO9069C in die Schlitze im Gerät passen. Setzen Sie die Backfläche mit den Nippeln in die Schlitze ein, die dem Scharnier des Geräts am nächsten liegen. 3. Schieben Sie die erste Backplatte mit beiden Daumen auf ihren Platz und lassen Sie diese einklicken. Die Verriegelung sorgt dafür, dass die Backplatte an ihrem Platz bleibt, wenn...
  • Page 29 DO9069C beschädigen. Die Sandwiches und die Spiegeleier sind gleichzeitig fertig. 11. Bevor Sie in Ihren Croque beißen: Seien Sie bei heißen Speisen vorsichtig, der Käse kann sehr heiß sein. 12. Überfüllen Sie das Gerät nicht. Der überschüssige Teig läuft an den Seiten des Geräts aus und kann verbrennen.
  • Page 30 DO9069C SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
  • Page 31 DO9069C The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home.
  • Page 32 DO9069C electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. • Do not use the appliance outdoors. • Only use the appliance for its intended use. • Always use the appliance on a steady, dry and level surface.
  • Page 33 DO9069C • Regularly check for damage to the electric cord. Never allow the cord to hang over the edge of a table or contact hot surfaces. • Do not touch hot surfaces; it is best to use oven gloves.
  • Page 34 DO9069C REMOVAL AND PLACEMENT OF PLATES Removal Unplug and let the appliance cool off completely before removing plates. • Open the Croque madame Toast&eggs maker using the handle. • Push the two baking plate clip-locks (8) of the lower plate towards you, one after the other, to remove the plate.
  • Page 35 DO9069C break 2 eggs so that they fall into the ellipse baking surfaces of the bottom baking plate. Close the lid carefully. Do not use force to close the lid and take care with hot surfaces. 9. Let it bake for 3 to 4 minutes. Adjust the time to your wishes.
  • Page 36 DO9069C PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
  • Page 37 DO9069C El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
  • Page 38 DO9069C • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. • No utilice el aparato en el exterior.
  • Page 39 DO9069C cuando limpie el aparato o las bandejas. En este caso deje también que el aparato se enfríe completamente. • Compruebe periódicamente si el cable de alimentación tiene daños, y no deje que cuelgue del borde de la mesa o entre en contacto con superficies calientes.
  • Page 40 DO9069C DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE LAS BANDEJAS DE HORNEAR Desmontaje Saque el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente antes de quitar las bandejas de hornear. 1. Abra la Croque Madame con ayuda del asa.
  • Page 41 DO9069C 5. Prepare los croques durante el precalentamiento. 6. Para reducir la posibilidad de quemar demasiado y para mejorar el aspecto y el sabor de los croques, puede engrasar las bandejas de hornear ligeramente con aceite (de girasol) o engrasar ligeramente los croques con mantequilla o margarina.
  • Page 42 DO9069C sobre el huevo frito. • El huevo frito tiene automáticamente las dimensiones correctas para el croque. ¡Ponga el huevo frito en el croque, y ya tiene un croque madame perfecto!
  • Page 43 DO9069C DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 44 DO9069C • Pozorně si přečtěte všechny následující instrukce. • Před tím, než přístroj začnete používat, si zkontrolujte zda napětí na štítku přístroje odpovídá napětí Vaší elektrické sítě. • Nenechávejte viset kabel přístroje přes hranu stolu a vyvarujte se toho, aby přišel do styku s horkými plochami.
  • Page 45 DO9069C určený. • Přístroj vždy používejte na stabilním rovném a suchém místě. • Přístroj je určený pouze pro domácí použití. Výrobce nemůže ručit za škody způsobené nevhodným používáním a nerespektováním tohoto návodu. • Nepokoušejte se přístroj opravovat sami, ani vyměňovat jeho části.
  • Page 46 DO9069C • Nedotýkejte se horkých ploch. Používejte ochranné kuchyňské rukavice. • Vždy zkontrolujte, zda není přívodní elektrický kabel poškozený. • VAROVÁNÍ: • Přístroj má horké plochy. • Rukojeti jsou během používání horké. • Dbejte zvýšené opatrnosti v přítomnosti dětí. POPIS PŘÍSTROJE 1.
  • Page 47 DO9069C VYJMUTÍ A VLOŽENÍ PEČÍCÍCH DESEK Vyjmutí Odpojte přístroj od elektrické sítě a nechejte jej úplně vychladnout. 1. Otevřete přístroj odjištěním zámečku a zvednutím víka nahoru. 2. Zatlačte postupně na obě pojistná tlačítka (8) u spodní pečící desky směrem k sobě. Jakmile bude deska na obou stranách uvolněná, povyskočí...
  • Page 48 DO9069C můžete si ji upravit dle Vaší potřeby a přání. 10. Otevřete víko přístroje (nejlépe s kuchyňskými rukavicemi) a vyjměte pomocí dřevěné obracečky, nebo vařečky oba sendviče a obě volská oka ven. Používejte pouze dřevěné, nebo plastové nástroje. 11. Při konzumaci právě upečených sendvičů buďte opatrní. Roztavený sýr může být ještě...
  • Page 49 DO9069C...
  • Page 50 à présent nos Zubehör und also order our onderdelen nu pièces et acces- Ersatzteile jetzt accessories and ook in de soires sur le auch im parts in the Domo Webshop Domo- Domo Webshop Domo Webshop Webshop Surf naar: Rendez-vous sur: Einfach unter: Surf to: webshop.domo-elektro.be...