Manuel de lutilisateur
Symboles utilisés sur l'équipement
Symboles utilisés dans ce manuel ou sur l'équipement:
Liaison au patient de type B.
Liaison au patient de type "Fréquence de
Battement."
Liaison au patient de type "Fréquence
Porteuse."
Liaison au patient de type "Fréquence de
Battement" défibrillation protégée.
Liaison au patient de type "Fréquence Porteuse"
défibrillation protégée.
ATTENTION Pour plus d'information, consultez
le manuel
Liaison fusible.
Terminal de mise à la terre de protection
DANGER Haute tension présente
Courant alternatif.
DANGER Risque d'explosion si utilisé en
présence d'anésthésiques inflammables
Conformité Européenne Conforme aux
"Directives pour Appareils Médicaux" CEE 93/42.
6
Service
Nota: Le manuel de service est à la disposition du
personnel autorisé et, sur demande.
Clients Américains (Etats-Unis)
Si le produit Base PowerCharger
entretien, contactez ZOLL Medical Corporation au 1-
800-348-9011 (dans le Massachusetts:
1-978-421-9655).
Veuillez préparer les informations suivantes afin
d'accélerer le service:
• Le numéro de série de l'équipement.
• La description du problème.
• Le départment où l'équipment est utilisé.
• Un bon de commande d'achat permettant de
localiser tout emprunt fait sur l'équipement.
Un numéro de renvoi vous sera donné. Utilisez-le pour
réexpédier le Base PowerCharger
l'équipement dans son emballage d'origine à:
ZOLL Medical Corporation
269 Mill Road
Chelmsford, MA 01824-4105
Attn: Département support technique
Des instruments d'emprunt sont disponibles pendant la
période de réparation par le Département support technique
de ZOLL.
Clients Internationaux
Si le Base PowerCharger
4x4
renvoyez-le dans son emballage d'origine au centre
d'entretien autorisé le plus proche de ZOLL Medical
Corporation.
4x4
nécessite un
4x4
. Renvoyez
nécessite un entretien,