Sommaire des Matières pour ZOLL Base PowerCharger 1x1
Page 1
ZOLL Base PowerCharger Manuel de l'opérateur 5pI 5pY $...
Page 2
En dehors de l'Amérique du Nord, consultez votre représentant agréé ZOLL. La garantie ne s'applique que si les instructions et procédures figurant dans ce manuel sont strictement respectées. Pour plus d'informations, veuillez appeler le Service technique ZOLL au 1-800-348-9011 pour l'Amérique du Nord. (Autres pays : 1-978-421-9655).
Ce chapitre répertorie les Mises en garde et Avertissements et fournit une vue d'ensemble du Base PowerCharger . Il présente également en détail les spécifications du produit et des informations importantes sur le service après-vente ZOLL. &KDSLWUH )RQFWLRQQHPHQW Ce chapitre décrit les fonctions des commandes et témoins lumineux du Base PowerCharger...
0LVHV j MRXU GX PDQXHO Si l'achat de votre appareil date de plus de trois ans, contactez ZOLL afin de savoir si des mises à jour de votre documentation sont disponibles. Pour toute information concernant les mises à jour récentes de votre manuel, veuillez contacter le Service technique de ZOLL Medical Corporation au numéro de téléphone...
Base PowerCharger , au risque de bloquer la ventilation de l'appareil et d'empêcher la réanimation ZOLL dans un endroit où en cas de chute, ils ne risquent pas de blesser le patient. dissipation de la chaleur qui se dégage pendant son fonctionnement.
100-120 VCA. Test de capacité Tester les batteries tous les trois mois au (2 ) 200 mAL/250 V, Fusibles de type T minimum. Se reporter à la ZOLL Battery pour 220-240 VCA d'entrée. Management Program brochure.
Conformité Européenne Cet appareil est conforme à la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux Fusible 5pSDUDWLRQ Si l'appareil Base PowerCharger nécessite une réparation, il doit être renvoyé dans son emballage d'origine, au service après-vente agréé ZOLL Medical Corporation le plus proche.
Page 10
Manuel de l’opérateur du Base PowerCharger ZOLL (Page laissée intentionnellement vierge)
Page 11
Chapitre 2 Fonctionnement Pour la description de chaque nombre, se reporter à la section Commandes et témoins de fonctionnement à la page suivante. Toutes les références faites à l'appareil Base PowerCharger concernent les fonctions AutoTest et QuickCharge, sauf indication contraire.
En version QuickCharge, l'appareil Base PowerCharger 7RXFKH 7(67 ZOLL ne fournit aucune information sur la capacité de la Initialise le cycle de test de la batterie ou de son batterie car il ne teste pas la capacité lors de chaque compartiment.
Fonctionnement Pour charger une batterie : 5. Pour retirer la batterie, insérer un doigt dans l'encoche située au-dessus du compartiment, appuyer sur la 1. Vérifier que l'appareil est bien branché sur le secteur batterie pour désengager le clip de verrouillage et sous tension de courant alternatif.
,QVSHFWLRQ Si le problème persiste après consultation du guide, appeler ZOLL et demander le Service technique. S'assurer que l'appareil est propre (sans fuites de liquides) 1. Le témoin lumineux MARCHE ne s'allume pas. et qu'aucun objet n'est stocké dessus.
Page 18
Manuel de l’opérateur du Base PowerCharger ZOLL (Page laissée intentionnellement vierge)
Chapitre 4 Entretien des batteries %ORFEDWWHULHV =2// La fiabilité et la sécurité d'emploi de tous les appareils ZOLL nécessite la mise en place d'un programme d'entretien des Le bloc-batterie ZOLL est composé de cinq cellules batteries bien conçu, afin qu'une alimentation par batterie de batteries au plomb spécialement conçues pour une...
Page 20
Manuel de l’opérateur du Base PowerCharger ZOLL (Page laissée intentionnellement vierge)
émissions électromagnétiques 'LUHFWLYHV HW GpFODUDWLRQ GX IDEULFDQW ± ePLVVLRQV pOHFWURPDJQpWLTXHV L'appareil Base PowerCharger ZOLL est conçu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Toute personne achetant ou utilisant l'appareil Base PowerCharger ZOLL doit veiller à ce qu'il soit utilisé...
'LUHFWLYHV HW GpFODUDWLRQ GX IDEULFDQW ± ,PPXQLWp pOHFWURPDJQpWLTXH L'appareil Base PowerCharger ZOLL est conçu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique précisé ci- dessous. Toute personne achetant ou utilisant l'appareil Base PowerCharger ZOLL doit veiller à ce qu'il soit utilisé dans ce type d'environnement.
QRQ GHVWLQp DX PDLQWLHQ GHV IRQFWLRQV YLWDOHV L'appareil Base PowerCharger ZOLL est conçu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique précisé ci- dessous. Toute personne achetant ou utilisant l'appareil Base PowerCharger ZOLL doit veiller à ce qu'il soit utilisé dans ce type d'environnement.
Page 24
ZOLL est conçu pour être utilisé dans un environnement dans lequel les perturbations dues aux irradiations RF sont contrôlées. Toute personne achetant ou utilisant l'appareil ZOLL Base PowerCharger peut contribuer à empêcher la survenue d'interférences électromagnétiques en respectant une distance minimum entre les appareils de communication RF portables ou mobiles (transmetteurs) et l'appareil ZOLL Base PowerCharger conformément aux recommandations ci-dessous, selon la puissance de sortie maximale de l'appareil de communication.
Page 26
Australia Telephone: (905) 629-5005 Telephone: + 61-2-432-922-26 Toll Free: (866) 442-1011 Telefax: + 61-2-432-922-26 Latin America Regional Office ZOLL Medical Australia Pty. Ltd 6468 NW 75 Street Unit 4, 12 Chaplin Dr. Parkland, FL 33067 Lane Cove NSW 2066 Telephone: + 954-345-4224...