Sommaire des Matières pour Pattfield Ergo Tools PE-TP 1000 N
Page 1
Překlad originálního návodu k použití Čerpadlo do hloubkových studní 1000W Preklad pôvodného návodu na použitie Hĺbkové studňové čerpadlo 1000W Traducere a instrucţiunilor originale Pompă pentru puţuri adânci 1000W Translation of the Original Instructions Deep well pump 1000W PE-TP 1000 N Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 1 Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 1 27.11.2017 10:48:07...
Page 5
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ge- rätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Page 6
Ihren Elektrofachmann! Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Das Gerät darf nicht verwen- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- det werden, wenn sich Perso- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- nen im Wasser aufhalten.
Page 7
Der Zugriff von Kindern ist 3. Bestimmungsgemäße • Verwendung durch geeignete Maßnahmen zu verhindern. Das von Ihnen erworbene Gerät ist für die För- derung von Wasser mit einer maximalen Tempe- ratur von 35 °C bestimmt. Das Gerät darf nicht 2. Gerätebeschreibung und für andere Flüssigkeiten, insbesondere nicht für Motorenkraftstoff...
Page 8
4. Technische Daten Installieren Sie die Pumpe so, dass die Unter- seite mindestens 20 cm über dem Boden ist, um zu vermeiden, dass Sand, Schlamm, etc. in die Nennspannung/ -frequenz ..220-240 V~ 50 Hz Pumpe angesaugt wird. Aufnahmeleistung ....... 1000 Watt Fördermenge max.
Page 9
• 9. Lagerung Zum Ausschalten des Gerätes ziehen Sie bit- te den Netzstecker aus der Steckdose. Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreien Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 7. Austausch der 30 ˚C.
Page 10
10. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht an - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen Gerät fördert nicht - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb mit Wasserstrahl reini- - Druckschlauch geknickt - Knickstelle beheben Fördermenge unge- - Einlaufsieb verstopft - Einlaufsieb reinigen nügend - Leistung verringert, durch stark - Gerät reinigen und Verschleißteile...
Page 11
11. Konformitätserklärung Konformitätserklärung Wir erklären, dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt Tiefbrunnenpumpe PE-TP 1000 N Hergestellt für: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Deutschland den folgenden Richtlinien entspricht: LVD-Richtlinie 2014/35/EU EMV-Richtlinie 2014/30/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EG und folgenden anwendbaren harmonisierten Normen entspricht:...
Page 12
12. Entsorgung Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elekt- ronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoff e enthalten. Diese Werkzeuge sind an einer ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Da- durch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei.
Page 13
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou en manque d‘expérience et/ou de connaissances à...
Page 14
gereuse. Consultez votre spé- Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter cialiste en électricité ! certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de L‘appareil ne doit pas être uti- •...
Page 15
Protégez l’appareil contre le 3. Utilisation conforme à • l’aff ectation fonctionnement à sec. Il faut interdire l’accès aux • L’appareil que vous venez d’acheter est destiné enfants par des mesures au refoulement de l’eau à une température ma- ximale de 35 °C. Cet appareil ne doit pas être adéquates.
Page 16
4. Données techniques Installez la pompe de telle manière que la partie inférieure soit au moins 20 cm au-dessus du sol pour éviter l’aspiration de sable, boue, etc. dans Tension/Fréquence nominale ..220-240 V~ 50 Hz la pompe. Puissance absorbée ......1000 watts Refoulement maxi.
Page 17
7. Remplacement de la ligne de 9. Stockage raccordement réseau Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout Danger ! comme inaccessible aux enfants. La température Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 pareil est endommagée, il faut la faire remplacer °C.
Page 18
10. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Remède L‘appareil ne dé- - Tension secteur manque - Vérifi er la tension secteur marre pas L‘appareil ne refoule - Filtre d‘entrée bouché - Nettoyer le fi ltre d‘entrée au jet d‘eau - Tuyau de refoulement fl...
Page 19
11. Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité Nous déclarons que le produit décrit dans les Données Techniques : Pompe pour les puits profonds PE-TP 1000 N fabriqué pour : Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Allemagne est conforme aux directives suivantes :...
Page 20
12. Élimination Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée implique la collecte séparée de déchets élec- triques et électroniques (WEEE). De tels appareils peuvent contenir des substances dangereuses. Ces outils doivent être retournés à un point de collecte désigné pour le recyclage de WEEE et ne doivent pas être éliminés comme des déchets domestiques non triés.
Page 21
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Bambini a partire dagli 8 anni e persone con capacità fi siche, senso- riali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze possono usare questo apparecchio solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l‘uso sicuro dell‘apparecchio e hanno capito i rischi a esso connessi.
Page 22
L‘apparecchio non deve es- Pericolo! • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare sere usato se ci sono persone diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- nell‘acqua. oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. L‘utilizzo dell‘apparecchio è •...
Page 23
Adottate misure atte a tenere 3. Utilizzo proprio • l’apparecchio lontano dalla L’apparecchio che avete acquistato è destinato a portata dei bambini. convogliare acqua con una temperatura massima di 35 °C. L’apparecchio non deve essere assolu- tamente usato per altri liquidi, in particolare se si tratta di carburanti per motori, detergenti ed altri 2.
Page 24
4. Caratteristiche tecniche vengano aspirati sabbia, fango, ecc. all‘interno della pompa. Tensione/frequenza nominale ..220-240 V~ 50 Hz Durante l‘installazione fate attenzione a non Potenza assorbita ........ 1000 Watt montare mai l‘apparecchio appeso al tubo di Portata max..........6500 l/h mandata o al cavo della corrente. L‘apparecchio Prevalenza max.
Page 25
7. Sostituzione del cavo di 9. Conservazione alimentazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- Pericolo! cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio la conservazione è...
Page 26
10. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalie Cause Rimedio Il motore non si - Manca la tensione di rete - Controllate la tensione di rete avvia L‘apparecchio non - Filtro in entrata ostruito - Pulite con un getto d‘acqua il fi ltro convoglia in entrata - Tubo di mandata piegato...
Page 27
11. Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità Si dichiara, che il prodotto descritto nella sezione Dati tecnici : Pompa per pozzo PE-TP 1000 N fabbricato per: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germania è conforme alle seguenti direttive:...
Page 28
12. Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato richiede la raccolta diff erenziata dei rifi uti di apparecchi- ature elettriche ed elettroniche (RAEE). Tali apparecchiature possono contenere sostanze pericolose e nocive. Questi attrezzi devono essere restituiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio RAEE e non devono essere smaltiti come rifi...
Page 29
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en ook door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardig- heden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, mits deze onder toezicht staan of met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat geïnstrueerd werden en hebben begrepen welke gevaren van het apparaat kunnen uitgaan.
Page 30
Het apparaat mag niet worden Gevaar! • Bij het gebruik van toestellen dienen enkele ingezet, als er zich personen veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om ophouden in het water. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies De inzet van het apparaat is •...
Page 31
paste maatregelen te worden 3. Reglementair gebruik voorkomen. Het door uw aangekochte toestel is bedoeld voor het opvoeren van water met een maximale tem- peratuur van 35 °C. Het toestel mag niet worden 2. Beschrijving van het gereedschap gebruikt voor andere vloeistoff en, vooral niet voor en leveringsomvang motorbrandstoff...
Page 32
4. Technische gegevens Installeer de pomp zo, dat de onderkant zich minstens 20 cm boven de bodem bevindt, om te vermijden dat zand, modder enz. wordt aangezo- Nominale spanning / frequentie ......gen in de pomp..........220-240 V~ 50 Hz Opgenomen vermogen ......
Page 33
7. Vervanging van de netaansluitleiding Gevaar! Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalifi ceerde persoon vervangen worden, om gevaren te vermijden. 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Gevaar! •...
Page 34
10. Foutopsporing Anomalieën Oorzaken Verhelpen Apparaat start niet - Netspanning ontbreekt - Netspanning controleren Het apparaat voert - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef met waterstraal reinigen geen water op - Drukslang geknikt - Knikplaats verhelpen Wateropbrengst - Inlaatzeef verstopt geraakt - Inlaatzeef reinigen onvoldoende - Capaciteit verminderd door erg ver-...
Page 35
11. CE - Conformiteitsverklaring Conformiteitsverklaring Wij verklaren dat het product beschreven bij de Technische gegevens : Diepwelpomp PE-TP 1000 N geproduceerd voor: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Duitsland voldoet aan de volgende richtlijnen: Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU EMC-richtlijn 2014/30/EU...
Page 36
12. Afvalverwerking Het logo met de doorgehaalde vuilnisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur gescheiden moet worden ingeleverd (WEEE). Dergelijke apparatuur bevat mogelijk gevaarlijke stof- fen. Deze gereedschappen moet worden ingeleverd bij een speciaal hiervoor aangewezen inzamelpunt voor recycling van WEEE en mogen niet als ongesorteerd huisafval worden weggegooid.
Page 37
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder samt av per- soner med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller som saknar erfarenhet och kunskap, under förutsättning att de hålls under uppsikt eller har instruerats om säker användning av ap- paraten och förstår vilka faror som kan uppstå.
Page 38
Apparaten ska anslutas till en Fara! • Innan maskinen kan användas måste särskilda strömförsörjning som skyddas säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra av en jordfelsbrytare (RCD) olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- med max. 30 mA märkström. ningar.
Page 39
2.2 Leveransomfattning Pumpen får endast användas till sitt avsedda än- Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av damål. Användningar som sträcker sig utöver det- beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill ta användningsområde är ej ändamålsenliga. För vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller materialskador eller personskador som resulterar butiken där du köpte produkten inom fem dagar av sådan användning ansvarar användaren själv.
Page 40
6. Använda defekt packning kan leda till materiella skador, måste extra skyddsåtgärder installeras. Dessa skyddsåtgärder är till exempel: Efter att du läst igenom installations- och bruk- parallellt löpande pumpar på en separat säkrad sanvisningen noggrant kan du använda pumpen. strömkrets, fuktighetssensorer för frånkoppling Beakta nedanstående punkter.
Page 41
8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Fara! • Dra alltid ut stickkontakten inför underhåll. • Vid transportabel användning ska pumpen rengöras med klart vatten efter varje använd- ning. • Lossa på fästskruvarna till smutssilen (bild 1 / pos. 3) och rengör därefter smutssilen och insugningsdelen.
Page 42
10. Felsökning Störningar Orsaker Åtgärder Pumpen startar ej - Nätspänning saknas - Kontrollera nätspänningen. Pumpen matar inte - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen med vatten- stråle - Tryckslangen har vikts - Räta ut slangen som har vikts Otillräcklig kapacitet - Inloppssilen tilltäppt - Rengör inloppssilen - Reducerad prestanda pga.
Page 43
11. EG-Försäkran om överensstämmelse Försäkran om överensstämmelse Vi intygar att produkten som beskrivs under Tekniska data : Djupbrunnspump PE-TP 1000 N tillverkad för Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Tyskland uppfyller bestämmelserna i följande direktiv lågspänningsdirektivet 2014/35/EU EMK-direktivet 2014/30/EU RoHS 2011/65/EU och i enlighet med följande tillämpliga standarder...
Page 44
12. Avfallshantering Den överkryssade soptunnan innebär att elektronisk och elektrisk utrustning (WEEE) ska avfallshante- ras separat. Elektrisk och elektronisk utrustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Dessa verktyg måste lämnas till miljöstation för återvinning av elektronik- och elskrot och får inte slängas i osorterat kommunalt avfall.
Page 45
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Tento přístroj smějí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a/nebo vědomostmi pouze tehdy, po- kud jsou pod dohledem nebo byly poučeny ohledně bezpečného používání...
Page 46
Přístroj se nesmí používat, po- Nebezpečí! • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá kud jsou ve vodě osoby. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Používat přístroj je povoleno a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod • k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ jen s ochranným vypínačem je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv proti chybnému proudu (RCD)
Page 47
s nedostatečnými zkušenostmi 3. Použití podle účelu určení a vědomostmi, pouze pokud Vámi zakoupený přístroj je určen na čerpání vody jsou pod dohledem nebo byly o maximální teplotě 35 °C. Přístroj nesmí být používán pro jiné kapaliny, obzvláště ne pro mo- poučeny ohledně...
Page 48
4. Technická data 5.2 Síťová přípojka Nebezpečí! Vámi zakoupený přístroj je již vybaven vidlicí Jmenovité napětí / frekvence ..220-240 V~ 50 Hz s ochranným kontaktem. Přístroj je určen pro Příkon............1000 W připojení na zásuvku s ochranným kolíkem Dopravované množství max.....6500 l/h 220-240 V~ 50 Hz.
Page 49
8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Nebezpečí! • Před každou údržbou vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. • Při mobilním používání by měl být přístroj po každém použití vyčištěn čistou vodou. • Upevňovací šrouby síta na nečistoty (obr. 1 / pol.
Page 50
10. Plán vyhledávání poruch Poruchy Příčiny Odstranění Přístroj se nerozeběhne - Chybí síťové napětí - Zkontrolujte síťové napětí Přístroj nedopravuje - Sací koš ucpán - Sací koš vyčistěte proudem vody - Tlaková hadice zalomena - Odstraňte zalomení hadice Nedostatečné dopravované - Ucpaný...
Page 51
11. Prohlášení o shodě ES é á ící e 11 - 51 - Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 51 Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 51 27.11.2017 10:48:49 27.11.2017 10:48:49...
Page 52
12. Likvidace Logo škrtnuté popelnice na kolečkách vyžaduje samostatný sběr odpadního elektrického a elektro- nického zařízení (OEEZ). Takové zařízení může obsahovat nebezpečné a škodlivé látky. Toto nářadí musí být vráceno na určeném sběrném místě k recyklaci OEEZ a nesmí být likvidováno spolu s netříděným komunálním odpadem.
Page 53
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Tento prístroj smie byť používaný deťmi vo veku od 8 rokov, ako aj osobami so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokiaľ budú pod dohľadom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používania prístroja a porozumeli príslušným z toho plynúcim rizikám.
Page 54
nie je prípustná. Informujte sa Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať u odborného elektrikára! príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Prístroj nesmie byť používaný, • vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ak sa vo vode nachádzajú...
Page 55
Prístup deťom je potrebné • ja a príslušenstva transportom. • Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca zamedziť vhodnými opatreni- záručnej doby. ami. Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti Tento prístroj smie byť používaný sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí...
Page 56
4. Technické údaje Pri inštalácii je potrebné dbať na to, že sa prístroj nesmie nikdy montovať voľne zavesený na tla- kovom vedení alebo elektrickom kábli. Prístroj sa Menovité napätie / frekvencia ..220-240 V~ 50 Hz musí zavesiť výlučne za príslušné závesné oká. Príkon .............
Page 57
7. Výmena sieťového prípojného 9. Skladovanie vedenia Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu Nebezpečenstvo! detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi V prípade poškodenia sieťového prípojného 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- vedenia prístroja sa musí...
Page 58
10. Plán na hľadanie chýb Poruchy Príčiny Pomoc pri odstraňovaní Prístroj sa nerozbieha - Chýba elektrické napätie - Skontrolovať sieťové napätie Prístroj nepumpuje - Upchaté vstupné sito - Vyčistiť vstupné sito prúdom vody - Tlaková hadica prelomená - Odstrániť miesto prelomenia Nedostatočné...
Page 59
11. Vyhlásenie o zhode s normami EÚ Vyhlásenie o zhode ií é údaje : á vo vyhotovení a vyhovuje nasledujú á - 59 - Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 59 Anl_PE_TP_1000_N_SPK7.indb 59 27.11.2017 10:48:49 27.11.2017 10:48:49...
Page 60
12. Likvidácia Logo prečiarknutého koša s kolieskami znamená, že je nevyhnutné vykonať separovaný zber odpado- vých elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Takéto zariadenia môžu obsahovať nebezpečné a ohrozujúce látky. Tieto nástroje sa musia odovzdať na určené zberné miesto na recykláciu OEEZ a nesmú...
Page 61
Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani, precum şi de persoane cu capacităţi fi zice, senzoriale sau mentale redu- se sau care nu au experienţă şi/sau cunoştinţe, atunci când sunt supravegheaţi sau au primit instrucţiuni în legătură...
Page 62
Pericol! Pericol! La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Este interzisă utilizarea apara- • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile tului, atunci când se află per- de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste soane în apă.
Page 63
Se va împiedica accesul co- 3. Utilizarea conform scopului • piilor la aparat prin măsuri Aparatul achiziţionat de dumneavoastră este de- corespunzătoare. stinat pompării apei la o temperatură maximă de 35 °C. Această aparat nu se va folosi pentru alte fl...
Page 64
4. Date tehnice Pentru a evita aspirarea de nisip, nămol etc., instalaţi pompa astfel încât partea inferioară să fi e cel puţin 20 cm deasupra solului. Tensiune nominală/Frecvenţă ................220-240 V~ 50 Hz La instalare trebuie să aveţi grijă ca aparatul să Putere consumată...
Page 65
7. Schimbarea cablului de racord la reţea Pericol! În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta trebuie înlocuit de către producător sau un scervi- ce clienţi sau de opersoană cu califi care similară. 8.
Page 66
10. Plan de căutare a erorilor Deranjamente Cauze Remediere Aparatul nu porneşte - Nu există tensiune de reţea - Se verifi că tensiunea de reţea Aparatul nu transportă - Sita de intrare înfundată - Sita de intrare se curăţă cu jet de apă...
Page 68
12. Eliminarea ca deşeu Simbolul pubelei cu roţi barate cu două linii în X indică faptul că echipamentele electrice şi electronice de aruncat trebuie colectate separat. Aceste echipamente pot conţine substanţe periculoase şi care prezintă risc. Aceste unelte trebuie returnate la punctul de colectare prevăzut pentru reciclarea echipa- mentelor electrice şi electronice de aruncat şi nu pot fi...
Page 69
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry This equipment can be used by children of 8 years and over and by people with reduced physical, sensory or mental capacities or those with no experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and under- stand the dangers which result from such use.
Page 70
The equipment is not allowed Danger! • When using the equipment, a few safety pre- to be used when there are cautions must be observed to avoid injuries and people in the water. damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. The equipment is allowed to •...
Page 71
2. Layout and items supplied If you want to use the equipment in bodies of wa- ter with a natural, muddy bottom, place the equip- ment in a slightly elevated position, e.g. on bricks. 2.1 Layout (Fig. 1) 1. Pressure connector The equipment is not designed for continuous 2.
Page 72
5. Before starting the equipment in the socket-outlet and the equipment is ready for operation. Before you connect the equipment to the mains Danger! supply make sure that the data on the rating plate To rule out danger, this work must be left strictly to are identical to the mains data.
Page 73
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Danger! • Unplug the power plug prior to any mainte- nance work. • For mobile applications, the equipment should be cleaned with clear water after every usage. • Undo the fastening screws on the dirt screen (Figure 1/Item 3) and clean the dirt screen and intake section.
Page 74
10. Troubleshooting guide Faults Cause Remedy The equipment - Power supply not connected - Check power supply does not start The equipment - Intake sieve clogged - Clean intake sieve with water jet does not pump - Discharge hose kinked - Unkink the hose Insuffi...
Page 75
11. Declaration of Conformity Declaration of Conformity We declare, that the product described in Technical Data : Deep well pump PE-TP 1000 N Manufactured for: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany is in conformity with the following directives:...
Page 76
12. Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equipment (WEEE). Such equipment may contain dangerous and hazardous substances. These tools must be returned to a designated collection point for the recycling of WEEE and must not be disposed as unsorted municipal waste.