Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documents
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Dokumentförstörare
IDEAL 2604
IDEAL 2604-C/C
IDEAL 2604-SM/C
IDEAL 3103
IDEAL 3103-C/C
IDEAL 3803
IDEAL 3803-C/C
IDEAL 4002
IDEAL 4002-C/C
D Betriebsanleitung
GB Operating Instructions
F Mode d´emploi
NL Gebruiksaanwijzing
I
Manuale d´istruzione
E Instrucciones de uso
S Bruksanvisning

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Krug & Priester IDEAL 2604

  • Page 1 Destructeurs de Documents F Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti NL Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare E Instrucciones de uso S Bruksanvisning IDEAL 2604 IDEAL 2604-C/C IDEAL 2604-SM/C IDEAL 3103 IDEAL 3103-C/C IDEAL 3803 IDEAL 3803-C/C IDEAL 4002 IDEAL 4002-C/C...
  • Page 2 • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
  • Page 3 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
  • Page 4 • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar!
  • Page 5 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa Vorsicht bei Schmuck! GB Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli!
  • Page 6 Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 D Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! GB The door must be closed when operating the document shredder! F Le fonctionnement du destructeur ne doit être possible qu’en cas de porte fermée !
  • Page 7 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 27). GB Remove the plug before cleaning the machine! Do not perform any repairs on the...
  • Page 8 Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 D ON/OFF Schnellstop Türe öffnen! GB ON/OFF Quick stop Open the door! F ON/OFF Arrêt rapide...
  • Page 9 Inserire il sacchetto di plastica in dotazione, nel contenitore estraibile degli scarti. IDEAL 2604 hanno un contenitore con un sacchetto di plastica. E Abra la puerta. Coloqe el cabezal encima del mueble. Recomendamos que esta unidad sea colocada por dos personas.
  • Page 10 • Installazione Instalación Installation IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 D Türe schließen, Stecker in Steckdose. GB Close the door. Plug into the wall socket. F Fermer la porte. Brancher le câble d´alimentation au secteur.
  • Page 11 Starts automatically when paper is inserted. Automatic standby that switches off after 1 hour. Green LED control light is off. Note: IDEAL 2604 has an ECC- Display (Electronic Capacity Control) which indicates the used sheet capacity during shredding process (A).
  • Page 12 Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 IDEAL 2604 E Presionar botón (1.) a luz verde indica que está listo para funcionar. Inicio automático con el indicador en verde en caso de inserción de papel.
  • Page 13 • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2604 F La LED rouge (A) est allumée. Arrêt automatique en cas de surépaisseur, retour automatique en cas de bourrage. La LED jaune (B) est allumée. Capacité de destruction maximum atteinte.
  • Page 14 Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 D Automatischer Stopp wenn Papier vernichtet ist GB Stops automatically when no further paper is inserted F Arrêt automatique après le passage des...
  • Page 15 • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2604 D Autom. Stopp bei vollem Auffangsack. Symbol "Sack-voll" - Anzeige leuchtet. Sack entleeren. (Siehe Seite 9). IDEAL 2604: Für die saubere Entnahme des Aufhang- behälters, mehrmals den Behälter rütteln.
  • Page 16 • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 D Autom. Stopp bei zu viel Papier Autom. Rücklauf bei Papierstau. (Symbol "Ein/Aus" blinkt). GB Stops automatically if too much paper is inserted.
  • Page 17 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Bei Bedarf: Schalter "R" drücken, Papier entnehmen. (Maschine läuft nur kurz rückwärts, bei Bedarf mehrmals wieder- holen). GB If required: Press the rocker switch "R" and remove paper.
  • Page 18 • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 D Betriebsbereitschaft wiederherstellen. Wipp-Taster drücken, weniger Papier zuführen. GB Reset by pressing the rocker switch Re-feed the paper in smaller quantities F Revenir en position .
  • Page 19 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande NL Automatische stop als de veiligheidsklep (A) geopend wordt (Symbolen knipperen afwisselend.) Veiligheidsklep sluiten en de wipschakelaar indrukken, het papier wordt vernietigt. Om bij een papieropstuwing de papierresten te verwijderen loopt de machine kortstondig terug bij een geopende veiligheidsklep.
  • Page 20 • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 D Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Auffangsack Schneidwerk ölen! (siehe Bild) GB If the sheet capacity reduces or after the...
  • Page 21 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte E La máquina no funciona...
  • Page 22 Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A) GB Feed the paper into the centre of the feed opening? (photo cell) (A) F Introduire les documents au milieu de I´ouverture? (cellule) (A)
  • Page 23 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Sicherheitsklappe offen? GB Safety flap open? F Le volet de sécurité est ouvert ? NL Veiligheidsklep open? La linguetta di sicurezza è...
  • Page 24 • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 D "Sack-voll"- Anzeige leuchtet, Sack ist nicht voll. • Netzstecker ziehen • Papierreste mit Pinsel zwischen Schneidwerk (A) und Stauklappe (B) entfernen.
  • Page 25 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) mit Pinsel säubern. GB Machine will not stop. Remove plug.
  • Page 26 • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 D Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10 - 15 Min. • Symbol und "R" blinken abwechselnd.
  • Page 27 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst www.ideal.de "Service" • service@krug-priester.com IDEAL GB None of the above mentioned methods...
  • Page 28 Toebehoren • • • • Accessori Accesorios Tillbehör IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 D Empfohlenes Zubehör GB Recommended accessories F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör D Umweltverträgliches Spezialöl GB Environmentally friendly oil F Huile spéciale biodégradable...
  • Page 29 Non distruggere graffette e CD/DVD nel modello IDEAL 2604 SM/C! Solo i modelli IDEAL 3103 e IDEAL 3803 4mm e 4x40mm possono distruggere CD/ DVD. IDEAL 2604 e IDEAL 4002 4/6 mm, 2x15 mm e 4x40 mm possono distruggere CD/DVD. Non dimenticare di oliare.
  • Page 30 Información técnica • • Teknisk information IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 E ¡No destruir clips y CD/DVD con el modelo IDEAL 2604 SMC! De los modelos IDEAL 3103 e IDEAL 3803, sólo las versiones de 4mm y 4x40mm pueden destruir CD/DVD.
  • Page 31 • • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37/EG, 2006/95EG und 2004/108/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
  • Page 32 Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toon- aangevende, onafhankelijke veiligheids- instituten en voldoet aan EG-normen 98/37/EG, 2006/95/EG en 2004/108/EG.
  • Page 33 • • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information S Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 98/37/EG; 2006/95/EG och 2004/108/EG. Ljudnivå...
  • Page 34 IDEAL 2604 • IDEAL 3103 • IDEAL 3803 • IDEAL 4002 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que...
  • Page 35 Notizen: - 35 -...
  • Page 36 IDEAL • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner • • • • • IDEAL Krug & Priester 72336 Balingen Germany www.ideal.de...