Sommaire des Matières pour ISEO Trim-Tronic 944 Série
Page 1
MANO DESTRA LEFT HAND RIGHT HAND MAIN GAUCHE MAIN DROITE LINKE HAND RECHTE HAND MANO IZQUIERDA MANO DERECHA Iseo Serrature s.p.a. Tel +39 0364 8821 KW19532 Via San Girolamo 13 Fax +39 0364 882263 25055 Pisogne (BS) iseo@iseo.com Italy www.iseo.com...
Page 2
Forare la porta - Perforate the door Percer la porte - Tur durchbohren Taladrar la puerta Lato interno Lato esterno Internal side External side Côté intérieur Côté extérieur Innenseite Außenseite Lado interior Lado exterior Forare la porta - Perforate the door Percer la porte - Tur durchbohren Taladrar la puerta Lato interno...
Page 3
Fissare la maniglia - Fix The Handle Fixer la poignee - Klinke befestigen Fijar el tirador ATTENTION Il frizionamento sulla vite è normale. Ha funzione antisvitamento The screw friction is normal. It has an unscrewing function. Sinistra Destra Left Right La friction de la vis est normale.
Page 4
Fissare il comando sulla porta - Fix the andle onto the door Fixer la poignee sur la porte - Die klinke an die tur befestigen Fijar el tirador sobre la puerta Sostituzione del cilindro - Cylinder replacement Replacement du cylindre - Zylinderersetzung Sostitucion del cilindro Modalità...
Page 5
Procedura completa di cambio mano - Complete hand change procedure Procédure complète de changement main - Vollständige Prozedur des Handwechsels Procedimiento completo de cambio de mano 360° IMPORTANT...
Page 6
360° N.B.: per la modalità di libero accesso meccanico non inserire G1 nel foro. N.B.: for Mechanical Free Access mode, don’t insert G1 in the hole. N.B.: pour le mode Libre Accès Mécanique, ne pas insérer G1 dans le trou. ANM.: für Mechanischen freien Zugriffsmodus, G1 in das Loch nicht eingeben.