Table des Matières

Publicité

Liens rapides

ContiConnect
Yard Reader Station
Manuel d'installation
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Continental ContiConnect Yard Reader Station

  • Page 1 ContiConnect ™ Yard Reader Station Manuel d'installation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Yard Reader Station Généralités ........................5 Objet des présentes instructions d'installation ..........5 Groupes-cibles ........................5 Informations relatives à ces instructions d'installation ......... 6 Limitation de la responsabilité .................. 9 Protection des droits d'auteur .................10 Dispositions relatives à la garantie ................10 Adresse du constructeur ....................10 Service après-vente ......................10 Sécurité...
  • Page 4 Table des matières Élimination de l'emballage ..................26 Consignes de sécurité particulières..............27 Indications relatives au raccordement électrique .........28 Exigences relatives au lieu de montage .............29 Variantes d'installation avec antenne supplémentaire ........30 Montage et raccordement de la Yard Reader Station ........31 Montage de l'antenne supplémentaire ..............35 Contrôles après le montage ..................39 Résolution des défauts ...................40 Consignes de sécurité...
  • Page 5: Yard Reader Station

    Généralités Généralités Objet des présentes instructions d'installation Ces instructions d'installation contiennent des remarques im- portantes relatives à la manipulation de la Yard Reader Station pendant ● le montage, ● la mise en service, ● la résolution des défauts, ● concernant le démontage et ●...
  • Page 6: Informations Relatives À Ces Instructions D'installation

    Généralités Informations relatives à ces instructions d'installation 1.3.1 Instructions relatives à l'utilisation 1.3.1.1 Instructions Les étapes que le personnel d'installation et opérateur doit effectuer sont représentées à la suite les unes des autres. L'ordre des étapes doit être respecté. Exemple : Étape de traitement ‹...
  • Page 7: Symboles Utilisés

    Généralités 1.3.2 Symboles utilisés Les avertissements figurant dans ces instructions d'installa- tion sont caractérisés en plus par des symboles d'avertisse- ment. Les symboles d'avertissement suivants figurent dans ces instructions d'utilisation : Symbole Signification Avertissement général Danger lié au courant électrique Instructions générales et conseils utiles pour la manipulation Remarque relative au respect des...
  • Page 8: Avertissements

    Généralités 1.3.4 Avertissements Les avertissements suivants figurent dans ce manuel d'utili- sation : DANGER Un avertissement de ce type désigne une situation dangereuse imminente. Si la situation dangereuse n’est pas évitée, celle-ci peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles. ►...
  • Page 9: Limitation De La Responsabilité

    Généralités ATTENTION Un avertissement de ce niveau de danger identifie un éventuel risque de dommage matériel. Si la situation n’est pas évitée, ceci peut en- traîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans le présent avertissement pour éviter les dommages matériels.
  • Page 10: Protection Des Droits D'auteur

    Continental Reifen Deutschland GmbH. Dispositions relatives à la garantie Les « Conditions générales de vente de Continental AG » respectivement en vigueur s'appliquent à l'exception d'éven- tuelles dispositions contractuelles divergentes. La version la plus récente est disponible auprès du partenaire commercial Continental.
  • Page 11: Sécurité

    Sécurité Sécurité Généralités Ce chapitre donne des indications importantes sur tous les aspects de sécurité. Outre les consignes générales de sécurité indiquées dans ce chapitre, d'autres consignes de sécurité importantes pour le chapitre dont il est question, figurent dans chaque chapitre décrivant une action.
  • Page 12: Utilisation Conforme À La Destination

    Sécurité Utilisation conforme à la destination La Yard Reader Station est exclusivement destinée à recevoir les données des capteurs de pneus et à les transmettre au portail Web ContiConnect™ via liaison radio mobile. Les cap- teurs doivent à cet effet se trouver pendant au minimum deux minutes dans la zone de réception de la Yard Reader Station.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Fondamentale

    Sécurité Consignes de sécurité fondamentale La Yard Reader Station est construite conformément à la di- rective actuelle selon l'état le plus récent de la technique et les règles techniques de sécurité reconnues. Lors de l'installation et de l'utilisation de la Yard Reader Station, des risques et effets défavorables peuvent toutefois survenir.
  • Page 14: Dangers Spécifiques

    Sécurité Dangers spécifiques Danger lié au courant électrique ! Danger mortel en cas de contact avec des lignes ou des com- posants sous tension ! ● Seul un électricien ou une personne instruite sous la direction et la supervision d'un électricien sont habilités à...
  • Page 15: Exigences Requises Envers Le Personnel

    Sécurité Exigences requises envers le personnel AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de qualification insuffisante. Un comportement incorrect peut provoquer des dommages corporels et matériels consi- dérables. ► Faire exécuter toutes les activités exclu- sivement par un personnel qualifié à cet effet.
  • Page 16: Équipement De Protection Individuelle

    Sécurité Équipement de protection individuelle AVERTISSEMENT Risque de blessure par un équipement de protection individuelle incorrect ou absent ! Lors de l'installation, le port d'un équipement de protection individuelle est requis afin de minimiser les risques pour la santé . ►...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Généralités Plage de température de entre -35 °C et 55 °C service entre -31 °F et 131 °F Lieu de montage Montage mural Mode continu Mode de service (connexion permanente) Classe de protection UL type 3 Type de protection IP64 Yard Reader Station GSM UE...
  • Page 18: Yard Reader Station Gsm Us

    Caractéristiques techniques Yard Reader Station GSM US 312 x 130 x 410 Dimensions (L x l x H) 12.28 x 5.11 x 16.14 inch ~ 2,1 Poids ~ 74 Fréquence de réception 433.92 Plages de fréquence module de radio mobile GSM : 850/900/ 1800/1900...
  • Page 19: Étendue De La Livraison

    Caractéristiques techniques Étendue de la livraison L'étendue des fournitures de la Yard Reader Station com- prend les composants suivants : 4. Internet Connection 3. Receiver II 2. Receiver I 5. GSM Status 1. Power Supply ACHTUNG gefärliche Spannung! Nur von Fachpersonal zu öffnen ATTENTION high voltage! Opening by qualified personnel only ATTENTION haute tension!
  • Page 20: Structure Et Fonctionnement

    à la base de données Continental. La Yard Reader Station est installée dans une zone dans la- quelle les véhicules restent pendant minimum 2 minutes car les capteurs envoient leurs données automatiquement...
  • Page 21: Vue D'ensemble Générale

    Structure et fonctionnement Vue d'ensemble générale Capteur de pneus Yard Reader Station Continental Backend ContiConnect™ Webportal...
  • Page 22: Yard Reader Station

    Structure et fonctionnement Yard Reader Station La Yard Reader Station est constituée d'un boîtier avec une antenne pour la réception des données des capteurs de pneus. Le boîtier dispose respectivement d'un raccordement pour l'alimentation électrique et pour l'antenne supplémen- taire. 4 LED donnent des renseignements sur l'état du module de commande.
  • Page 23 Structure et fonctionnement Dans l'intérieur de la Yard Reader Station se trouvent deux alimentations à découpage, un raccordement par bornes à vis, le module de commande avec les raccordements pour l'antenne et l'antenne supplémentaire et le module de radio mobile avec l'antenne de radio mobile. Tore de ferrite Antenne de radio mobile Raccordement par bornes à...
  • Page 24: Plaques Indicatrices

    Structure et fonctionnement 4.3.1 Plaques indicatrices Les plaques indicatrices suivantes sont apposées sur la Yard Reader Station : 4. Internet Connection 3. Receiver II 2. Receiver I 5. GSM Status 1. Power Supply ACHTUNG gefärliche Spannung! Nur von Fachpersonal zu öffnen ATTENTION high voltage! Opening by qualified personnel only ATTENTION haute tension!
  • Page 25: Antenne Supplémentaire

    Recouvrement de protection Support Écarteur Vis (non fournies) Pièces de rechange Une vue d'ensemble des pièces de rechange disponibles et les références correspondantes sont disponibles auprès du partenaire commercial Continental.
  • Page 26: Montage

    à un emballage défectueux ou au trans- port et informer immédiatement le partenaire commercial Continental. Élimination de l'emballage L'emballage protège le système des dommages dus au trans- port. Les matériaux d’emballage sont sélectionnés selon des aspects écologiques et techniques d’élimination, c’est pour-...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Particulières

    Montage Consignes de sécurité particulières DANGER Danger lié au courant électrique ! Danger mortel en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension ! ► Seul un électricien ou une personne instruite sous la direction et la supervision d'un électricien sont habilités à...
  • Page 28: Indications Relatives Au Raccordement Électrique

    Montage Indications relatives au raccordement électrique ● La Yard Reader Station requiert une alimentation élec- trique monophasée. ● L'installation doit être effectuée de sorte que la décon- nexion du raccordement au réseau soit possible avec un dispositif séparateur qui se trouve à proximité de la Yard Reader Station et qui est facilement accessible.
  • Page 29: Exigences Relatives Au Lieu De Montage

    Montage Exigences relatives au lieu de montage Le lieu de montage doit disposer des caractéristiques sui- vantes : ● Une zone dans laquelle les véhicules peuvent rester pendant au moins 2 minutes. ● Une zone avec une réflexion suffisante d'ondes électro- magnétiques, par ex.
  • Page 30: Variantes D'installation Avec Antenne Supplémentaire

    Montage Variantes d'installation avec antenne supplémentaire La portée de réception de la Yard Reader Station s'élève à env. 15 m (16.4 yd). La réception peut toutefois varier en fonction des conditions locales. La réception peut être améliorée par le montage de l'antenne supplémentaire.
  • Page 31: Montage Et Raccordement De La Yard Reader Station

    Montage Montage et raccordement de la Yard Reader Station 5.7.1 Conditions de montage REMARQUE ► Avant le montage définitif de la station, il est recommandé de vérifier sur un véhicule en stationnement équipé de capteurs de pneus si toutes les données sont reçues.
  • Page 32: Ouvrir Le Couvercle De La Yard Reader Station

    Montage 5.7.2 Ouvrir le couvercle de la Yard Reader Station ‹ À l'aide d'un tournevis plat, ouvrir la fermeture avec un mouvement de levier vers l'extérieur. Le couvercle peut alors être ouvert sur un côté. 5.7.3 Fermer le couvercle de la Yard Reader Station ‹...
  • Page 33: Montage De La Yard Reader Station

    Montage 5.7.4 Montage de la Yard Reader Station ‹ Reporter les écarts des trous sur le mur et percer les trous. ‹ Visser la Yard Reader Station avec un matériel de fixa- tion approprié pour le matériau du mur. Le matériel de fixation n'est pas compris dans l'étendue des fournitures.
  • Page 34: Raccordement De La Yard Reader Station

    Montage 5.7.5 Raccordement de la Yard Reader Station ‹ Ouvrir le passe-câble à vis (en bas à droite) et guider le câble réseau à travers le passe-câble à vis. Le câblage du câble d'alimentation électrique à travers le passe-câble à vis doit être effectué...
  • Page 35: Montage De L'antenne Supplémentaire

    Montage Montage de l'antenne supplémentaire 5.8.1 Raccordement de l'antenne supplémentaire au module de commande Procéder comme suit pour le raccordement de l'antenne sup- plémentaire au module de commande : ‹ Garantir l'absence de tension. ‹ Ouvrir le boîtier de la Yard Reader Station à l'état sec (voir chapitre «...
  • Page 36 Montage ‹ Ouvrir le tore de ferrite avec la clé spéciale fournie s'il est fermé. ‹ Positionner le tore de ferrite sur le câble de sorte qu'il repose d'une façon la plus étanche possible sur la borne à vis à 3 broches. Comprimer ensuite fermement le tore de ferrite pour le fermer.
  • Page 37: Montage Mural De L'antenne Supplémentaire

    Montage 5.8.2 Montage mural de l'antenne supplémentaire ATTENTION Endommagement de la Yard Reader Station par court-circuit dans le câble de raccorde- ment de l'antenne supplémentaire. Un endommagement du câble de raccorde- ment peut causer un court-circuit et ainsi un endommagement de la Yard Reader Station. ►...
  • Page 38 Montage ‹ Introduire le câble de raccordement à travers l'orifice sur la face arrière du support et le raccorder à l'antenne supplémentaire. ‹ Apposer le recouvrement de protection au-dessus de l'antenne supplémentaire. Reporter les écarts des trous sur le mur et percer les ‹...
  • Page 39: Contrôles Après Le Montage

    Montage Contrôles après le montage Demander au partenaire commercial Continental la confir- mation que la Yard Reader Station est activée et prête à l'em- ploi. Une fois la Yard Reader Station raccordée pendant au mi- nimum 5 minutes à l'alimentation électrique, contrôler au moyen des 5 LED d'état si l'installation a été...
  • Page 40: Résolution Des Défauts

    L'application est Désactiver brièvement et réac- gnote lente- en cours d'initia- tiver l'alimentation électrique ment une fois lisation, aucune de la Yard Reader Station et par seconde. connexion avec attendre 5 minutes. le Continental Contacter le partenaire com- Backend. mercial Continental.
  • Page 41 S'assurer que la LED2 ou la fois en 2,5 mi- téléchargée dans LED3 est allumée. nutes. le Continental Backend. Désactiver brièvement et réac- tiver l'alimentation électrique de la Yard Reader Station et attendre 5 minutes. Contacter le partenaire com- mercial Continental.
  • Page 42 Résolution des défauts Cause éventuelle Défaut État LED Mesures à prendre d'erreur La LED2 est Les données/télé- S'assurer que les capteurs ALLUMÉE en grammes du cap- montés dans les pneus sont continu et ne teur de pneus ne activés. Si ce n'est pas le cas, clignote pas au sont pas reçu(e)s.
  • Page 43 Continental. La LED4 La connexion Contacter le partenaire com- clignote en Internet est mercial Continental et vérifier continu. disponible mais la si la Yard Reader Station est Yard Reader Station enregistrée et activée. n'est pas authenti- fiée dans le Conti-...
  • Page 44: Résolution Des Défauts Sur L'antenne Supplémentaire

    Résolution des défauts Résolution des défauts sur l'antenne supplémentaire Cause éventuelle Défaut État LED Mesures à prendre d'erreur Le LED3 est Erreur de com- Désactiver brièvement et réac- ÉTEINTE en munication avec tiver l'alimentation électrique continu lorsque l'antenne supplé- de la Yard Reader Station. l'antenne sup- mentaire.
  • Page 45: Résolution Des Défauts Sur Le Module De Radio Mobile

    Résolution des défauts Résolution des défauts sur le module de radio mobile Cause éventuelle Défaut État LED Mesures à prendre d'erreur La LED5 est allu- La connexion USB S'assurer que le câble USB mée en continu avec le module est raccordé sur le module de en jaune.
  • Page 46: Démontage Et Élimination

    Démontage et élimination Démontage et élimination Consignes de sécurité particulières DANGER Danger lié au courant électrique ! Danger mortel en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension ! ► Seul un électricien ou une personne instruite sous la direction et la supervision d'un électricien sont habilités à...
  • Page 47: Démontage

    Comme pour d'autres appareils en fin de vie, la reprise par Continental peut s'effectuer par les voies habituelles. Pour des détails concernant l'élimination, s'adresser au partenaire commercial Continental autorisé. ‹ Mettre à la ferraille ou recycler les métaux et plastiques purs.
  • Page 48: Composants Électriques/Électroniques

    électriques et électroniques usagés. Pour toute question, s'adresser à l'autorité communale com- pétente en matière d'élimination des déchets. 7.3.2 Point de collecte pour l'élimination Adresse : Continental Trading GmbH « Département Elimination » VDO-Straße 1 Bâtiment B14 64832 Babenhausen Germany...
  • Page 49: Certifications

    Certifications Certifications Les certificats individuels sont joints aux documents relatifs au système et/ou consultables sur www.conticonnect.com. Autorisation radio Une autorisation radio pour la Yard Reader Station a été ac- cordée dans les pays suivants : Voir la liste des pays sur www.conticonnect.com. Dans un milieu résidentiel, cet appareil peut causer des inter- férences radio.
  • Page 50: Déclaration De Conformité

    Certifications Déclaration de conformité La Yard Reader Station GSM UE satisfait les exigences légales fondamentales et les prescriptions pertinentes des États-Unis ainsi que d'autres pays répertoriés sous www.conticonnect.com. La déclaration de conformité originale complète est incluse dans la notice jointe. EC-Declaration of Conformity Déclaration CE de Conformité...
  • Page 51: Code-Couleur Des Conduites Flexibles

    Tableaux des codes-couleurs Tableaux des codes-couleurs Les tableaux de codes-couleurs proviennent de la page Web suivante : „https://www.allaboutcircuits.com/textbook/reference/chpt- 2/wiring-color-codes-infographic/“ Version : 12/02/2018 Code-couleur des conduites flexibles Code-couleur des conduites flexibles (par ex. rallonge, câble réseau et câble de lampe) Conducteur de Région ou pays Phase Neutre...
  • Page 52: Tableaux Des Codes-Couleurs

    Tableaux des codes-couleurs Code-couleur des conduites massives (par ex. câblage intérieur d'appareils, installation dans gaine de protection encastrée ou apparente) Conducteur de Région ou pays Phase Neutre protection/masse Royaume-Uni avant le 31 mars 2004 (BS 7671) (auparavant) conducteur dénudé, douille sur l'extrémité...
  • Page 53 Tableaux des codes-couleurs Code-couleur des conduites massives (par ex. câblage intérieur d'appareils, installation dans gaine de protection encastrée ou apparente) Conducteur de Région ou pays Phase Neutre protection/masse États-Unis (120/208/ (vert) 240 V) (120/208/ conducteur (argent) 240 V) dénudé (laiton) (masse ou (277/480 V) masse isolée)
  • Page 54: Index

    Index Index Abréviations ............ 7 Informations FCC ........49 Adresse du constructeur ......10 Autorisation radio ........49 Limitation de la responsabilité ....9 Avertissements ..........8 Montage de l’antenne supplémentaire Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Antenne supplémentaire ....18 particulières ..........
  • Page 55 Index Résolution des défauts ......40 Antenne supplémentaire ....44 Module de radio mobile ..... 45 Yard Reader Station ......40 Sécurité ............11 Consignes de sécurité fondamentale .......... 13 Dangers spécifiques ......14 Équipement de protection individuelle ..........16 Service après-vente ........
  • Page 56 Index...
  • Page 58 Continental Reifen Deutschland GmbH Büttnerstraße 25 30165 Hannover Germany www.conticonnect.com www.continental-truck-tires.com www.continental-corporation.com Appareil testeur RF N° outil 040072...

Table des Matières