Télécharger Imprimer la page

asalvo YOLO Instructions D'utilisation page 3

Publicité

• Operating instructions • Instructions d'utilisation • Bedienungshinweise • instrucciones de uso
• Instruções de utilização • Istruzioni di funzionamento • Gebruiksaanwijzing •Instrukcja obsługi
• Opening the pushchair • Ouvrir la poussette • Kinderwagen öffnen • Abrir la silla • Abrir a cadeira • Aprire passeggi
no • Otwarcie wózek • Opening de kinderwagen
• Mounting the front wheels • Montage les roues avant • Montage der Vorderräder • Montar las ruedas delanteras
• Montar as rodas da frente • Montando le ruote anteriori • Montaż kół przednich • Mounting de voorwielen
• Release the transportation lock, Unfold the pushchair.
Use your foot to press the mechanism down to lock the pushchair into its open position.
CAUTION: Ensure that all the catches are engaged before use.
• Libérer le mécanisme de verrouillage de sécurité, et ouvrez la poussette.
Utilisez votre pied pour appuyer le mécanisme inférieur qui verrouille la poussette en position ouverte.
ATTENTION: Assurez-vous que tous les mécanismes sont bien enclenchés avant utilisation.
• Lösen Sie die Sicherheitsverriegelung und klappen Sie den Kinderwagen auf. VerwendenSie Ihren Fuß, um
den unteren Mechanismus, der den Kinderwagen in der offenen Position sperrt, zu drücken.
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass alle Mechanismen ordnungsgemäß eingerastet sind.
• Libere el mecanismo de cierre de seguridad, y depliegue la silla.
Use el pie para presionar el mecanismo inferior que permite bloquear la silla en la posición abierta.
ATENCIÓN: Asegúrese de que todos los mecanismos están bien engranados antes de su uso.
• Solte a trava de segurança e abra a cadeira.
Use o seu pé para empurrar o mecanismo inferior para bloquear a cadeira na posição aberta.
CUIDADO: Certifique-se de que todos os mecanismos estão bem fixos antes de usar.
• Rilasciare il meccanismo di chiusura di sicurezza e apra il passeggino.
Usare il piede per premere il meccanismo inferiore che permette bloccare il passeggino in posizione aperta.
ATTENZIONE: Assicurarsi che tutti i meccanismi siano bene impegnatti prima dell'uso.
• Zwolnij blokadę transportową , Rozłóż wózek.
Użyj nogą nacisnąć mechanizm w dół , aby zablokować wózek w pozycji otwartej.
UWAGA : Przed użyciem upewnij się że wszystkie zatrzaski są dokładnie zamknięte.
• Laat het transport vergrendeling , Vouw de kinderwagen.
Gebruik je voet om op het mechanisme naar beneden om de kinderwagen te vergrendelen in zijn open positie.
LET OP : Zorg ervoor dat alle vangsten bezig zijn voor gebruik.
• Attach the front wheels as shown. Push until they click securely into place. Pull to make sure they are fully
attached. To remove the front wheels again, press the catches on the wheel fittings.
• Fixez les roues avant comme indiqué. Poussez jusqu'à ce que vous entendiez un "clic". Tirez pour vous assurer
qu'elles sont bien fixées. Pour enlever les roues, presser les languettes sur la partie inférieure du connecteur.
• Montieren Sie die Vorderräder wie gezeigt. Drücken Sie sie an, bis sie fest eingerastet sind. Kontrollieren Sie
den sicheren Sitz, indem Sie kräftig daran ziehen. Um die Räder zu entfernen, drücken Sie die Laschen an der
Unterseite des Anschlusses.
• Acoplar las ruedas frontales siguiendo la ilustración. Empujar hasta escuchar la señal sonora que indica que
están correctamente encajadas. Estirar para comprobar que están totalmente acopladas. Para retirar las
ruedas, apriete las pestañas de la parte inferior del conector y tire de las ruedas hasta separarlas del chasis.
• Fixe as rodas frontais como mostrado. Empurre-as firmemente até ouvir um "clique" que indica que estão na
posição devida. Puxe-as para certificar que estão bem encaixadas. Para remover a roda, pressione as abas na parte
inferior do conector e puxe a roda até se separar do chassis.
• Agganciate le ruote anteriori come indicato sulla figura. Spingete fino a sentirle bloccate saldamente in sede.
Tirate delicatamente per garantire che siano agganciate perfettamente. Per rimuovere le ruote, premere le
linguette sul fondo del connettore.
• Zamocuj przednie kółka według instrukcji z obrazka. Dociskaj aż nie wskoczą na swoje miejsce. Pociągnij aby
się upewnić czy zostały odpowiednio zamocowane. Aby ponownie usunąć przednie koła , naciśnij zaczepy na
okucia kół.
• Monteer de voorwielen zoals getoond wordt. Druk aan totdat ze vast op hun plaats klikken. Naar de voorwielen
weer te verwijderen , drukt u op de vangsten op het wiel fittingen.
-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1752917512