INDICATIONS GENERALES
Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation
professionnelle. Il est conseillé à l'utilisateur de lire
attentivement cette notice d'instructions ainsi que toute
autre indication supplémentaire fournie par Varian,
avant l'utilisation de l'appareillage. Varian décline toute
responsabilité en cas d'inobservation totale ou partielle
des instructions données, d'utilisation incorrecte de la
part d'un personnel non formé, d'opérations non
autorisées ou d'un emploi contraire aux réglemen-
tations nationales spécifiques.
Les
paragraphes
suivants
indications nécessaires à garantir la sécurité de
l'opérateur pendant l'utilisation de l'appareillage.
Cette notice utilise les signes conventionnels
suivants:
!
Les messages de danger attirent l'attention de
l'opérateur sur une procédure ou une manoeuvre
spéciale qui, si elle n'est pas effectuée correctement,
risque de provoquer de graves lésions.
ATTENTION!
Les messages d'attention apparaissent avant certaines
procédures dont le non respect pourrait endommager
sérieusement l'appareillage.
NOTES
Les notes contiennent des renseignements importants,
extrapolés du texte.
STORAGE
When transporting and storing the Controller, the
following
environmental
satisfied:
•
temperature: from -20 °C to + 70 °C
•
relative humidity: 0 - 95% (without condensation)
donnent
toutes
DANGER!
requirements
should
PREPARATION FOR INSTALLATION
Le contrôleur est fourni dans un emballage spécial de
protection. si l'on constate des marques de dommages
pouvant s'être produites durant le transport , contacter
le bureau de ventes. Durant l'opération d'ouverture de
l'emballage, veiller à ce que le contrôleur ne subisse
aucun choc ou ne tombe par terre. Ne pas jeter
l'emballage dans la nature. Le matériel est entièrement
recyclable et conforme à la réglementation EEC
Directive 85/399.
les
INSTALLATION
Le contrôleur est pourvu d'un câble d'alimentation à 3
fils. Utiliser cette fiche dans une prise à terre afin
d'éviter les décharges électriques.
Le contrôleur doit être installé dans un module rack
mais il doit être positionné de manière à ce que l'air
puisse passe à travers les trous. Ne pas installer le
contrôleur
dans
atmosphériques (pluie, neige, gelée), aux poussières
aux gaz agressifs ou dans des milieux à risque
d'explosion ou d'incendie.
Durant
l'opération
environnementales suivantes doivent être respectées:
•
température: de 0 °C à +45 °C
•
humidité relative: 0 - 95% (sans condensations)
Le
paragraphe
opérationnelles fondamentales.
Effectuer
toutes
électriques et se référer aux instructions pour la pompe
du manuel avant de commencer à utiliser le contrôleur.
Panne courant
be
En cas de panne de courant (momentanée ou pour une
longue durée) le contrôleur s'éteint. Lorsque le courant
est rétabli, le contrôleur redémarre automatiquement.
1
MODE D'EMPLOI
!
DANGER!
NOTE
un
milieu
exposé
aux
d'installation,
les
suivant
décrit
les
les
nombreuses
87-900-118-01 (C)
agents
conditions
procédures
connexions