Page 1
GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS DE SERVICE ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINAL INSTRUCTIONS Mobiles Klimagerät 12‘000 BTU I Climatiseur mobile 12‘000 BTU I Climatizzatore portatile 12‘000 BTU W I Air Conditioner 12‘000 BTU airĕo 2015.12.12...
Page 2
EINFÜHRUNG Zusätzliche Sicherheitshinweise • Das Gerät im Abstand von mindestens 1 Meter zu Fernsehgeräten oder Radios aufstellen, um elektromagnetische Störungen zu vermeiden. Wir danken Ihnen für den Kauf dieses mobilen Klimageräts, mit dem Sie und Ihre Familie alle • Das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht aufstellen, um das Bleichen der Oberflächenfarbe zu Anforderungen für ein komfortables Heim, Ferienhaus oder Büro geniessen können.
Page 3
BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE INSTALLATION Geeigneten Standort auswählen 1. Bedienfeld 2. Kaltluftauslass 3. Signalempfänger • Neben einem Fenster, einer Tür oder einer Fenstertür. • Den erforderlichen Abstand von min. 60 cm vom Luftauslass zur Wand oder zu anderen Hinder- 4. Fernbedienung nissen einhalten.
Page 4
BEDIENFELD Einstellen der Lüftergeschwindigkeit Taste drücken, um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit wie nachstehend auszuwählen: Standby Nach erneutem Drücken der Taste sendet das Gerät einen Signalton und stellt den Betrieb ein. Modus Automatik • Sobald der Betrieb ausgewählt wurde, arbeitet der Innentemperatursensor automatisch und wählt die gewünschte Betriebsart mit oder aus.
Page 5
Merkmale der Schutzvorrichtung Timer Die Schutzvorrichtung setzt in den folgenden Fällen ein: • Timer-Taste drücken, um die automatische Einschaltzeit während des Gerätebetriebs einzu- • Wenn sich das Gerät ausgeschaltet hat oder nach dem Ändern des Betriebsmodus bei lau- stellen. fendem Gerät muss 3 Minuten bis zum Neustart gewartet werden. •...
Page 6
TECHNISCHE DATEN Bei den folgenden Fällen handelt es sich nicht immer um eine Fehlfunktion. Prüfen Sie die nach- stehenden Vorschläge, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Modell MFPH32-1280 Kühlleistung (Btu/h) / (W) 12000 Btu/h / 3500 W Fehler Mögliche Ursache...
Page 7
12 13 FEHLERBEHEBUNG/FEHLERCODES Prüfen Sie das Gerät gemäss nachstehender Beschreibung, bevor Sie eine Reparatur veranlassen: Fehler Ursachen Lösungen Gerät startet nicht. Keine Netzspannung: • Stecker einstecken • Netzstecker nicht eingesteckt. • Netzkabel oder Steckdose austau- • Stecker oder Steckdose be- schen schädigt.
Page 8
Zusatzhinweis Servicestelle: Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo-Filiale zurück 3. Den ausgefüllten Garantieschein gebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in jeder Jumbo-Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden kann. Wird der Originalkassenzettel nicht beigelegt, dann wird die Reparatur in allen Fällen berechnet.
Page 9
16 17 INTRODUCTION Consignes de sécurité supplémentaires • Installer l’appareil à une distance minimale d’au-moins 1 mètre par rapport aux téléviseurs ou aux postes radio pour éviter les interférences électromagnétiques. Nous vous remercions de l’achat de ce climatiseur mobile avec lequel vous et votre famille pouvez •...
Page 10
18 19 COMPOSANTS DE L’APPAREIL INSTALLATION Sélectionner un site approprié 1. Tableau de commande 2. Sortie d‘air froid 3. Récepteur de signaux • À côté d’une fenêtre, d’une porte ou d’une porte-fenêtre. • Respecter l’écart minimum nécessaire de 60 cm de la sortie d’air jusqu’au mur ou à d’autres 4.
Page 11
20 21 COMPOSANTS DE L’APPAREIL Réglage de la vitesse du ventilateur Appuyer sur la touche pour sélectionner la vitesse souhaitée du ventilateur comme indi- qué ci-dessous : Veille Après une nouvelle pression sur la touche , l’appareil émet un signal acoustique et cesse de fonctionner.
Page 12
22 23 Caractéristiques du dispositif de protection Minuterie Le dispositif de protection se déclenche dans les cas suivants : • Appuyer sur la touche de minuterie pour régler l’heure de mise en service automatique pen- • Lorsque l’appareil s’est mis hors service ou après une modification du mode de service avec dant le fonctionnement de l’appareil.
Page 13
ÉLIMINATION DE L‘ERREUR Les cas suivants sont toujours des dysfonctionnements. Contrôler les propositions suivantes CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES avant de s‘adresser au SAV. Modèle MFPH32-1280 Erreur Cause possible Puissance frigorifique (Btu/h) / (W) 12000 Btu/h / 3500 W L’appareil ne fonc- •...
Page 14
26 27 ÉLIMINATION DE L‘ERREUR / CODE D‘ERREUR Contrôler l‘appareil conformément à la description ci-dessous avant de faire procéder à une réparation : Erreur Causes Solutions L’appareil ne dé- Pas de tension secteur : • Brancher la fiche. marre pas. •...
Page 15
28 29 CERTIFICAT DE GARANTIE BON DE GARANTIE Félicitations ! Vous avez fait un excellent choix avec l’achat de ce produit de qualité. Notre en- gagement en matière de qualité inclut également notre service après-vente. Jumbo offre un Prénom excellent service de réparation. Rue/numéro.
Page 16
30 31 INTRODUZIONE Avvertenze di sicurezza • Collocare l’apparecchio a distanza di almeno 1 metro da televisori o radio per evitare interfe- renze elettromagnetiche. Grazie per aver acquistato il presente climatizzatore portatile, con il quale voi e la vostra famiglia •...
Page 17
32 33 SINGOLI COMPONENTI INSTALLAZIONE Selezione dell‘ubicazione idonea 1. Pannello di controllo 2. Bocchetta di uscita dell‘aria fredda 3. Ricevitore del segnale • Accanto a una finestra, una porta o una porta a vetri. • Mantenere la distanza necessaria di almeno 60 cm tra la bocchetta di uscita dell’aria e la 4.
Page 18
34 35 PANNELLO DI CONTROLLO Impostazione della velocità della ventola Premere il tasto per selezionare la velocità desiderata della ventola come di seguito illu- strato: Stand-by Premendo nuovamente il tasto l‘apparecchio invia un segnale acustico e attiva il funziona- mento. Modalità...
Page 19
36 37 Caratteristiche del dispositivo di protezione Modalità Timer Il dispositivo di protezione si attiva nei seguenti casi: • Premere il tasto Timer per impostare l‘ora di accensione automatica durante il funzionamen- • In caso di spegnimento automatico dell’apparecchio o dopo la modifica di una modalità to dell‘apparecchio.
Page 20
DATI TECNICI I seguenti casi non sempre costituiscono un malfunzionamento. Controllare i suggerimenti di seguito proposti prima di rivolgersi al servizio clienti. Modello MFPH32-1280 Potenza di raffreddamento (Btu/h) / (W) 12000 Btu/h / 3500 W Anomalia di funzio- Possibile causa...
Page 21
40 41 ELIMINAZIONE DEI GUASTI/CODICE DI ERRORE Controllare l’apparecchio in base alla descrizione di seguito riportata prima di procedere alla riparazione: Anomalia di funzio- Cause Soluzioni namento • L’apparecchio non si Assenza di tensione di rete: Inserire la spina avvia. •...
Page 22
Indicazione complementare: Durante il periodo di garanzia, gli apparecchi difettosi possono essere restituiti presso qual- siasi punto vendita Jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti ayce vengono accettati presso tutte le filiali Qualora non venga allegato lo scontrino di cassa originale, gli interventi di riparazione eseguiti Jumbo, affinché...
Page 23
44 45 INTRODUCTION Cautions • Keep the unit at least 1 meter away from TV or radios to avoid electromagnetic interference. • Do not expose the unit under direct sun light to avoid surface colour fading. Thank you for choosing this mobile air conditioner to provide you and your family with all of the •...
Page 24
46 47 IDENTIFICATION OF PARTS INSTALLATION Select the best location 1. Control panel 2. Cold air outlet 3. Signal receptor • Beside a window, a door or a french window. • Keep the required distance from the return air outlet to the wall or other obstacles at least 4.
Page 25
48 49 CONTROL PANEL Adjust Fan Speed Press the button to select a desired fan speed shown below: Standby After pressing the button again, the unit will emit a “di” and stop working. Automatic mode • Once the Operation is selected, the indoor temperature sensor operates automatically to select the desired operation mode with •...
Page 26
50 51 Drain water Timer • Press “Timer” button to set Automatic Off time while the unit is running. Special reminder: there is condensing water recycling hidden within this unit. The condensing • Press “Timer” button to set Automatic On time while the unit is ready. water is partly kept recycling between the condenser and the water plate.
Page 27
52 53 TECHNICAL SPECIFICATIONS TROUBLESHOOTING The following cases may not always be a malfunction. Please check suggestions below before Model MFPH32-1280 asking for service. Cooling Capacity (Btu/h)/ W 12.000 Btu/h / 3500 W Heating Capacity (Btu/h)/ W 12.000 Btu/h / 3500 W...
Page 28
54 55 TROUBLESHOOTING Before claiming repair, check the machine as follows: Failures Causes Solutions Machine fails to Power supply failure: • Plug in; start up. • Not plugged; • Replace the power cord or socket; • Plug or socket damaged; •...
Page 29
Additional advice to service point: During the warranty period broken devices can be brought back to any JUMBO branch. After the warranty period, ayce products are accepted in any JUMBO-branche, so that the product can be tested accor- warranty has expired you can still return defective devices for repairs. After the end of the war- dingly.
Page 31
EC CONFORMITY DECLARATION The undersigned, hereby certifies that the units described below Mobile Air Conditioner Model: MFPH32-1280 Brand: AYCE SAP Nr.: 1264699 Batches No.: 11/2015 Tested according to EMC Directive 2004/108/EC: EN55014-1/A2 :2011 EN55014-2/A2 :2008 EN61000-3-2/A2 :2009 EN61000-3-11:2000 Tested according to LVD/GS Directive 2006/95/EC:...