Publicité

Liens rapides

INTRODUCTION

Merci d'avoir fait l'achat du récepteur Marantz SR5023.
Ce composant remarquable a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de plaisir à l'écoute.
Prenez quelques minutes pour lire intégralement ce manuel avant de connecter et d'utiliser le SR5023.
Un certain nombre d'options de raccordement et de configuration étant possibles, nous vous recommandons
de prendre contact avec votre revendeur Marantz agréé pour discuter de votre installation particulière.

Contrôle des aCCessoires

Avant utilisation, vérifier la présence des accessoires ci-dessous.
Télécommande
Piles format aaa × 2
Mode d'emploi
antenne cadre aM
antenne FM
Cordon d'alimentation secteur
reMarQUe ConCernant le reCYClaGe
Le matériel d'emballage de cet appareil est
recyclable et peut être réutilisé. Cet appareil et les
accessoires qui sont emballés avec celui-ci sont
conformes, à l'exception des piles, à la directive
DEEE (relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques).
Jetez ce matériel conformément aux réglementa-
tions de recyclage locales.
Pour mettre l'appareil au rebut, respectez les
règles ou réglementations locales.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou inciné-
rées, mais être mises au rebut conformément aux
réglementations locales concernant les déchets
chimiques.
Table DeS MaTIÉReS
INTRODUCTION ....................................1
Contrôle des aCCessoires ....................................1
CaRaCTÉRISTIQUeS ...........................2
aVaNT UTIlISaTION .............................2
NOMS eT FONCTIONS .........................4
dU PanneaU aVant ........................................................4
aFFiCHaGe Fl ..................................................................5
tÉlÉCoMMande .............................................................6
PanneaU arriÈre ..........................................................7
RaCCORDeMeNTS De baSe .............8
raCCordeMent des enCeinates ............................8
ÉlÉMeNTaIReS ..................................10
oPÉration de l'aMPliFiCateUr ..............................10
oPÉration dU tUner .................................................11
FRANÇAIS
RaCCORDeMeNT ÉVOlUÉ ...............12
teleCoMMande ...........................................................12
oPÉration de l'aMPliFiCateUr ..............................12
PrÉsÉleCtion) .............................................................13
oPÉration dU tUner (rds) ......................................15
Utilisation de la tÉlÉCoMMande ........................16
eN CaS De PRObleMe .....................17
aVant de l'aPPareil ...................................................17
MaUVais FonCtionneMent GÉnÉral ....................17
PoUr rÉinitialiser l'aPPareil ...............................17
aUTReS ................................................18
CaraCteristiQUes teCHniQUes .............................18
MatÉriel ........................................................................18
rÉParations.................................................................18


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marantz SR5023

  • Page 1: Table Des Matières

    Ce composant remarquable a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de plaisir à l’écoute. Contrôle des aCCessoires ........1 raCCordeMent des Prises de Prenez quelques minutes pour lire intégralement ce manuel avant de connecter et d’utiliser le SR5023. teleCoMMande ............12 CaRaCTÉRISTIQUeS ......2 Un certain nombre d’options de raccordement et de configuration étant possibles, nous vous recommandons...
  • Page 2: Caractéristiques

    • emplacement exposé à des vibrations mécani- Ne pas toucher aux zones chaudes, et particulière- Le SR5023 doit être alimenté sur secteur 230 V. ques, ment au panneau supérieur, pour éviter tout risque ■ Commande de tonalité des graves et des de brûlure.
  • Page 3: Fonctionnement De La Télécommande

    • Lors de la mise en place des piles, veillez à les 60° installer dans le sens correct, en respectant les SR5023 marques + et – dans le compartiment des piles de la télécommande. Télécommande •...
  • Page 4: Noms Et Fonctions

    FRANÇAIS Touche MEMORY NOMS eT FONCTIONS Appuyez sur cette touche pour entrer les numéros de mémoire de présélection du tuner ou des noms de stations. (Voir page 13) dU PanneaU avant Touche T-MODE Appuyez sur cette touche pour choisir le mode stéréo automatique ou mono une fois que la bande FM est sélectionnée.
  • Page 5: Affichage Fl

    FRANÇAIS aFFiChaGe Fl DISP AUTO TUNED SLEEP DIRECT Indicateur DISP (Display Off) Indicateur DIRECT (entrée directe de source) Cet indicateur s’allume lorsque l’appareil est en mode d’affichage éteint. Cet indicateur s’allume lorsque cet appareil en est mode SOURCE DIRECT. Indicateur de minuterie SLEEP Cet indicateur s’allume lorsque la fonction de Afficheur principal d’informationsy minuterie de veille est en cours d’utilisation.
  • Page 6: Télécommande

    ⁄0 Touche SPKR A/B (enceintes A/B) Touche P.SCAN ⁄5 Cette touche n’est pas utilisée sur le SR5023. (lorsque le mode TUNeR est sélectionné) ⁄1 ⁄6 Cette touche est utilisée pour lancer le balayage des Touche T.DISP (affichage du tuner)
  • Page 7: Panneau Arrière

    Raccordez au cordon secteur fourni et à une prise dépasse la capacité, le circuit de protection coupe la secteur. source d’alimentation. L’appareil ne peut être alimenté que par 230 V C.A. Bornes ENTRÉE/SORTIE DE TÉLÉCOMMANDE À raccorder à un composant Marantz équipé de bornes de télécommande (RC-5).
  • Page 8: Raccordements De Base

    FRANÇAIS RaCCORDeMeNTS De baSe raCCordeMent de CoMPosants aUdio raCCordeMent des enCeinates Tourne-disque analogique PHono Gnd antenna Model no. sr5023 aC in sPeaKer systeMs FM (75Ω) Gnd aM PHono reCorder 1 sUB WooFer reMote Control (Cd-r) Pre oUt aC oUtlet 230V...
  • Page 9: Raccordement Des Bornes D'antenne

    Placez-la dans le sens et la position où vous recevez PHono Gnd antenna PHono Gnd antenna le son le plus clair. Mettez-la le plus loin possible de Model no. sr5023 Model no. sr5023 sPeaKer systeMs aC in sPeaKer systeMs aC in l’appareil, d’un téléviseur, des câbles d’enceintes et...
  • Page 10: Élémentaires

    équipé d’une fiche stéréo source, il est nécessaire de sélectionner cette source (Graves et aiGUs) 1/4” standard. (Notez que les enceintes s’éteignent d’entrée sur le SR5023. automatiquement lorsque la prise de casque est (exemple : CD) utilisée.)
  • Page 11: Opération Du Tuner

    FRANÇAIS aCCord ManUel (ManUal tUninG) aPPel direCt d’Une FrÉQUenCe Mode d’aCCord (FM) oPÉration dU tUner (stÉrÉo aUtoMatiQUe oU Mono) ÉCoUter le tUner Vous pouvez sélectionner le pas de balayage des fréquences pour la bande AM. DISP AUTO TUNED Le pas de balayage par défaut est 9 kHz. Si la norme SLEEP DIRECT de votre pays est établie à...
  • Page 12: Raccordement Évolué

    Lorsqu’un capteur infrarouge externe ou un dispositif s’arrête automatiquement. par cet appareil au moyen de la télécommande similaire est raccordé à l’entrée RC-5 IN du SR5023, Remarquez que l’indicateur SLEEP de l’écran en raccordant les bornes REMOTE CONTROL de vous devez toujours désactiver le fonctionnement s’allume lorsque l’option SLEEP est programmée.
  • Page 13: Opération Du Tuner (Mémoire De Présélection)

    FRANÇAIS Remarque: raPPel d’Une station PrÉsÉileCtionnÉe oPÉration dU tUner Les stations présélectionnées sont chargées Il se peut que les stations de la mémoire de présélection (MÉMoire de PrÉsÉleCtion) successivement (Numéro 1 → Numéro 2 → existantes soient écrasées. etc.) durant 5 secondes chacune. Cet appareil vous permet de mémoriser jusqu’à...
  • Page 14 FRANÇAIS tri des stations PrÉsÉleCtionnÉes saisie dU noM des stations PrÉsÉleCtionnÉes Si vous appuyez sur la touche TUNING/ Cette fonction permet d’entrer le nom de chaque canal PRESET 3 ou 4 du panneau avant ou sur présélectionné avec des caractères alphanumériques. la touche 3 ou 4 de la télécommande, les Avant d’entrer le nom d’une station, il est nécessaire caractères alphabétiques et numériques...
  • Page 15: Opération Du Tuner (Rds)

    FRANÇAIS radio text reCherChe aUtoMatiQUe oPÉration dU tUner (rds) Pour passer à la station RDS suivante ayant dU tYPe de ProGraMMe (PtY) le programme désiré, appuyez à nouveau sur Certaines stations RDS utilisent la technologie Utilisé de nos jours dans de nombreux pays, le RDS la touche PTY du mode TUNER dans les 5 RADIO TEXT et diffusent du texte qui fournit des Cet appareil est équipé...
  • Page 16: Utilisation De La Télécommande

    FRANÇAIS Utilisation de la tÉlÉCoMMande tableaU des CoMMandes de FonCtion rÉGlaGe dU Code de tÉlÉCoMMande La télécommande comporte 3 jeux de codes de télécommande, et on peut l’utiliser pour commander FONCTION NOM DE LA TOUCHE jusqu’à 3 récepteurs en un emplacement donné. TAPE Pour commander un deuxième ou un troisième SOURCE POWER...
  • Page 17: En Cas De Probleme

    Si votre problème ne se résout pas avec les solutions préconisées au tableau suivant, un mauvais PRESET, etc. fonctionnement des circuits internes est envisageable; débrancher immédiatement le cordon d’alimentation et contacter votre concessionnaire, distributeur Marantz le plus proche ou le Centre d’Entretien Marantz de votre région. verroUillaGe des toUChes (boUtons) avant de l’aPPareil...
  • Page 18: Autres

    En cas de difficulté, consulter le distributeur ou écrire directement au plus proche établissement énuméré sur la liste des centres d’entretien Marantz autorisés. Si la demande est effectuée par courrier, indiquer le modèle et le numéro de série du matériel et joindre une description complète de ce qui semble...

Table des Matières