Page 1
EAT’N PLAY 6 in1 highchair up to 10 years max 25kg INSTRUCTIONS FOR USE - INSTRUCCIONES DE USO - INSTRUÇÕES DE USO - ISTRUZIONI PER L'USO - MODE D'EMPLOI - GEBRAUCHSANWEISUNG - INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - INSTRUKCJA UŻYCIA - UPUTSTVO ZA UPOTREBU - - UPUTE ZA KORIŠTENJE - NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 6
Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. Read these instructions carefully before assembly and use and keep for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions.
Page 8
Felicitaciones por su compra. Para garantizar la máxima protección y una comodidad óptima para su hijo, es esencial que lea detenidamente todo el manual y siga todas las instrucciones. Lea estas instrucciones detenidamente antes de ensamblar y usar y guárdelas para futuras consultas. El niño puede resultar herido si no sigue estas instrucciones.
Page 9
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA. Parabéns pela sua compra. Para garantir a máxima proteção e conforto ideal para seu lho, é essencial que você leia todo o manual com atenção e siga todas as instruções. Leia estas instruções cuidadosamente antes de montar e usar e guarde para referência futura. A criança pode se machucar se você não seguir essas instruções. AVISOS •...
Page 10
Congratulazioni per il tuo acquisto. Per garantire la massima protezione e un comfort ottimale al tuo bambino, è essenziale leggere attentamente l'intero manuale e seguire tutte le istruzioni. Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'assemblaggio e dell'uso e conservarle per riferimento futuro. Il bambino potrebbe ferirsi se non segui queste istruzioni.
Page 11
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf. Um maximalen Schutz und optimalen Komfort für Ihr Kind zu gewährleisten, ist es wichtig, dass Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durchlesen und alle Anweisungen befolgen. Lesen Sie diese Anweisungen vor dem Zusammenbau und der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Page 12
Félicitations pour votre achat. Pour assurer une protection maximale et un confort optimal à votre enfant, il est essentiel de lire attentivement l'intégralité du manuel et de suivre toutes les instructions. Lisez attentivement ces instructions avant l'assemblage et l'utilisation et conservez-les pour référence ultérieure. L'enfant peut être blessé si vous ne suivez pas ces instructions.
Page 13
Felicitări pentru achizi ie. Pentru a asigura protec ia maximă i confortul optim pentru copilul dvs., este esen ial să citi i cu aten ie întregul manual i să urma i toate instruc iunile. Citi i cu aten ie aceste instruc iuni înainte de asamblare i de utilizare i păstra i-le pentru referin e viitoare. Copilul poate rănit dacă nu urma i aceste instruc iuni.
Page 14
WAŻNE! ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. Felicitări pentru achizi ie. Pentru a asigura protec ia maximă i confortul optim pentru copilul dvs., este esen ial să citi i cu aten ie întregul manual i să urma i toate instruc iunile. Citi i cu aten ie aceste instruc iuni înainte de asamblare i de utilizare i păstra i-le pentru referin e viitoare. Copilul poate rănit dacă nu urma i aceste instruc iuni.
Page 19
VAŽNO! SPREMITE OVE UPUTE ZA BUDUĆNOST POPISA. Čestitamo na kupnji. Da biste djetetu osigurali maksimalnu zaštitu i optimalnu udobnost, neophodno je da pažljivo pročitate cijeli priručnik i slijedite sve upute. Prije montaže i uporabe pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću upotrebu. Dijete može biti ozlijeđeno ako se ne pridržavate ovih uputa. UPOZORENJA •...
Page 20
DŮLEŽITÉ! ULOŽTE TIETO POKYNY PRO BUDOUCÍ SEZNAM. Gratulujeme vám k nákupu. Pro zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí pro vaše dítě je nezbytné, abyste si pečlivě přečetli celý návod a postupovali podle všech pokynů. Před montáží a použitím si pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. Pokud nebudete postupovat podle těchto pokynů, může se dítě zranit.
Page 21
POZOR! SPEVNIŤ TÚTO PRÍRUČKU PRE BUDÚCI LISTOVANIE. Blahoželáme vám k nákupu. Pre zaistenie maximálnej ochrany a optimálneho pohodlia pre vaše dieťa je nevyhnutné, aby ste si pozorne prečítali celý návod a postupovali podľa všetkých pokynov. Pred montážou a použitím si pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie. Ak nebudete postupovať podľa týchto pokynov, môže dôjsť...
Page 22
VIGYÁZAT! KÖVESSE EZT A KÉZIKÖNYVET A JÖVŐBENI LISTÁHOZ. Gratulálunk a vásárláshoz. A gyermek maximális védelme és optimális kényelme érdekében elengedhetetlen, hogy gyelmesen olvassa végig a teljes kézikönyvet, és kövesse az összes utasítást. Szerelés és használat előtt gondosan olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. A gyermek megsérülhet, ha nem tartja be ezeket az utasításokat.
Page 23
Συγχαρητήρια για την αγορά σα . Για να διασφαλίσετε τη έγιστη προστασία και τη βέλτιστη άνεση για το παιδί σα , είναι ση αντικό να διαβάσετε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο και να ακολουθήσετε όλε τι οδηγίε . ιαβάστε προσεκτικά αυτέ τι οδηγίε πριν από τη συναρ ολόγηση και χρησι οποιήστε και φυλάξτε για ελλοντική αναφορά.
Page 24
ÖNEMLİ! GELECEK REFERANS İÇİN TUTMAK Satın aldığınız için tebrikler. Çocuğunuz için maksimum koruma ve optimum konfor sağlamak için, tüm kılavuzu dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara uymanız çok önemlidir. Montajdan ve kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun ve ileride ba vurmak üzere saklayın. Bu talimatlara uymazsanız çocuk yaralanabilir. UYARILAR •...