Le Maitre Trivex 7205683 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

TRIVEX® Sterilization Tray
Instructions for Use - English
Plateau de Stérilisation TRIVEX®
Mode d'emploi – Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Le Maitre Trivex 7205683

  • Page 1 TRIVEX® Sterilization Tray Instructions for Use - English Plateau de Stérilisation TRIVEX® Mode d’emploi – Français...
  • Page 2 TRIVEX® Sterilization Tray (Model Number 7205683) Instructions for Use - English Instructions for Use/Intended use The LeMaitre TRIVEX® Sterilization Tray is intended for the protection, organization and the delivery to the surgical eld of surgical instruments and/or other medical devices. The TRIVEX Sterilization Tray is not designed to maintain sterility by itself.
  • Page 3: Contraindications

    Follow the recommendations of the manufacturer of the ltered sterilization containers for the proper placement and use of cases and trays inside the container. Contraindications The TRIVEX Sterilization Tray has NOT been validated for use with exible endoscopes, or devices with lumens or working channels longer than 4 inches (3mm ID).
  • Page 4 Plateau de Stérilisation TRIVEX® (Numéro de modèle : 7205683) Mode d’emploi – Français Mode d’emploi / usage prévu Le Plateau de stérilisation LeMaitre TRIVEX® est destiné à la protection, à l’organisation et à la fourniture d’instruments chirurgicaux et/ou dispositifs médicaux dans le champ opératoire. Le Plateau de stérilisation TRIVEX n’est pas destiné...
  • Page 5: Contre-Indications

    l’instrument si ses recommandations en matière de stérilisation dépassent les présentes consignes. Toujours suivre les instructions du fabricant de l’instrument concernant l’utilisation dans des systèmes à l’oxyde d’éthylène. Les résultats ont montré que les plateaux se trouvent dans des plages résiduelles acceptables après un dégazage de 12 heures.
  • Page 6 ne cautionne en aucun cas l’adaptation de ce dispositif à un traitement particulier, laissant à l’acheteur la seule responsabilité de le déterminer. Cette garantie limitée ne s’applique pas à l’usage abusif, la mauvaise utilisation ou la conservation inappropriée de ce dispositif par l’acheteur ou par un tiers quelconque. Le seul recours pour violation de cette garantie limitée sera le remplacement ou le remboursement du prix d’achat de ce dispositif (à...
  • Page 8: Customer Service

    LeMaitre Vascular, Inc. Symmetry Medical PolyVac SAS Customer Service: Parc d’Activities du Moulin Tel: 781 221-2266 139 avenue Clement Ader Fax: 781 221-2223 59118 Wabrechies, France LeMaitre Vascular GK 1F Kubodera Twin Tower Bldg. Symmetry Medical, Inc. 2-9-4 Kudan-minami, Chiyoda-ku 253 Abby Road Tokyo 102-0074, Japan Manchester, NH 03103-3300...

Table des Matières