Page 2
Toute erreur de manipulation de la batterie peut dessous. Se reporter à ces numéros lors des provoquer son explosion, entraîner un incendie, communications avec le détaillant Sony au voire même des brûlures de substances chimiques. sujet de ce produit. Respectez les précautions suivantes : Modèle no DSC-TX1...
Page 3
Pour toute question au sujet de cet appareil, préserver l’environnement en appeler : rapportant les piles usagées Sony Centre d’information à la clientèle dans un point de collecte et de 1-800-222-SONY (7669). recyclage le plus proche. Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des...
Page 4
Directives UE le magasin où vous avez acheté le produit. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Page 5
Sur certains types de piles, ce symbole apparait service après-vente Sony le plus proche. parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb.
Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil............ 8 Préparation ................10 Vérification des accessoires fournis ............10 Identification des pièces................11 Charge de la batterie................12 Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) ................14 Réglage de l’horloge ................
Page 7
Utilisation des fonctions de visualisation ..... 35 Utilisation du panneau tactile ..............35 Visualisation d’une image agrandie (Zoom de lecture) ......36 Affichage d’images en plein écran (Grand zoom) ........36 Pivotement d’une image à orientation verticale (Affichage temporairement pivoté)............37 Recherche d’une image (Index d’image)..........
Remarques sur l’utilisation de l’appareil Changement du réglage de la N’utilisez pas l’appareil près de sources de • fortes ondes radioélectriques ou de langue radiations. À défaut, l’appareil risquerait de Il est possible de changer, si nécessaire, la ne pas pouvoir enregistrer ou lire langue sur écran.
Page 9
File system) établie par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony ne garantit pas que l’appareil lira les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil, ou que les autres appareils pourront lire les images enregistrées avec cet appareil.
Préparation Vérification des accessoires fournis Utilisation de la dragonne Chargeur de batterie BC-CSD (1) • La dragonne est déjà mise en place, à l’usine, sur l’appareil. Passez la main par la boucle pour éviter que l’appareil soit endommagé en tombant. Crochet Cordon d’alimentation (1) •...
Identification des pièces A Levier de zoom (W/T) B Déclencheur C Micro D Touche ON/OFF (Alimentation) E Flash F Témoin de retardateur/Témoin de détection de sourire/Illuminateur d’assistance AF G Objectif H Bouchon d’objectif I Écran LCD/Panneau tactile J Touche (Lecture) K Crochet pour dragonne/Poignée L Haut-parleur M Couvercle du logement de batterie/...
Charge de la batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. Vous pouvez charger la batterie même • lorsqu’elle est partiellement chargée. Batterie Branchez le chargeur Pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada de batterie à une Fiche prise murale.
Page 13
Lorsque la charge est terminée, débranchez la fiche ou le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la batterie du chargeur. Veillez à utiliser une batterie ou un chargeur de batterie garanti d’origine Sony. • Autonomie de la batterie et nombre d’images que vous pouvez enregistrer/visualiser Autonomie de la batterie (min.)
Insertion de la batterie/un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) Ouvrez le couvercle. Insérez le « Memory Stick Duo » (vendu séparément). Avec le côté bornes tourné vers l’objectif, insérez le « Memory Stick Duo » jusqu’à ce qu’il se mette en place avec un déclic. Insérez la batterie.
Page 15
« Memory Stick » que vous Pour copier des images de la mémoire interne vers un « Memory Stick Duo », pouvez utiliser insérez le « Memory Stick Duo » dans « Memory Stick Duo » l’appareil, touchez (Réglages) t (Outil "Memory Stick") t [Copier].
Réglage de l’horloge Abaissez le bouchon Touche ON/OFF (Alimentation) d’objectif. L’appareil se met sous tension. Vous pouvez aussi mettre l’appareil • sous tension en appuyant sur la touche ON/OFF (Alimentation). La mise sous tension peut prendre un • certain temps avant que l’utilisation soit possible.
Page 17
Sélectionnez la zone souhaitée avec b/B, puis touchez Touchez [OK]. Remarque L’appareil ne comporte pas de fonction pour superposer des dates sur les images. Vous pouvez • imprimer ou enregistrer des images avec la date en utilisant « PMB » se trouvant sur le CD-ROM (fourni).
Prise/visualisation d’images Prise de vue d’images Abaissez le bouchon d’objectif. L’appareil se met sous tension. Pour prendre des films, placez • (Mode ENR) sur (Mode Film) (page 33). Bouchon d’objectif Tenez l’appareil Levier de zoom (W/T) immobile, comme illustré. Faites glisser le levier de zoom •...
Visualisation d’images Appuyez sur la touche (Lecture). Lorsque la lecture d’images sur un • « Memory Stick Duo » enregistrées avec un autre appareil n’est pas possible, touchez (Mode Visualisation) t [Vue par dossier] pour visualiser les images. Touche (Lecture) Sélection de l’image suivante/précédente Touchez...
Utilisation des fonctions de prise de vue Affichage du minimum d’indicateurs (Mode Facile) Ce mode vous permet la prise de vue d’images fixes en utilisant le minimum de fonctions nécessaires. La taille du texte augmente et les indicateurs deviennent plus faciles à...
Détection automatique des conditions de prise de vue (Reconnaissance de scène) Touchez (Mode ENR) (Réglage auto intelligent). Pointez l’appareil vers le sujet. Lorsque l’appareil reconnaît une scène, une icône et un guide Reconnaissance de scène (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre-jour), (Portrait en contre-jour),...
Page 22
Prise de deux images avec des réglages différents et sélection de celle que vous préférez Touchez (Reconnaissance de scène) t [Avancé]. Lorsque l’appareil reconnaît une scène difficile à prendre ( (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre-jour) ou (Portrait en contre-jour)), il modifie les réglages comme suit et prend deux images avec des effets différents.
Prise d’images panoramiques (Panorama par balayage) Ce mode vous permet de prendre des images multiples et de créer une image panoramique à partir des images composées pendant que vous panoramiquez. La lecture des images panoramiques est aussi possible à l’aide du logiciel « PMB » fourni. Touchez (Mode ENR) (Panorama par...
Page 24
Taille d’image La taille d’image détermine la taille du fichier d’image qui est enregistré lorsque vous prenez une image. Prend les images en format standard. (Standard) (Sens vertical : 3424×1920) (Sens horizontal : 4912×1080) Prend les images en format large. (Large) (Sens vertical : 4912×1920) (Sens horizontal : 7152×1080)
Prise de vue avec un flou réduit (Anti-flou de mouvement) (Crépuscule sans trépied) Une série de photos en rafale est prise et le traitement de l’image est appliqué pour réduire le tremblement de l’appareil, le flou du sujet et le bruit. Touchez (Mode ENR) (Anti-flou de...
Mise au point sur le visage du sujet (Détection de visage) L’appareil détecte le visage du sujet et met au point sur celui-ci. Touchez (Détection de visage) t le mode souhaité. (Lorsque effleuré) : Détecte le visage lorsqu’une zone avec visage est touchée sur l’écran.
Détection de sourires et prise de vue automatiques (Détection de sourire) Touchez (Sourire). Attendez la détection de sourire. Lorsque le degré de sourire dépasse le point V sur l’indicateur, l’appareil enregistre automatiquement des images. Pour terminer la Détection de sourire, touchez à nouveau (Sourire).
Mise au point sur une zone spécifique du cadre Touchez simplement la zone du cadre sur laquelle vous désirez mettre au point pour modifier la position de mise au point. Pointez l’appareil vers le sujet, puis touchez la zone du cadre sur laquelle vous voulez mettre au point.
Sélection de la taille d’image en fonction de l’utilisation La taille d’image détermine la taille du fichier d’image qui est enregistré lorsque vous prenez une image. Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format.
Nombre d’images fixes enregistrables (Unités : Images) Capacité Mémoire « Memory Stick Duo » formaté avec cet appareil interne Environ 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 11 Mo Taille d’image 1640 3335 1174 2372 4821 1253 2472 4991 10140...
Utilisation du retardateur Touchez (Retardateur) t le mode souhaité. (Désact) : Retardateur non utilisé. (10 sec) : La prise de vue commence après un retard de 10 secondes. Utilisez ce réglage si vous voulez vous inclure sur l’image. Pour annuler, touchez (2 sec) : La prise de vue commence après un retard de deux secondes.
Utilisation du mode de prise de vue qui correspond à la scène (Sélection scène) Touchez (Mode ENR) (Sélection scène) t le mode souhaité. (Gastronomie) : Permet (Sensibil élevée) : de prendre des Permet de prendre des présentations culinaires images sans flash même avec des couleurs dans des conditions de appétissantes.
Remarque Le flash ne fonctionne pas avec certains modes. • Enregistrement de films Touchez (Mode ENR) (Mode Film). Enfoncez complètement le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Enfoncez à nouveau complètement le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. Remarque La luminosité de l’écran diminue automatiquement, selon la température ambiante, pendant •...
Page 34
Taille d’image Plus la taille d’image est grande, meilleure est la qualité d’image. Plus la quantité de données utilisée par seconde (débit binaire moyen) est élevée, plus l’image visualisée est régulière. Taille d’image de film Débit binaire Consignes d’utilisation moyen 1280×720(Fine) 9 Mb/s Films de la plus haute qualité...
Utilisation des fonctions de visualisation Utilisation du panneau tactile L’appareil vous permet d’effectuer diverses opérations en entraînant sur l’écran LCD avec un doigt. Pour afficher/masquer l’écran MENU Réglage Méthode d’utilisation Pour afficher l’écran MENU Touchez le côté gauche de l’écran LCD et entraînez vers la droite Pour masquer l’écran MENU Touchez le côté...
Visualisation d’une image agrandie (Zoom de lecture) Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis touchez la zone que vous souhaitez agrandir. L’image est agrandie à deux fois sa taille, la zone touchée étant au centre. Ajustez le facteur de zoom et la position.
Pivotement d’une image à orientation verticale (Affichage temporairement pivoté) Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher l’image fixe, puis sélectionnez les images à orientation verticale et touchez (Affichage temporairement pivoté). Touchez à nouveau pour annuler l’affichage. • Recherche d’une image (Index d’image) Touchez (Index d’images).
Visualisation d’images fixes en musique (Diaporama) (Diaporama) t Touchez (Diaporama avec musique) Sélectionnez le paramètre de réglage souhaité, puis touchez [Début]. Le diaporama commence. Pour mettre fin au diaporama, touchez l’écran, puis touchez [Quitter le • diaporama]. Sélection de la musique de fond Vous pouvez transférer un fichier de musique désiré...
Effacement d’images Effacement d’images (Supprimer) t Touchez le mode souhaité. (Cette img) : Supprime l’image actuellement affichée en mode d’image unique. (Plusieurs images) : Vous permet de sélectionner et de supprimer plusieurs images. Touchez l’image que vous souhaitez effacer puis touchez [OK] t [OK]. (Ttes img ds intervalle date)/ (Tout le dossier) : Suppression en même temps de toutes les images dans l’intervalle de dates ou le dossier...
Raccordement à d’autres appareils Visualisation d’images sur un téléviseur Raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide du câble pour borne multi-usage (fourni). Vers le multi-connecteur Vers les prises d’entrée audio/vidéo Câble pour borne multi-usage Remarque • Le paramètre [Sortie Vidéo] est placé sur le mode [NTSC] en usine pour vous permettre d’obtenir une qualité...
Impression des images fixes Si votre imprimante est compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images en procédant comme suit. Raccordez l’appareil à l’imprimante avec le câble pour borne multi-usage (fourni). Mettez l’imprimante sous tension et appuyez sur la touche (Lecture). Lorsque la connexion est établie, l’indicateur apparaît.
Page 42
Horodatage des images Cet appareil ne comporte pas de fonction pour horodater les images. Cela afin d’éviter que la date soit reproduite en double pendant l’impression. Impression en magasin : Vous pouvez demander que les images soient horodatées. Pour plus d’informations, consultez votre magasin de tirage photo.
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Utilisation de « PMB (Picture Motion Browser) » Vous pouvez apprécier davantage les images enregistrées en exploitant le logiciel, et « PMB » se trouve sur un CD-ROM (fourni). Il y a d’autres fonctions, en plus de celles indiquées ci-dessous, pour apprécier vos images.
Page 44
Étape 1 : Installation de « PMB » (fourni) Vous pouvez installer le logiciel (fourni) en procédant comme suit. Lorsque vous installez « PMB », « Music Transfer » est également installé. Connectez-vous en tant qu’administrateur. • Vérifiez votre environnement matériel et logiciel. Environnement recommandé...
Page 45
Étape 2 : Importation d’images vers votre ordinateur à l’aide de « PMB » Insérez une batterie complètement chargée dans l’appareil, puis appuyez sur la touche (Lecture). Raccordez l’appareil à l’ordinateur. « Connexion en cours… » apparaît sur l’écran de l’appareil. 1 Vers prise USB Câble pour borne multi-usage...
Page 46
Pour accéder au « Manuel de PMB » depuis • le menu de démarrage : Cliquez sur [Démarrer] [Tous les programmes] [Sony Picture Utility] [Aide] [Manuel de PMB]. Remarques • Ne débranchez pas le câble pour borne multi-usage de l’appareil pendant que celui-ci fonctionne ou pendant que «...
Changement des réglages de l’appareil Changement des sons de fonctionnement Permet de sélectionner ou de désactiver le bruit produit lorsque vous utilisez l’appareil. Touchez (Réglages) t (Paramètres princip.) t [Bip] t le mode souhaité. Déclench : Pour activer le bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Utilisation des paramètres MENU Affichage des fonctions disponibles pour un réglage facile lorsque l’appareil est en mode de prise de vue ou de lecture. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran. Les quatre paramètres de menu affichés sous n’apparaissent pas sur l’écran MENU.
Page 49
Paramètre Description Macro Permet la mise de vue de magnifiques images en gros plan de petits sujets. Auto/ Plan rappr. activé) Permet de régler manuellement l’exposition. (–2,0EV à +2,0EV) Permet de sélectionner une sensibilité lumineuse. (ISO AUTO/ISO125 à ISO3200) Bal blanc Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage ambiantes.
Page 50
MENU en mode de visualisation Paramètre Description (Mode Facile) Vous permet de visualiser facilement les images. (Calendrier) Permet de sélectionner la date à lire sur le Calendrier. (Index d’images) Permet d’afficher plusieurs images en même temps. (Diaporama) Permet la lecture successive d’images. Lecture continue/ Diaporama avec musique) (Supprimer)
Page 51
Paramètre Description (Réglages d’index Permet de spécifier le nombre d’images affichées sur l’écran planche index. d’images) 12 images/ 28 images) (Sélect. dossier) Permet de sélectionner un dossier pour en visualiser les images. L’option affichée est différente en fonction de chaque Mode Visualisation.
Utilisation des paramètres (Réglages) Vous pouvez modifier les réglages par défaut de l’appareil. (Réglages Pr de vue) ne sont affichés que lorsque les réglages ont été saisis depuis le mode de prise de vue. Catégorie Paramètre Description Réglages Pr Illuminat. AF L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint de vue pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits...
Page 53
Catégorie Paramètre Description Paramètres Permet de sélectionner ou de désactiver le bruit produit princip. lorsque vous utilisez l’appareil. Luminosité LCD Permet de régler la luminosité de l’écran LCD. Language Setting Permet de sélectionner la langue à utiliser pour les paramètres MENU, les avertissements et les messages. Mode Démo Permet une démonstration des fonctions Détection de sourire et Reconnaissance de scène.
Divers Liste des icônes affichées sur l’écran Des icônes s’affichent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil. Les positions des icônes affichées peuvent être différentes selon le mode de prise de vue. Lors d’une prise de vue d’images fixes Affichage Indication Icône de Reconnaissance de scène...
Page 55
Affichage Indication Taille d’image Affichage Indication Charge restante de la batterie Faible charge de la batterie Illuminateur d’assistance Dossier d’enregistrement ISO400 Valeur ISO Support d’enregistrement/ +2.0EV Valeur d’exposition lecture (« Memory Stick Duo », mémoire interne) Vitesse d’obturation Durée enregistrable 100 min F3.5 Valeur d’ouverture...
Connaissance plus approfondie de l’appareil (« Guide pratique de Cyber-shot ») Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en détails comment utiliser l’appareil, se trouve sur le CD-ROM (fourni). Consultez-le pour des instructions spécifiques sur les nombreuses fonctions de l’appareil. Vous avez besoin de Adobe Reader pour lire le «...
2 Retirez la batterie, attendez environ une minute, ré-insérez-la, puis mettez l’appareil sous tension. 3 Réinitialisez les paramètres (page 52). 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Lors de la réparation d’un appareil comportant une mémoire interne ou fonction de fichiers de musique, il se peut que les données dans l’appareil soient contrôlées, le...
Page 58
L’indicateur de charge restante de la batterie est incorrect. Cela se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit extrêmement chaud ou froid. • Un décalage s’est produit entre l’indicateur de charge restante de la batterie et la charge • restante réelle de la batterie.
Précautions N’utilisez/ne rangez pas l’appareil Températures de fonctionnement dans les endroits suivants Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C Endroits très chauds, très froids ou très • (32 °F et 104 °F). Il est déconseillé de l’utiliser humides dans des endroits très froids ou très chauds Dans des endroits tels qu’un véhicule...
Spécifications Appareil photo [Écran LCD] Panneau LCD : Large (16:9), matrice active TFT [Système] 7,5 cm (type 3,0) Dispositif d’image : Capteur CMOS Exmor R Nombre total de points : 230 400 (960 × 240) 7,59 mm (type 1/2,4) points Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 10,6 mégapixels [Alimentation, caractéristiques générales]...
Page 61
La conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis. Marques Les marques suivantes sont des marques • commerciales de Sony Corporation. , « Cyber-shot », « Memory Stick », , « Memory Stick PRO », , « Memory Stick Duo », , «...
Page 64
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Printed in Japan...