Télécharger Imprimer la page

HAEMMERLIN 320062001 Mode D'emploi page 3

Publicité

3. Fixer le verrou à l'aide de 4 vis M8 x 20, rondelles plates, rondelles grower et écrous (E).
3. Secure the lock using 4 M8 x 20 screws, flat washers, spring washers and nuts (E).
3. Den Verriegelungsbügel mit 4 Schrauben M8 x 20, Unterlegscheiben, Federringen und Muttern (E) befestigen.
4. Fixer le cadre avant sur le couplage à l'aide de 2 vis tête H M8 x 20, 2 vis M8 x 20, rondelles plates, rondelles grower
et écrous (D et E).
4. Secure the front frame to the coupling using 2 M8 x 20 H-head screws, 2 M8 x 20 screws, flat washers, spring
washers and nuts (D and E).
4. Das vordere Gestell mit 2 Sechskantschrauben M8 x 20, 2 Schrauben M8 x 20, Unterlegscheiben, Federringen und
Muttern (D und E) an der Vorderachskonstruktion befestigen.
5. Poser le cadre avant avec couplage sur la caisse retournée et le
fixer à l'aide de 2 vis M8 x 20, rondelles plates et écrous freins (C).
5. Place the front frame with coupling on the flipped body and secure
it with 2 screws M8 x 20, flat washers and locknuts (C).
5. Das
vordere
Gestell
Muldenunterseite legen und mit 2 Schrauben M8 x 20,
Unterlegscheiben und selbstsichernden Muttern (C) befestigen.
D
E
mit
Vorderachskonstruktion
auf
die

Publicité

loading