Télécharger Imprimer la page
Hilti HIT-HY 150 MAX-SD 1400 Jumbo Mode D'emploi
Hilti HIT-HY 150 MAX-SD 1400 Jumbo Mode D'emploi

Hilti HIT-HY 150 MAX-SD 1400 Jumbo Mode D'emploi

Système d'ancrage adhésif pour scellement dans le béton

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HIT HY 150 MAX-SD - 1400 Jumbo_420496:HIT HY 150 MAX-SD Jumbo
Hilti HIT-HY150 MAX-SD
For industrial use only. Keep out of the reach of children.
See the Material Safety Data Sheet for this product before handling.
Caution: Irritating to eyes and skin. May cause sensitization in susceptible individuals.
Contains: dibenzoyl peroxide
Precautions: Avoid contact with skin/eyes. Always wear impermeable gloves and eye protection when
using product. Store in a cool, dry area. Keep from freezing. Do not store in direct sunlight.
First Aid: Eyes - Immediately flush with water for 15 minutes, contact a physician.
Skin - Wash with soap and water. Launder contaminated clothing before reuse. If irritation occurs,
contact a physician. Ingestion - Do not induce vomiting unless directed by a physician. Contact a
physician immediately. Inhalation - Move to fresh air, give oxygen if breathing is difficult. Contact a
physician if symptoms persist.
Hilti HIT-HY150 MAX-SD
Usage industriel uniquement. À conserver hors de la portée des enfants.
Lire la fiche de données de sécurité sur le matériau relative à ce produit avant toute manipulation.
Avertissement: Irritant pour les yeux et la peau. Peut entraîner une sensibilisation chez les individus à risque.
Contient: Peroxyde de dibenzoyle.
Consignes: Éviter le contact avec la peau et les yeux. Toujours porter des gants imperméables et un
équipement de protection des yeux lors de l'utilisation de le produit. Conserver dans un endroit frais et
au sec. Conserver à l'abri du gel. Conserver à l'abri du rayonnement solaire direct.
Premiers soins: Yeux – Rincer immédiatement à l'eau pendant 15 minutes et appeler un médecin.
Peau – Se laver immédiatement avec de l'eau et du savon. Laver les vêtements contaminés avant de les
réutiliser. En cas d'irritations, consulter un médecin. Ingestion – Ne pas faire vomir à moins que cela
n'ait été ordonné par un médecin. Appeler immédiatement un médecin. Inhalation – Aller à l'air frais,
donner de l'oxygène en cas de difficultés respiratoires. Consulter un médecin en cas de persistance des
symptômes.
Hilti HIT-HY150 MAX-SD
Sólo para uso industrial. Mantener alejado del alcance de los niños.
Véase la Hoja de datos de seguridad de los materiales de este producto antes de utilizarlo.
Precaución: Es irritante para los ojos y la piel. Puede provocar sensibilidad en algunas personas.
Contiene: peróxido de dibenzoilo.
Precauciones: Evite el contacto con la piel y los ojos. Utilice siempre guantes impermeables y
protección para los ojos cuando utilice este producto. Consérvelo en un sitio fresco y seco. Evite que el
producto se congele. No lo deje expuesto a la luz directa del sol.
Primeros auxilios: Ojos: Enjuague inmediatamente con agua durante 15 minutos; busque ayuda
médica. Piel: Lave con agua y jabón. Lave bien la ropa contaminada antes de volver a utilizarla. En caso
de irritación, busque ayuda médica.Ingestión: No induzca al vómito a menos que así lo indique un
médico. Busque ayuda médica de inmediato. Inhalación: Lleve a la persona al aire libre, dele oxígeno si
tiene dificultades para respirar. Si los síntomas persisten, busque ayuda médica.
Hilti, Inc. Tulsa, OK 74146 / Hilti Canada Corp.
In Case of Emergency, call Chem-Trec: 1-800-424-9300 (USA, P.R., Virgin Islands, Canada)
En cas d'urgence, téléphoner Chem-Trec: 1-800-424-9300 (USA, P.R., Virgin Islands, Canada)
En Caso de Emergencia, Ilame Chem-Trec: 001-703-527-3887 (other countries/autres pays/otros países)
Certified to
ANSI-NSF 61
Made in Germany
Fabriqué en Allemagne
Hecho en Alemania
www.us.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI
Printed in Germany © 2010
Right of technical changes reserved S.E. & O.
Printed: 30.03.2015 | Doc-Nr: PUB / 5222398 / 000 / 00
Hilti, Inc.
5400 South 122nd East Ave.
Tulsa, OK 74146 USA
Tel.: +1-800-879 8000
www.us.hilti.com
Hilti
HIT-HY 150 MAX-SD
1400 Jumbo
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
ICC ESR - 3013
Hilti (Canada) Corp.
6790 Century Avenue, Suite 300
CDN-Mississauga, Ontario L5N 2V8
Tel.: +1-800-363 4458
www.hilti.ca
12.02.2010
11:
en
fr
es

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hilti HIT-HY 150 MAX-SD 1400 Jumbo

  • Page 1 Busque ayuda médica de inmediato. Inhalación: Lleve a la persona al aire libre, dele oxígeno si tiene dificultades para respirar. Si los síntomas persisten, busque ayuda médica. Hilti, Inc. Tulsa, OK 74146 / Hilti Canada Corp. In Case of Emergency, call Chem-Trec: 1-800-424-9300 (USA, P.R., Virgin Islands, Canada) En cas d’urgence, téléphoner Chem-Trec: 1-800-424-9300 (USA, P.R., Virgin Islands, Canada)
  • Page 2 HIT HY 150 MAX-SD - 1400 Jumbo_420496:HIT HY 150 MAX-SD Jumbo 12.02.2010 Hilti HIT- HY 150 MAX-SD / 1400 Jumbo 90 PSI at 90 PSI at 3.5 CFM 3.5 CFM or / ou / o *) Please refer to technical literature (approvals, setting instructions) for detail *) Voir littérature technique (agréments, manuels d`utilisation produits) pour plus de détail...
  • Page 3 Drill bits must conform to the tolerances in ANSI B212-1994 Les mèches de forage doivent être conformes à ANSI B212-1994. Brocas deben cumplir con el estándar ANSI B212-1994. Setting Details of Hilti HIT-HY 150 MAX-SD with reinforcement bars h ef h min...
  • Page 4 HIT HY 150 MAX-SD - 1400 Jumbo_420496:HIT HY 150 MAX-SD Jumbo 12.02.2010 Hilti HIT- HY 150 MAX-SD / 1400 Jumbo Setting Details of Hilti HIT-HY 150 MAX-SD with threaded rod T max h ef T max * h min min-max...
  • Page 5 • Brush 2 times with the specified Hilti HIT-RB brush size (brush ‡ ≥ bore hole ‡) by inserting the round steel brush to the back of the borehole in a twisting motion and removing it.
  • Page 6: Safety Instructions

    Warranty: Refer to standard Hilti terms and conditions of sale for warranty information. Failure to observe these installation instructions, use of non-Hilti anchors, poor or questionable concrete conditions, or unique applications may affect the reliability or performance of the fastenings.
  • Page 7 Méthode de nettoyage manuelle limitée à diametre de 20mm (3/4 pouces) maximum et implantation de 10 x diametre de l'élement maximum. • Souffler – 4 coups à l'aide de la pompe de soufflage Hilti pourvue d'une extension de buse dans le fond du trou.
  • Page 8: Mesures De Sécurité

    Garantie : Pour des informations sur la garantie, se reporter aux conditions générales de vente Hilti. Le non-respect du mode d'emploi, l'utilisation de chevilles non distribuées par Hilti, un béton de mauvaise qualité ou de qualité douteuse, ou encore des utilisations particulières peuvent avoir des conséquences néfastes sur la fia- bilité...
  • Page 9 • Cepille 2 veces con un cepillo del tamaño especificado Hilti HIT-RB (‡ de cepillo ≥ ‡ de tala- dro). Para ello, inserte el cepillo metálico redondo en la parte trasera del taladro con un movi- miento giratorio y extráigalo.
  • Page 10: Instrucciones De Seguridad

    Garantía: Consulte los términos y condiciones estándar de venta de Hilti para obtener más datos sobre la garantía. El incumplimiento de las instrucciones de uso y datos de fijación, el uso de anclajes no fabricados por Hilti, el estado deficiente o cuestionable del hormigón, o ciertas aplicaciones pueden afectar la fiabilidad o el rendimiento de la fijación.