Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-IR-360-B
Page 1
IR THERMOMETER INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR NA PODCZERWIEŃ NÁVOD K POUŽITÍ INFRAČERVENÝ TEPLOMĚR MANUEL D´UTILISATION THERMOMÈTRE INFRAROUGE ISTRUZIONI PER L’USO TERMOMETRO INFRAROSSI MANUAL DE INSTRUCCIONES TERMÓMETRO DE INFRARROJOS DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-IR-360-B...
Page 2
Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Produktname IR Thermometer Händen. Deutsch Modell SBS-IR-360-B 2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ English Batterietyp [V] Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Temperaturmessbereich [°C]/[°F] 32°C~43°C (89-109°F)
Page 3
warten Sie vor der nächsten Messung ca. 1 Stunde, 3.3. REINIGUNG UND WARTUNG bis sich das Gerät stabilisiert hat. Andernfalls kann es Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche zu einer Störung der Messergebnisse kommen. ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe. Schützen Sie das Gerät vor elektromagnetischer Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, Strahlung.
Page 4
25°C +/- 30°C Product name IR Thermometer (the maximum ambient temperature for proper Model SBS-IR-360-B 2.2. SAFETY IN THE WORKPLACE operation of the device is 40°C); If there are any doubts as to the correct operation •...
Page 5
3. ZASADY UŻYTKOWANIA komunikat „LO” – co oznacza, że zmierzona Model SBS-IR-360-B Produkt jest przeznaczony tylko do użytku domowego! temperatura jest niższa niż skala termometru lub 2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY „HI”- co wskazuje na temperaturę wyższą niż skala Typ baterii [V] W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie,...
Page 6
W urządzeniach zamontowane są baterie 9V (6F22). Zużyte správně, kontaktujte servis výrobce. baterie należy zdemontować z urządzenia postępując Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. Model SBS-IR-360-B analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać komórce Opravy neprovádějte sami! odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów. Typ baterie [V] Je třeba pravidelně...
Page 7
40°C), ou mouillées. • měření se provádí na umytém, suchém čele, které Modèle SBS-IR-360-B není pokryto vlasy, 2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL Type de pile [V] • po koupání nebo cvičení počkejte 30 minut, En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct...
Page 8
Le non-respect de cette consigne peut entraîner une Il est interdit d’asperger l'appareil d'eau ou de perturbation des résultats de mesure. l'immerger dans l'eau. L'appareil doit être protégé contre les radiations Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer électromagnétiques. qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
Page 9
NOTA: Il display potrebbe mostrare "LO"- ciò significa 2.2. SICUREZZA SUL LAVORO prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico! Modello SBS-IR-360-B Se non si è sicuri del corretto funzionamento del che la temperatura misurata è inferiore alla scala del L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da Tipo di batteria [V] termometro o "HI"...
Page 10
(6F22). Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo la stessa procedura utilizzata per l'installazione. Per lo 2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO Modelo SBS-IR-360-B smaltimento consegnare le batterie all'organizzazione/ Si no está seguro de que la unidad funcione Tipo de batería [V] azienda competente.
Page 11
Proteja dispositivo radiación Prohibido rociar agua sobre dispositivo electromagnética. o sumergirlo en agua. En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 3. INSTRUCCIONES DE USO daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente. dispositivo está diseñado para mediciones No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el temperatura sin contacto y mediciones de temperatura aparato durante un tiempo.
Page 12
NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Importeur Produktname Modell Batterietyp Importer Product Name Model Battery type Importer Nazwa produktu Model Typ baterii Dovozce Název výrobku Model Typ baterie Importateur Nom du produit Modèle Type de pile Importatore Nome del prodotto Modello Tipo di batteria Importador Nombre del producto Modelo...
Page 13
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.