Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.
.ch
FH67-412K
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Cuisinière
Cucina
0848 559 111
www.fust.ch

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FUST NOVAMATIC FH67-412K

  • Page 1 FH67-412K Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Cuisinière Cucina 0848 559 111 www.fust.ch...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Consignes de sécurité Four - Utilisation quotidienne Instructions de sécurité Four - Utilisation des accessoires Description de l'appareil Four - Conseils Avant la première utilisation Four - Entretien et nettoyage Table de cuisson - Utilisation quotidienne En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Table de cuisson - Conseils En matière de protection de...
  • Page 3: Instructions De Sécurité

    Sécurité générale • L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 4 • N'installez pas l'appareil sur un socle. nipolaire. Le dispositif d'isolement doit • N'installez pas l'appareil près d'une porte présenter une distance d'ouverture des ou sous une fenêtre. Les récipients contacts d'au moins 3 mm. chauds risqueraient de tomber de l'appa- Utilisation reil lors de l'ouverture de celles-ci.
  • Page 5 • Les vapeurs dégagées par l'huile très • Prenez soin de ne pas laisser tomber chaude peuvent provoquer une combus- d'objets ou de récipients sur l'appareil. tion spontanée. Sa surface risque d'être endommagée. • L'huile qui a servi contient des restes •...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Éclairage interne Mise au rebut • Les ampoules classiques ou halogènes Avertissement Risque de blessure ou utilisées dans cet appareil sont destinées d'asphyxie. uniquement à un usage avec des appa- • Débranchez l'appareil de l'alimentation reils ménagers. Ne l'utilisez pas pour électrique.
  • Page 7: Avant La Première Utilisation

    Description de la table de cuisson 145 mm 180 mm Zone de cuisson 1000 W Sortie de la vapeur Zone de cuisson 1500 W Zone de cuisson 1000 W 180 mm 145 mm Zone de cuisson 2000 W Avertissement Le tiroir de rangement Accessoires est susceptible de chauffer lorsque •...
  • Page 8: Table De Cuisson - Utilisation Quotidienne

    TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE Avertissement Reportez-vous aux Utilisez la chaleur résiduelle pour rédui- chapitres concernant la sécurité. re la consommation d'énergie. Désacti- vez la zone de cuisson environ 5 à Niveaux de cuisson 10 minutes avant la fin de la cuisson. Manette de Fonction Plaque à...
  • Page 9: Four - Utilisation Quotidienne

    Nettoyage des salissures : autre avec un peu d'huile pour machine 1. Utilisez une poudre fine à récurer ou un à coudre, puis nettoyez avec un papier tampon à récurer pour enlever les salis- absorbant. sures. Important Pour les bords en inox de la 2.
  • Page 10: Four - Utilisation Des Accessoires

    FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES Avertissement Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Insertion de la plaque de cuisson Placez la plaque au centre de la cavité du four, entre la paroi avant et la paroi arrière, afin de garantir une circulation de la chaleur devant et derrière la plaque.
  • Page 11 • Toutes les cuissons, même au gril, doi- petits morceaux risque de donner des vent être effectuées porte fermée. viandes trop sèches. • Le four dispose de quatre niveaux de • Pour les aliments très gras, utilisez une gradins. Comptez les niveaux de gradins lèchefrite pour éviter de salir le four de à...
  • Page 12 Temps de Type de plaque et ni- Température Temps de Plat préchauffage veau d'enfournement (°C) cuisson (min) (min) Génoise allégée 1 plaque ronde alumi- 160 - 170 25 - 30 (350 g) née (diamètre : 26 cm) au niveau 1 Gâteau couronne plaque émaillée au ni- 160 - 170...
  • Page 13: Four - Entretien Et Nettoyage

    Temps de Type de plaque et ni- Température Temps de Plat préchauffage veau d'enfournement (°C) cuisson (min) (min) Gâteau au beurre plaque émaillée au ni- 180 - 200 20 - 25 (600 g) veau 2 1) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes. 2) Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes.
  • Page 14 Avertissement Assurez-vous que les ou s'ils présentent des rainures, la vitre panneaux de verre sont froids avant de s'affaiblit et peut se briser. Pour éviter nettoyer la vitre de la porte. Le verre cela, vous devez alors les remplacer. risque de se briser. Pour obtenir des instructions supplémentaires, veuillez contacter Avertissement Lorsque les panneaux...
  • Page 15 3. Fermez la porte du four jusqu'à la pre- mière position d'ouverture (mi-par- cours). Tirez la porte vers l'avant et reti- rez-la de son logement. 4. Placez la porte sur une surface stable protégée par un chiffon doux. Utilisez un tournevis pour démonter les 2 vis du bord inférieur de la porte.
  • Page 16 Insertion de la porte et du panneau de verre Une fois le nettoyage terminé, insérez la porte du four. Pour ce faire, suivez la même procédure dans l'ordre inverse. remplacer l'ampoule. Risque Retrait du tiroir d'électrocution. Le tiroir situé sous le four peut être retiré pour pouvoir être nettoyé...
  • Page 17: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du Le fusible dans la boîte à fusi- Vérifiez le fusible. Si les fusibles tout bles a disjoncté disjonctent à plusieurs reprises, faites appel à un électricien agréé.
  • Page 18 Protection anti-bascule Avertissement Vous devez installer la protection anti-bascule. Installez la protection anti-bascule pour empêcher que l'appareil ne tombe avec des char- ges inappropriées. Avertissement Votre appareil dispose du symbole illustré ci-dessous (si appli- cable) afin de vous rappeler d'installer la protection anti-bascule.
  • Page 19 Installation de la protection anti-bas- cule 80-85 1. Réglez la hauteur et l'emplacement de l'appareil avant de commencer à fixer 317- la protection anti-bascule. 322 mm 2. Vérifiez que la surface derrière l'appa- reil est lisse. 3. Installez la protection anti-bascule 317-322 mm en dessous de la surface supérieure de l'appareil et à...
  • Page 20: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT collecte ou une entreprise de Le symbole sur le produit ou son récupération officiels SENS. emballage indique que ce produit ne peut La liste des centres de collecte officiels être traité comme déchet ménager. Il doit SENS est disponible sous plutôt être remis au point de ramassage www.sens.ch.
  • Page 21 INDICE Informazioni per la sicurezza Forno - Utilizzo quotidiano Istruzioni di sicurezza Forno - Utilizzo degli accessori Descrizione del prodotto Forno - Consigli e suggerimenti utili Preparazione al primo utilizzo Forno - Pulizia e cura Piano di cottura - Utilizzo quotidiano Cosa fare se…...
  • Page 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza generali • L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso Non toccare le resistenze. • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo re- moto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero pro- vocare un incendio.
  • Page 23 • Non posizionare l'apparecchiatura su una vo di isolamento deve avere una larghez- piattaforma. za dell'apertura di contatto non inferiore • Non installare l'apparecchiatura accanto ai 3 mm. ad una porta o sotto una finestra, per evi- Utilizzo tare che pentole calde cadano dall'appa- recchiatura quando la porta o la finestra Avvertenza! Rischio di lesioni, sono aperte.
  • Page 24 • I vapori rilasciati da un olio molto caldo • Non mettere in funzione le zone di cottu- possono provocare una combustione ra in assenza di pentole o con pentole spontanea. vuote. • L'olio usato, che può contenere residui di •...
  • Page 25: Descrizione Del Prodotto

    per elettrodomestici. Non usarle per l'illu- Smaltimento minazione di casa. Avvertenza! Rischio di lesioni o Avvertenza! Rischio di scosse soffocamento. elettriche. • Staccare la spina dall'alimentazione elet- • Prima di sostituire la lampada, scollegare trica. l’apparecchiatura dalla rete elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. •...
  • Page 26: Preparazione Al Primo Utilizzo

    Accessori Avvertenza! Il cassetto conservazione può diventare molto caldo quando • Griglia l'apparecchio è in funzione. Per pentole, stampi per dolci, arrosti. • Teglia piatta • Guide telescopiche opzionali Per la cottura di torte e biscotti. Per sistemarvi sopra le griglie o i vassoi. •...
  • Page 27: Piano Di Cottura - Consigli E Suggerimenti Utili

    PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Pentole grandi). Non usare pentole più picco- • Il fondo delle pentole deve essere il Esempi di impiego per la più possibile spesso e piano. cottura Risparmio energetico Livello Usare per: • Se possibile, coprire sempre le pen- di po- tole con il coperchio.
  • Page 28: Forno - Utilizzo Degli Accessori

    forno dispone di un termostato di sicurezza Quando tale situazione si verifica, la che interrompe l'alimentazione elettrica. Al- temperatura del forno è molto alta e l'abbassamento della temperatura, il forno potrebbe bruciare le pietanze. È si riaccende automaticamente. necessario contattare immediatamente il Centro di Assistenza per sostituire il Avvertenza! Il termostato di sicurezza termostato del forno.
  • Page 29: Forno - Consigli E Suggerimenti Utili

    Inserimento degli accessori del forno Inserire gli accessori estraibili in modo che i bordi laterali doppi si trovino nella parte po- steriore del forno e siano rivolti verso il bas- so. Spingere gli accessori scorrevoli tra le guide di uno dei livelli del forno. Inserimento della griglia e della leccar- da contemporaneamente Posare la griglia sulla leccarda.
  • Page 30 forno si formino macchie che non posso- Tempi di cottura no più essere rimosse. I tempi di cottura dipendono dal tipo di ali- • Lasciare riposare la carne per circa 15 mento, dalla consistenza e dal volume. minuti prima di tagliarla, in modo da non Le prime volte in cui si utilizza il forno, è...
  • Page 31: Forno - Pulizia E Cura

    Tempo di pre- Tipo di teglia e livello Temperatura Tempo cottu- Alimenti riscaldamento ripiano (°C) ra (minuti) (minuti) Quiche Lorraine 1 teglia rotonda (diame- 10 - 15 220 - 230 40 - 50 (1.000 g) tro: 26 cm) al livello 1 Pane contadino 2 teglie rotonde in allu- 180 - 200...
  • Page 32 Supporto ripiano È possibile rimuovere il supporto ripiano per pulire le pareti laterali. Rimozione del supporto ripiano 1. Estrarre la parte anteriore del supporto ripiano dalla parete laterale. 2. Estrarre il supporto ripiano dal retro della parete laterale per toglierlo. Avvertenza! La porta del forno Come montare il supporto ripiano potrebbe richiudersi se si tenta di...
  • Page 33 2. Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. 3. Chiudere la porta del forno fino alla pri- ma posizione di apertura (circa metà). Successivamente, tirare in avanti la porta sfilandola dalla sua sede. 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbi- do.
  • Page 34 5. Usare una spatola di legno o plastica od equivalente per aprire la porta inter- na. Tenere la porta esterna e spingere la porta interna contro il bordo superio- re della porta. 6. Sollevare la porta interna. 7. Pulire il lato interno della porta. Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo- abrasivi, pagliette ed oggetti appuntiti ne.
  • Page 35: Cosa Fare Se

    Avvertenza! Si prega di prestare Ruotare la calotta di vetro in senso an- attenzione in fase di sostituzione della tiorario per estrarla. lampadina del forno. Spegnere sempre 2. Pulire la calotta di vetro. l'apparecchiatura prima di sostituire la 3. Sostituire la lampadina del forno con lampadina.
  • Page 36 Ubicazione dell'apparecchiatura Dimensione Caratteristiche tecniche Dimensioni Altezza 855 mm Larghezza 500 mm Profondità 600 mm Livellamento Servirsi del piedino alla base dell’apparec- chiatura per allineare la superficie della stessa a quelle adiacenti. Sarà possibile installare l'apparecchiatura indipendente con armadietti su uno o due lati e in angolo.
  • Page 37 Come installare la protezione antiribal- tamento 80-85 1. Impostare l'altezza e l'area corrette per l'apparecchiatura prima di collegare la 317- protezione antiribaltamento. 322 mm 2. Verificare che la superficie dietro all'ap- parecchiatura sia uniforme. 3. Installare la protezione antiribaltamento 317-322 mm in basso rispetto alla su- perficie superiore dell'apparecchiature e 80-85 mm dal lato della stessa nel foro rotondo su una staffa.
  • Page 38: Considerazioni Ambientali

    CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Materiale di imballaggio Il simbolo sul prodotto o sulla confezione Tutti i materiali utilizzati sono ecologici indica che il prodotto non deve essere e riciclabili. I componenti in plastica so- considerato come un normale rifiuto no identificati dalle abbreviazioni inter- domestico, ma deve essere portato nel nazionali PE, PS ecc.
  • Page 39 de l’emploi de pièces de rechange non ori- inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ginales, d’erreurs de maniement ou d’instal- ed istruzioni per l’uso. lation dues à l’inobser-vation du mode Warranty For each product we provide a d’emploi, et pour des dommages causés two-year guarantee from the date of pur- par des influences extérieures ou de force chase or delivery to the consumer (with a...
  • Page 40 Warranty / customer service Garantiebedingungen / Kundendienst For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf delivery to the consumer (with a guarantee bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher certificate, invoice or sales receipt serving eine Garantie von 2 Jahren.
  • Page 41 Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Buchental 4 Riedmoosstrasse An der Rheinstrasse Hyper-Fust Romanel Centre 9245 Oberbüren...
  • Page 44 www. 892959033-A-482012...

Table des Matières