Page 1
RONIN Auxiliary Power Adapter User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Guida dell’utente Gebruikershandleiding Manual do utilizador Руководство пользователя V1.0 2017.01...
Page 3
Contents User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l’utilisateur Guida dell’utente Gebruikershandleiding Manual do utilizador Руководство пользователя Compliance Information...
Page 4
DJI product or damage to other objects in the vicinity. This document and all other collateral documents are subject to change at the sole discretion of DJI. For up-to-date product information, visit http://www.dji.com and click on the product page for this product.
Page 5
3. Power Button Usage 1. When using the Ronin or Ronin-M, loosen the screws on either side of the Auxiliary Power Adapter and slide it into the battery mounting plate, then re-tighten the screws. Ensure the Auxiliary Power Adapter makes full contact with the gimbal’s electrical leads.
Page 6
LED will light up indicating that the Auxiliary Power Adapter is supplying power for the gimbal. 4. Mount a Ronin Intelligent Battery Power Distributor before mounting the Auxiliary Power Adapter if you need to power the gimbal and camera simultaneously. Install as shown below.
Page 19
Produkts in Zusammenhang stehen. Der Anwender richtet sich nach der sicheren, rechtskonformen Praxis, die zum Teil in dem vorliegenden Dokument festgelegt ist. DJI ist eine Marke der SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz DJI) und seiner verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer.
Page 20
3. Ein/Aus-Taste Verwendung 1. Wenn Sie den Ronin oder Ronin-M verwenden, lösen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Zusatzadapters, schieben Sie ihn in die Akku-Montageplatte, und ziehen Sie dann die Schrauben wieder fest. Stellen Sie sicher, dass der Zusatzadapter einen einwandfreien Kontakt mit den elektrischen Anschlüssen des Gimbals hat.
Page 21
Gimbal mit Strom versorgt wird. 4. Wenn Sie den Gimbal und die Kamera gleichzeitig mit Strom versorgen möchten, montieren Sie einen Ronin Intelligent Battery Stromverteiler, bevor Sie den Zusatzadapter montieren. Die Montage ist unten dargestellt. Wenn der Zusatzadapter Gimbal und Kamera gleichzeitig mit Strom versorgt und die Gimbal-Motoren blockieren, ist womöglich die Ausgangsspannung des...
Page 23
2. Puerto de alimentación 3. Botón de encendido 1. Cuando use el Ronin o Ronin-M, afloje los tornillos a cada lado del Adaptador de Alimentación Auxiliar y deslícelo en la placa de montaje de la batería; a continuación, vuelva a apretar los tornillos. Asegúrese de que el Adaptador de Alimentación Auxiliar está...
Page 24
Alimentación Auxiliar. Una vez encendido, se iluminará un LED indicando que el Adaptador de Alimentación Auxiliar está suministrando alimentación al estabilizador. 4. Monte un Distribuidor de Alimentación de Batería Inteligente Ronin antes de montar el Adaptador de Alimentación Auxiliar si necesita alimentar el estabilizador y la cámara simultáneamente.
Page 25
à respecter la réglementation et les pratiques décrites dans le présent document (sans s'y limiter). DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abrégée en « DJI ») et de ses sociétés affiliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs...
Page 26
3. Bouton d'alimentation Utilisation 1. Lorsque vous utilisez le Ronin ou Ronin-M, desserrez les vis des deux côtés de l'adaptateur d'alimentation auxiliaire, glissez-le sur la plaque de fixation pour batterie, puis resserrez les vis. Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation auxiliaire est bien en contact avec les conducteurs électriques de la nacelle.
Page 27
Lorsqu'il est allumé, un voyant s'allume pour indiquer que l'adaptateur d'alimentation auxiliaire alimente la nacelle. 4. Installez un système de distribution d'alimentation pour Batterie Intelligente Ronin avant de fixer l'adaptateur d'alimentation auxiliaire si vous avez besoin d'alimenter simultanément la nacelle et la caméra. Montez-le comme indiqué ci-dessous.
Page 28
DJI o causare danni a oggetti in prossimità. Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva discrezione di DJI.
Page 29
2. Porta di alimentazione 3. Pulsante di accensione 1. Quando si utilizza Ronin o Ronin-M, allentare le viti su entrambi i lati dell'adattatore di alimentazione ausiliaria, quindi farlo scorrere nella piastra di montaggio della batteria e serrare nuovamente le viti. Assicurarsi che l'adattatore di alimentazione ausiliaria entri completamente in contatto con i connettori elettrici del gimbal.
Page 30
Quando viene acceso, un LED si illumina ad indicare che l'adattatore di alimentazione ausiliaria sta fornendo alimentazione per il gimbal. 4. Montare un distributore di alimentazione della batteria intelligente Ronin prima di montare l'adattatore di alimentazione ausiliaria se è necessario accendere contemporaneamente il gimbal e la telecamera.
Page 32
3. Aan/uitknop Gebruik 1. Draai bij gebruik van de Ronin of Ronin-M de schroeven aan weerszijden van de extra voedingsadapter los en schuif het op het accumontageplaatje. Draai vervolgens de schroeven weer vast. Controleer of de extra voedingsadapter volledig contact maakt met de stroomdraden van de gimbal.
Page 33
Wanneer hij is ingeschakeld, brandt het ledlampje op de extra voedingsadapter om aan te geven dat er voeding wordt geleverd aan de gimbal. 4. Breng een Intelligent Battery Power Distributor van Ronin aan voordat je de extra voedingsadapter aanbrengt indien je de gimbal en camera tegelijkertijd van voeding moet voorzien.
Page 34
A não observância das instruções e avisos deste documento pode resultar em lesões graves para si mesmo ou terceiros, ou danos ao seu produto DJI ou danos a outros objetos nas proximidades. Este e todos os outros documentos de garantia estão sujeitos à...
Page 35
2. Entrada de alimentação 3. Botão Power 1. Ao usar o Ronin ou o Ronin-M, solte os parafusos de ambos os lados do Adaptador de Energia Auxiliar e deslize-o até a placa de montagem da bateria. Em seguida, reaperte os parafusos. O Adaptador de Energia Auxiliar deve fazer contato total com os terminais elétricos do estabilizador.
Page 36
Auxiliar está fornecendo energia para o estabilizador. 4. Se você precisar acionar o estabilizador e a câmera simultaneamente, monte um Distribuidor de Alimentação da Bateria Inteligente do Ronin antes de instalar o Adaptador de Energia Auxiliar. Instale conforme mostrado abaixo.
Page 37
Внимательно ознакомьтесь с данным документом перед использованием продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению продукта DJI и другого имущества. Компания DJI вправе вносить изменения в содержание данного и сопутствующих документов. Для получения обновленной информации по продукту посетите веб-сайт...
Page 38
2. Порт питания 3. Кнопка питания Использование 1. При использовании Ronin или Ronin-M ослабьте винты с обеих сторон вспомогательного адаптера питания, вставьте его в монтажную пластину для аккумулятора и снова затяните винты. Убедитесь, что вспомогательный адаптер питания плотно прилегает к электрическим выводам стабилизатора.
Page 39
включится, на нем загорится светодиодный индикатор, свидетельствующий о том, что адаптер подает питание на стабилизатор. 4. Если необходимо обеспечить питание одновременно и стабилизатора, и камеры, установите распределитель питания аккумулятора Ronin Intelligent Battery, перед тем как установить вспомогательный адаптер питания. Выполните монтаж, как показано ниже.
Page 40
Una copia della dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo Web www.dji.com/ euro-compliance Déclaration de conformité UE : Par la présente, SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne EMC.
Page 41
EU-Compliance: Hiermit erklärt SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD., dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der EU-Richtlinie EMC entspricht. Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung finden Sie online auf www.dji.com/euro-compliance. EU contact address: DJI GmbH, Industrie Strasse. 12, 97618, Niederlauer, Germany...
Page 42
DJI Support 技术支持 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Servicio de asistencia de DJI Service Client DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.com/support...
Page 44
If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. Printed in China. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系我们: DocSupport@dji.com。 中 国 印 制...