Télécharger Imprimer la page

Jamara 410145 Mode D'emploi page 6

Publicité

DE
Altitude Hold Adjustment
Altitude Hold Adjustment ist eine Funktion, die es dem Modell
ermöglicht, mittels eines elektronischen Höhenmessers die vor-
gegebene Flughöhe anhand des gemessenen Luftdruckes zu
halten. Der Höhenmesser misst anhand des sich verändernden
Luftdruckes die Höhenunterschiede des Modells und gleicht die-
se selbstständig aus.
GB
Altitude Hold Adjustment
Altitude Hold Adjustment is a function that allows the model to
maintain the predetermined altitude based on the measured air
pressure by a electronic altimeter. The altimeter measures on
the basis of changes in air pressure, the height differences of the
model and compensates automatically and unnoticeable.
DE
1. Turbo-Taste
Das Modell hat zwei Flugmodes, für Anfänger und für Fort-
geschrittene.
• Anfängermode
• Fortgeschrittenen Modus
Drücken Sie einmal kurz die Taste auf der Fernbedienung,
das Modell wechselt in den Fortgeschrittenen Modus.
Die Drehzahl des Heckrotors erhöht sich und das Modell
fliegt schneller
2. Demo-Funktion
Wenn Sie während des Flug des Modells länger die Demo-
Taste auf der Fernbedienung drücken, führt das Modell eine
vorgegebene Abfolge von Flugmanöver durch.
GB
1. Turbo button
The model has two flight modes, for beginner and for
advanced.
• Beginner mode
• Advanced mode
Press and release the button on the remote control, the
model switches to the advanced mode. The RPM of the
rear rotor is increased and the model will fly faster.
2. Demo function
By pressing longer the demo button on the transmitter, it will
take you through a predetermined sequence of maneuvers.
DE - Trimmen der Fluglage
Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen
das Modell für einen korrekten Geradeausflug nachzutrimmen.
Dafür fliegen Sie am besten in ca 1,5 m Höhe und beobachten
aufmerksam die Fluglage!
1. Dreht das Modell gegen den Uhrzeigerrichtung obwohl kein
entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit
Hilfe der Trimm-Taste rechts in die Gegenrichtung trimmen
bis er in der Luft steht!
2. Fliegt das Modell im Uhrzeigerrichtung obwohl kein
entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit
Hilfe der Trimm-Taste links in die Gegenrichtung trimmen bis
er in der Luft steht!
GB - Trimming the Model
Due to battery tolerances some trimming may required to
achieve a straight flight path. Climb the model to around
1,5 meter and observe it closely.
1. If the model rotates to the right (clockwise) without moving
the steering stick, the Trim right can be used to correct the
unwanted movement until the model fly's straight.
2. If the model rotates to the left (anti-clockwise) without moving
the steering stick, the Trim left can be used to correct the
unwanted movement until the model fly's straight.
6
FR
Altitude Hold Adjustment
L'Altitude Hold Adjustment est une fonction qui permet au modè-
le, à l´aide d´un altimètre électronique, l´altitude prédéterminée
sur la pression d´air mesurée. Le compteur d´altitude mesure sur
la base d´un changement de pression de l´air et de la différence
des altitudes du modèle et compense ceci indépendamment et
de manière imperceptible.
IT
Altitude Hold Adjustment
Altitude Hold Adjustment é una funzione che consente il modello
per mezzo di un altimetro elettronico di mantenere la quota pre-
determinata in base alla pressione dell'aria misurata. L'altímetro
missura in base al cambiamento della pressione dell'aria, le dif-
ferenze di altezza del modello le compensa automaticamente e
impercettibilmente.
FR
1. Bouton Turbo
L'modèle possède deux modes de vol, pour pilotes débutants
et pour pilotes expérimnetés
• Mode débutant
• Mode expérimenté
Appuyez une fois sur l'interrupteur de la radiocommande,
l'modèle passe en mode expérimenté. Par action sur la
touche Turbo la vitesse de rotation du rotor de queue
augmente et l'modèle vol plus vite
2. Fonction Démo
En actionnant plus la touche Demo pendant le vol, votre
modèle effectuera les figures prédéfinies.
IT
1. Pulsante Turbo
Modello dotato con due velocità, per principianti e per esperti.
• Modus principiante
• Modus esperti
Premere il pulsante. Premendo il pulsante Turbo, aumenta
la prestazione dell'modello Il volo diventa più veloce e agile.
2. Demo
Premendo più a lungo il pulsante turbo, l'modello effettua
una dimostrazione. Appena azionato una leva di guida, il
modus demo è disattivato.
FR - Comment trimmer en fonction des positions en vol
En fonction de l'accu utilisé, il peut y avoir des tolérances vous
obligeant d'effectuer un ajustage des trims afin que votre modèle
vol droit. Pour cela, volez à environ 1,5m du sol et observer la
position de votre modèle!
1. Si votre modèle tourne dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre, alors que vous n'en donnez pas l'ordre, utilisez
la touche‚ TRIM (droite) et tournez la dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que votre modèle vol droit!
2. Si votre modèle tourne dans le sens des aiguilles d'une
montre, alors que vous n'en donnez pas l'ordre, utilisez la
touche‚ TRIM (gauche) et tournez la dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que votre modèle vol
droit!
IT - Trimmaggio
Perché il vostro modello voli regolarmente dovrete trimmarlo
affinchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di
quota e osservate quello che fa.
1. Se il vostro modello ruota da solo in senso antiorario quando
lo stick della rotazione è in posizione neutra, correggete trim
(destra) ossìa verso la parte opposta alla rotazione fino a
fermarla.
2. Se il vostro modello ruota da solo in senso orario quando lo
stick della rotazione è in posizione neutra, correggete trim
(sinistra) antiorario ossìa verso la parte opposta alla rotazione
fino a fermarla.
ES
Altitude Hold Adjustment
Altitude Hold Adjustment es una función que permite al modelo,
por medio de un altímetro electrónico de mantener la altitud pre-
determinada en base a la presión de aire mesurada. El altímetro
mesura en base al cambio de la presión de aire, las diferencias
de altura del modelo se compensa automáticamente y de ma-
nera imperceptible.
CZ
Nastavení výšky
Altitude Hold Adjustment je funkce, která umožňuje modelu
udržovat přednastavenou výšku na základě změřeného tlaku
vzduchu elektronickým výškoměrem. Výškoměr měří na základě
změn tlaku vzduchu výškové rozdíly modelu a automaticky je
kompenzuje.
ES
1. Botón turbo
El modelo tiene dos modos de de vuelo para principiantes y
avanzados.
• Modo para principiante.
• Modo para avanzados (Pulse una vez el botón de la
emisora, el modelo va a cambiar en el modo avanzado.
Pulsando el botón turbo se aumenta la velocidad del rotor
de cola y el modelo vuela más rapido.
2. Función Demo
Al pulsar el botón Demo en vuelo, el modelo realiza una
secuencia prescrita de maniobras.
CZ
1. Turbo tlačítko
Modelu má dvě funkce (možnosti) létání – pro začátečníky a
pro pokročilé .
• Pro začátečníky.
• Pro pokročilé
Stiskněte jednou tlačítko po pravé straně dálkového
ovládání, takto mění modelu funkci pro pokročilé. Po
stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji.
2. Demo funkce
Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu
zadanou posloupnost letových manévrů.
ES - Trimming del modelo
Debido a las tolerancias de la batería, es necesario trimmar el
modelo para un vuelo en linea recta correcta. Para ello, se debe
volar en unos 1,5 metros de altura y observar cuidadosamente
la situación de vuelo!
1. Si el modelo gira a la dercha (en sentido horario) sin mover
la palanca de dirección, el trim derecho se puede utilizar
para corregir el movimiento no desado hasta que el modelo
vuela recto.
2. Si el modelo gira a la izquierda (antihorario) sin mover la
palanca de dirección, el trim izquierdo se puede utilizar para
corregir el movimiento no deseado hasta que le modelo
vuela recto.
CZ - Trimování letové polohy
Vzhledem k výrobní toleranci, bude možná potřeba vyladit rotory
pro rovný let. Vzlétněte s modelem do výšky cca 1,5 metru nad
zem a pozorujte chování vrtulníku.
1. Otáčí-li se modelu proti směru hodinových ručiček, i když
nebyl vydán žádný odpovídající povel, musíte pomocí
tlačítka. Trim trimovat doprava do protisměru, dokud
nezůstane stát ve vzduchu na místě!
2. Letí-li modelu ve směru hodinových ručiček, i když nebyl
vydán žádný odpovídající povel, musíte pomocí tlačítka.
Trim trimovat doleva do protisměru, dokud nezůstane stát ve
vzduchu na místě!

Publicité

loading