Télécharger Imprimer la page

Jamara 410145 Mode D'emploi page 2

Publicité

DE - Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst Modell und dann den Sender einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außerhalb
Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite als auch
die max. Reichweite Ihres Modells hängen von vielen Faktoren
wie Witterung, Einsatzort und vorhandenen Störfrequenzen
ab. Führen Sie deshalb vor jedem Einsatz unter sicheren kon-
trollierbaren Bedingungen einen Reichweitentest durch und
prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs bei
einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Senderbatterien oder
ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem Sender verhält. Modelle
mit Altitude-Technologie sollten bei einem Funktions- oder
Reichweitentest nicht festgehalten werden da die Höhen-
kontrolle so lange Vollgas gibt bis ein Höhenanstieg registriert
wird. Statt dessen empfiehlt es sich das Modell von unten an
einem Seil zu fixieren das nicht auf Spannung gebracht wird
sondern locker gelassen wird.
GB - Attention!
Before operating:
Switch the model on first then the transmitter.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum
visibility as well as the max. range of your model will depend
on many factors such as weather, location and interfering
frequencies. Before each use, perform a range test under safe,
controllable conditions, and also check how the model is
operating during a signal failure e.g. in the case of empty
transmitter batteries or switched-off or failed transmitter.
Models with Altitude technology should not be held in your
hand during a functional or range test, as the altitude control
will give full throttle until a rise in altitude is registered. Instead
it is recommended to fix the model from below on a rope which
is not put on tension, but is left loose.
1
2
3
GB
DE
1. Ein-/Ausschalter
1. ON/OFF Switch
2. Gashebel
2. Throttle Stick
3. Kurzes drücken:
3. Pressing shortly:
Einsteiger/Profimodus
Beginner/Professional
Langes drücken:
mode
Demofunktion
Pressing long:
4. Steuerhebel |
Demo mode
Start- / Landeassistent
4. Control Stick |
5. Trimmung rechts
Start / Landing assistant
6. Trimmung links
5. Trim right
7. Akkufach
6. Trim left
Batterien einlegen
7. Battery cover
Auf Polarität achten
Fitting the batteries
Observe the polarity.
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
2
FR - Attention !
Avant de mettre en marche :
Activer d'abord l'unité puis l'émetteur.
Fin d'utilisation :
Désactiver d'abord l'unité, ensuite l'émetteur.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la ortée maximale
dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu
d'utilisation et les présentes fréquences perturbatrices.
Effectuez pour ce faire avant utilisation un test de portée dans
des conditions contrôlées et vérifiez comment le modèle se
comporte en cas de perte de signal. Les modèles équipés
d'altimètre ne devraient pas être tenus pendant le test. Ces
derniers tendent à accélérer jusqu'à ce qu'une monté soit
enregistrée par le modèle. Il est donc plutôt recommandé de
fixer le drone à un fil non tendu afin de faire un test approprié.
IT - Attenzione!
Prima dell'avviamento:
Accendere prima il modello e dopo il trasmettitore.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e dopo il trasmettitore.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro modello
dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di
frequenza e il luogo di utilizzo. Prima di ogni utilizzo, eseguire
un test di portata sotto sicurezza, condizioni controllabili e
anche controllare come il modello funziona in caso di
mancanza si segnale ad esempio nel caso di batterie vuote
della trasmittente o la trasmittente spenta o fallita. Modelli con
tecnologia Altitude non devono essere tenuti in mano durante
un test funzionale o test di portata, perché il controllo
d´altezza da tutto gas fino a quando viene registrato un
aumento d´altezza. Invece, si raccomanda di fissare il
modello dal basso su una corda che non viene messa in
tensione, ma lasciato sciolto
4
7
5
4x AA
6
FR
1. Interrupteur On/Off
2. Manche de gaz
3. Appuyez brièvement:
Mode débutant / avancé
Appuyez longuement:
Fonction demo
4. Manche directionnel |
Démarrage / atterrissage
assistant
5. Trim droite
6. Trim gauche
7. Compartiment pour piles
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
FR - Informations concernant l'accumulateur:
es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES - ¡Atención!
Antes del uso:
Encender primero el modelo, y después la emisora.
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su modelo
depende de muchos factores, tales como el tiempo, frecuencia
de interferencia y el lugar de utilización. Antes de cada uso,
realizar una prueba de alcance bajo de seguridad, condiciones
controlables y compruebe tambien cómo funciona el modelo
durante una falla de señal por ejemplo en el caso de baterías
vacías de emisora, emisora apagada o fallada. Modelos con la
tecnología Altitude no se deben tener en la mano durante una
prueba de alcance, porque el control de altura va a dar todo el
gas has que se registra un aumento de altura. En lugar de ello,
se recomienda para fijar el modelo desde el bajo en una
cuerda que no se tiene que tensar, pero se deja suelto.
CZ - Varování!
Při zapínání:
Nejdříve zapněte model a teprve potom dálkový ovladač.
Při vypínání:
Nejdříve vypněte model a teprve potom dálkový ovladač.
● Nikdy nespouštějte model pokud jej nemáte v dohledné
vzdálenosti. Maximální viditelnost stejně jako maximální
rozsah modelu závisí na mnoha faktorech jako je počasí,
místo a rušivé frekvence. Před každým spuštěním, proveďte
test rozsahu za bezpečných a kontrolovatelných podmínek.
Rovněž zkontrolujte ovladatelnost modelu při výpadku signálu
např. při vyčerpání energie baterií ve vysílači nebo při vypnutí
vysílače nebo jeho závadě.
Modely s funkcí kontroly výšky byste během funkčního testu
nebo zkoušení vzdálenosti neměli držet v rukou. Funkce
kontroly výšky totiž zvýší otáčky na maximum do té doby, než
zaznamená stoupání, resp. Změnu výšky. Místo toho je
vhodné model přivázat na volný provaz tak, aby se mohl
vznášet.
IT
ES
1. Interruttore ON/OFF
1. Interruptor On-Off
2. Stick del gas
2. Palanca de gas
3. Pressione breve:
3. Pulsación corta:
Modalità principiante /
Modo principiantes /
expert
profesionales
Pressione lunga:
Pulsación larga:
Modalità demo
Modo demo
4. Stick direzionale |
4. Palanca de control /
Assistente di decollare /
Asistente de despegar /
atterraggio
aterrizaje
5. Trim destra
5. Trim izquierda
6. Trim sinistra
6. Trim derecha
7. Compartimento batteria
7. Compartimento de la
Montaggio delle pile
batería
rispettando la polarità.
Instalación de las pilas
Preste atención a la
polaridad.
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o
baterías recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ - Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
CZ
1. Zapnout/vypnout
2. Páka plynu
3. Krátké stisknutí:
Začátečnický /
pokročilý režim
Dlouhé stisknutí:
Demo režim
4. Páka řízení |
Asistent startu a přistání
5. Trimování doleva
6. Trimování doprava
7. Bateriová přihrádka
Vložení baterií do vysílače
Dbejte na správnou polaritu.

Publicité

loading