Télécharger Imprimer la page

Jamara 410145 Mode D'emploi page 3

Publicité

1
2
DE
GB
Bezeichnung der
Component Description
Komponenten
1. Main rotor
1. Hauptrotor
2. LED
2. LED
3. Stabilizer bar
3. Stabilisator
4. Rotor Head
4. Rotorkopf
5. Tail Rotor
5. Heckrotor
6. Battery connection
6. Akkuanschluß
7. Battery cable
7. Akkukabel
8. Battery compartment
8. Akkufach
9. On-Off Switch
9. ON/OFF Schalter
DE - Ladevorgang
Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-
Buchse ihres PC`s. Die LED leuchtet auf, sie zeigt Ladebe-
reitschaft an.
Verbinden Sie den Akku mit dem USB Stecker.
Erlischt die LED, ist der Ladevorgang gestartet. Sobald die
LED wieder leuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Nach etwa 70 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die
Flugzeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 5 Min.
Achtung!
Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz ca. 8 min. Zeit
um abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Bei
Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik oder
Brandgefahr die Folge sein.
GB - Charging
Insert the USB plug from the USB cable into the USB
socket of your PC. The LED indicator will illuminate
indicating that the charger is ready.
Connect the battery with USB charger..
The LED light is OFF whilst charging and turns ON when
charging complete.
The charging process should take approx. 70 min. and should
give you approx. 5 min. flying time.
Attention!
Let the model cool for minimum 8 minutes off sufficiently
after each use before putting it back into operation. Over-
heating can damage the electronics or may result in fire.
DE - Achtung!
das Modell vom Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar
nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt
lassen des Modells bzw. des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs
kann zu Beschädigungen am Modell, Ladegerät oder der Spannungsversor-
gung führen (Brandgefahr
GB - Danger!
Always disconnect the model from the charger immediately after charging.
Always disconnect the charger from the power supply immediately after
disconnecting the model. Inserting the rechargeable model or charger after
charging will result in damage to the model, charger or the power supply
(fire hazard).
FR - Attention!
Débranchez toujours après chaque arrêt la modèle du chargeur. Débranchez
aussi toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché la mo-
dèle de l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la modèle peuvent
causer des dommages à la modèle, à votzre chargeur ou câble d´alimentation
( risque d´incendie).
3
4
5
6
FR
IT
Désignations des
Denominazione dei
différentes pièces
componenti
1. Rotor principal
1. Rotore principale
2. LED
2. LED
3. Barre de stabilisation
3. Stabilizzatore
4.Tête de rotor
4. Testa del rotore
5. Rotor de queue
5. Rotore di coda
6. Connexion de la batterie
6. Collegamento della
7. Câble de batterie
batteria
8. Compartiment à piles
7. Cavo batteria
9. Interrupteur On/Off
8. Vano batteria
9. Interruttore
FR - Processus de charge
Mettez le connecteur USB du câble de charge dans la prise
USB de votre PC. La LED s'allume, elle indique que le
chargeur est prêt.
Connectez l'accu au connecteur USB.
Le chargement commence quand la LED s'éteint. Dès que
la LED s'allume, le chargement est terminé.
Après environ 70 minutes le processus de charge est terminé,
le temps de vol avec un accu plein est de l'ordre de 5 minutes.
Attention!
Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en
marche, laissez-le 8 minutes le temps de refroidir. En cas
de surchauffe, les composants électroniques peuvent être
endommagés ou un risque d´incendie peut survenir.
IT - Caricamento attraverso USB (Batteria)
Collegare il cavo USB al computer. Il LED (power) indica
che il caricabatteria è alimentato.
Collegare il cavo USB con il pacco batteria
Appena si accende la luce LED, la carica è terminata. La
ricarica é completata in 90 min' e la durata del volo é
mediamente
Dopo ca. 70 minuti la carica e´completata. Il tempo di volo con
la batteria completamente carica e di ca. 5 minuti.
Attenzione!
La sciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffici-
ente per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione. Essere
rispettato una fase di raffreddamento di 8 minuti tra ogni
cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione. Il
surriscaldamento può danneggiare l'elettronica o pericolo
d'incendio possono esssere le conseguenze.
7
8
9
ES
Descripción de los
componentes
1. Rotor principal
2. LED
3. Barra estabilizadora
4. Cabeza del rotor
5. Rotor de cola
6. Conexión de batería
7. Cable de la batería
8. Compartimento de la
batería
9. Interruptor On-Off
ES - Carga
Inserir el conector USB del cable de carga en el buje USB
de su ordenador. Le LED se iluminan, indicando que está
listo para cargar.
Conectar la batería con el conector USB.
Quando el LED se apaga, se inicia el proceso de carga.
Quando el LED se brilla, la carga está completa.
Después de aproximadamente 70 min. de carga se ha com-
pletado, el tiempo de vuelo con la batería totalmente cargada
es aproximadamente de 5 min.
Atención!
Deje que el modelo se enfríe durante un mínimo de 8 minu-
tos después de cada uso antes de volver a ponerlo en
funcionamiento. El sobrecalentamiento puede dañar la
electrónica o provocar un incendio.
CZ - Nabíjecí proces
Zástrčku USB kabelu připojte do zásuvky USB vašeho PC.
LED indikátor se rozsvítí pro indikaci, že je nabíječka
připravená.
Připojte baterii k nabíječce USB.
Kontrolka LED je během nabíjení vypnutá a zapne se po
ukončeném nabíjení.
Po asi 70 min. je nabíjení ukončeno, doba letu při plně nabitých
bateriích je asi 5 min.
Pozor!
Po každém použití, je třeba nechat model vychladnout
(alespoň 8 minut ) před dalším použitím. Případné přehřátí
by mohlo způsobit požár nebo poškození elektronického
systému.
IT - Attenzione!
Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal
caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia colle-
gato l'uno o l'altro può causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura
alla rete elettrica (pericolo di incendio).
ES - ¡Atención!
Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la batería del
cargador y el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la carga
se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la batería, cargador o a
la fuente de alimentación (peligro de incendio).
CZ - Pozor!
Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky. Ihned po odpojení
modelu odpojte nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model
nebo nabíječka nebudou odpojeny, může to způsobit poškození modelu,
nabíječky nebo napájení (nebezpečí požáru).
CZ
Popis modelu
1. Hlavní rotor
2. LED
3. Stabilizátor
4. Rotorová hlava
5. Zadní rotor
6. Připojení baterie
7. Kabel baterie
8. Přihrádka na baterie
9. Vypínač
3

Publicité

loading