Page 3
THE ENVIROMATE™ E3 STEAM CLEANING SYSTEM INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
Page 4
CONGRATULATIONS We would like to thank you, and congratulate you for purchasing the ultimate steam cleaner from Reliable Corporation. Dry vapor steam cleaning can deep clean and sanitize your home safely and effectively. Vapor steam is effective for killing dust mites, bacteria and mildew. It’s perfect for cleaning, sanitizing and deodorizing all the rooms in your house, particularly bathrooms and the kitchen.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Reliable™ steam cleaner, basic safety precautions should always be followed. Please read the following instructions carefully as they provide impor- tant information concerning how to install, use and care for this steam cleaner. in water or any other liquids.
Page 6
WATER INSTRUCTIONS Your steam cleaner has been planned for use with normal tap water. In order to very high, we recommend using 50% of normal water with 50% of distilled water. TEST FIRST, THEN CLEAN Prior to cleaning, test the surfaces to be steam cleaned. We will not assume any responsibility where damage is done due to not testing first.
HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER Connect the electrical cord to the main power outlet. the orange ready light will come on when the unit reaches operating pressure. position. the unit. Your steamer is now ready for storage. as outlined in the maintenance of the boiler section. THIS MODEL IS PROVIDED WITH THE FOLLOWING FEATURES RED CONTROL LIGHT (4)
USING THE ACCESSORIES CONNECTING THE ACCESSORIES the same way. in the following way: hold the brush in one hand with the bristles pointing down while with the other hand inserts the angle adapter into the brush pointing it downward. LARGE BRUSH CARPET SOLE toward the outside of the brush, and lift out.
Page 9
IMPORTANT: Always respect the product that you are cleaning, adhere to product’s cleaning instructions and do a colour test in a non-obvious part of the fabric before you begin your cleaning. Reliable Corporation is not responsible when these guidelines are not followed completely.
to be careful not to scratch the surface. carefully using the brass brush may give the best results. steel brush that is available through your dealer. When using the steam nozzle with or without the brushes, you will need a cloth to wipe up the moisture and dirt that has been lifted through cleaning.
Pour the solution into the boiler. Completely empty the contents of the boiler and rinse three or four times with water in order to eliminate possible residues of scale. It is a good idea to spray the first steam onto a cloth and not directly on any surface since there still may be scale in the system.
Page 12
TROUBLESHOOTING disassemble or attempt to repair the unit on your own. Return the unit to Reliable PROBLEM POSSIBLE CAUSES REMEDY No steam is released through 1. Steam unit is not turned on. the steam fittings. 2nd position. 2. Put required amount of 4.
Page 13
For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship LIMITED 1 YEAR WARRANTY which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com- ponents.
Page 14
ENVIROMATE™ E3 SYSTÈME DE NETTOYAGE À LA VAPEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS...
FÉLICITATIONS Nous vous remercions et vous félicitons pour l’achat du dernier nettoyeur à vapeur de la Compagnie Reliable. Le nettoyage à vapeur avec de la vapeur sèche peut nettoyer en profondeur et désinfecter votre maison d’une manière sécuritaire et efficace. Le nettoyage à vapeur est efficace pour terminer avec les acariens, les bactéries et la moisissure.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ instructions suivantes, car elles fournissent des informations importantes concer- nant l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce nettoyeur à vapeur. à vapeur dans de l’eau ou tout autre liquide. des enfants. Ne laissez pas le nettoyeur à vapeur en marche lorsqu’il est sans surveillance.
INSTRUCTIONS ÉLECTRIQUES PRISE POLARISÉE INSTRUCTIONS DE L’EAU PREMIÈREMENT, TESTEZ PUIS NETTOYEZ DESCRIPTION DU NETTOYEUR À VAPEUR Interrupteur principal Roues 10. Raccord de branchement de...
ACCESSOIRES DU NETTOYEUR À VAPEUR 13. Brosse large 15. Raclette 18. Petite brosse ronde : Brosse en nylon, brosse à cuivres 20. Entonnoir COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR À VAPEUR l’appareil aura atteint la pression de fonctionnement. lorsque l’interrupteur est la position No1.
du chauffe-eau. CE MODÈLE POSSÈDE LES CARACTÉRISTIQUES SUIVANTES LUMIÈRE DE CONTRÔLE ROUGE (4) RÉGULATION DE LA VAPEUR (POIGNÉE) JAUGE DE PRESSION (8) vapeur. Si l’indicateur est dans la section verte, le produit fonctionne normalement. UTILISER LES ACCESSOIRES BRANCHER LES ACCESSOIRES...
IMPORTANT : Respectez toujours les instructions de nettoyage du produit et faites un examen de la couleur dans des parties non évidentes du tissu avant de commencer le nettoyage. Reliable Corporation n’est pas responsable si les direc- tives ne sont pas complètement suivies.
Couvrez la brosse avec un chiffon sec et propre, en l’arrangeant à travers du res- IMPORTANT : Avant de nettoyer, faites un examen de la couleur dans une zone qui ne soit pas facilement visible. Reliable Corporation n’est pas responsable si les directives ne sont pas complètement suivies.
par le nettoyage. REMPLISSER LE RÉSERVOIR et vous souhaitez continuer à utiliser votre nettoyeur à vapeur, alors vous devrez ENTRETIEN DE LA CHAUDIÈRE Pour maintenir votre nettoyeur à vapeur en bonne condition et pour assurer une INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ATTENTION : Avant de nettoyer la chaudière avec la poudre de détartrage fournie, veuillez vous assurer que la chaudière est à...
de remplissage. chimique pour nettoyer ce produit. Si vous le faites, cela annulera automatique la garantie. COUPLAGES D’ASSEMBLAGE DESCRIPTION TECHNIQUE Pression de fonctionnement 4 bars REMPLACEMENT ET OPTIONS le site internet au www.reliablecorporation.com.
DÉPANNAGE Ne faites pas fonctionner le nettoyeur à vapeur avec un cordon ou une prise PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Mettez l’appareil en vapeur. marche. marche à la 2e position. 2. Il n’y a pas d’eau dans le 3. Branchez l’appareil dans une prise.
Page 25
For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship GARANTIE LIMITÉE D’UN AN which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com- ponents.
Page 26
ENVIROMATE™ E3 SISTEMA DE LIMPIAR CON VAPOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...
Page 27
FELICIDADES Nosotros le felicitamos y le damos las gracias por comprar el más moderno limpiador de vapor de Reliable Corporation. La limpieza con vapor seco puede higienizar profundamente y desinfectar su hogar con seguridad y efectividad. El vapor es efectivo para matar los parásitos que están en el polvo, bacterias y moho.
Page 28
NOTICIA IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Cuando use su limpiador de vapor marca Reliable siempre debe seguir las instrucciones de precaución y seguridad. Por favor lea todas las instrucciones cuidadosamente pues ellas tienen información importante concerniente a como se debe instalar, usar y cuidar la limpiadora de vapor.
INSTRUCCIONES ELECTRICAS debe usar uno de 15-amperes con un enchufe polarizado. Cables con menos INSTRUCCIONES SOBRE EL AGUA Su limpiador de vapor ha sido creado para ser utilizado con agua normal del grifo. Si el agua donde usted vive es agua dura, le recomendamos que utilice 50% de COMPRUEBE PRIMERO, LIMPIE DESPUES ser provocados si no lo comprueba primero.
Page 30
ACCESORIOS INCLUIDOS CON EL LIMPIADOR regulador de vapor 13. Cepillo grande 17. Boquilla de alta presión 20. Embudo 21. Base para limpiar alfombras CÓ MO UTILIZAR EL LIMPIADOR Insertar el enchufe de alimentación en el tomacorriente. alcance la presión de funcionamiento. alternadamente.
desenchufe la unidad. Su limpiador a vapor está listo para ser guardado. ESTE MODELO PRESENTA LAS SIGUIENTES CARACTERISTICAS PILOTO INDICADOR ROJO ( 4 ) Se enciende para indicar que el depósito se ha quedado sin agua y necesita ser llenado. Si desea seguir limpiando, vea las instrucciones sobre llenar el tanque. REGULADOR DE DISTRIBUCIÓN DE VAPOR ( EN LA MANGUERA ) Con el regulador de distribución de vapor se puede variar la cantidad de vapor MEDIDOR DE PRESIÓN ( 8 )
Page 32
IMPORTANTE: Siempre respete las indicaciones del producto que esta limpiando y siga las instrucciones de las etiquetas. Por favor compruebe en una esquina antes de que empiece a limpiar. Reliable Corporation no se responsabiliza de eventuales daños causados por el incumplimiento de la referida advertencia.
Page 33
IMPORTANTE: Por favor compruebe en una esquina antes de que empiece a limpiar. Reliable Corporation no se responsabiliza de eventuales daños causados por el incumplimiento de la referida advertencia. EL LIMPIACRISTALES Es fácil limpiar y quitar la grasa de las ventanas con el limpiacristales. Enganchar el accesorio, vaporizar el cristal y al mismo tiempo quitar la suciedad con el limpiacristales.
Page 34
su vendedor. quitar la saturación y el sarro que se acumulan durante la limpieza. LLENANDO EL TANQUE y quiere seguir utilizando el limpiador, siga el procedimiento siguiente: vapor restante. Cuando no queda más vapor, apagar el interruptor general. MANTENIMIENTO DEL TANQUE Para mantener limpiador en buen estado y asegurar funcionamiento constante INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR Attencion: antes de descalcificar el tanque con el polvo “descalcificador”...
agua del grifo. que quiera limpiar por que pueden quedar restos de calcio en la maquina. ATENCIÓN: No se recomienda introducir en el interior del tanque cualquier tipo de agentes quimicos. Eso automáticamente anulará la garantía. INSERCIÓN DATOS TÉCNICOS Presión de servicio 4 barras RECAMBIOS Y OPCIONES visitando www.reliablecorporation.com.
Page 36
QUE HACER CUANDO EXISTE UN PROBLEMA PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCION No sale vapor. 1. El equipo no esta 1. Enciende la maquina a la encendido. posición 2. 2. El tanque está vacio. 3. No esta enchufado a la tidad de agua necesaria. corriente.
Page 37
For a period of one year from date of purchase we will, free of charge, repair defects in material or workmanship GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO which appear in the mechanical or electrical parts of all Reliable™ brand products excluding all wear and tear com- ponents.