If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. -- Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
S S A A V V E E T T H H I I S S I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N M M A A N N U U A A L L F F O O R R F F U U T T U U R R E E R R E E F F E E R R E E N N C C E E . .
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Page 1
INSTRUCTION MANUAL Catalog Number JS660 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to for instant answers 24 hours a day.
Page 2
General Power Tool Safety Warnings WARNING! Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Page 3
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Page 4
WARNING: Do not cut fiber cement siding, cement backer board or other concrete and masonry materials. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of •...
Page 6
USE OF EXTENSION CORDS Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size extension cords with the tool – that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy enough to carry the current the tool will draw. Use of an undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
Page 8
SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATION WARNING: Before attempting any of the following operations, make sure that the tool is switched off and unplugged and that the saw blade has stopped. Used saw blades can be hot. - Hold the saw blade (4) as shown, with teeth facing forward. Blade Installation (fig.
Page 9
A blade storage compartment (11) is built-in to the side of the saw. Blade storage (fig.E) - Grasp the tab at the top of the door and pull outward. To open the storage door: CAUTION: Close door securely before operating saw. The blades slide in and out of the compartment.
Page 10
TROUBLESHOOTING CONTʼD. • Shoe plate is loose. • Retaining screw loose. • Loosen the screw closest to the blade on the underside of the shoe plate. Tighten the screw farthest from the blade by turning counterclockwise (left hand thread) Reminder: The bevel lever must be in the closed position.
Page 11
À À À À MODE DʼEMPLOI À À À À N° de catalogue JS660 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT pour enregistrer votre nouveau produit. POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun produit Black &...
Page 12
Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.
Page 13
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser lʼoutil électrique dans les situations imprévues. f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester bijoux.
Page 14
• Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de maîtrise de lʼoutil. •...
Page 15
AVERTISSEMENT : Porter un dispositif de protection personnel anti-bruit approprié durant l’utilisation. Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d’audition. LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi.
Page 17
MOTEUR Sʼassurer que lʼintensité nominale du cordon dʼalimentation corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique; sur cette dernière, la mention «120 V c.a.» signifie que lʼoutil ne doit être branché que dans une prise résidentielle standard de courant alternatif de 60 Hz et non pas dans une prise de courant continu, alors que «120 V c.a.
Page 18
La vitesse variable est réglée au moyen de la détente de vitesse variable (1). La vitesse de Commande de la vitesse variable lʼoutil varie selon la pression quʼon exerce sur la détente. Pour obtenir des résultats optimaux, entamer la coupe en appuyant légèrement sur la détente (basse vitesse), puis augmenter graduellement la vitesse (appuyer plus fortement sur la détente) au fur et à...
Page 19
serrer la vis. Poser la vis de façon à ce que lʼorifice de la traverse se trouve au-dessus du centre du cercle à couper (percer un trou pour la lame ou couper vers lʼintérieur à partir du bord du matériau pour mettre en place la lame). Lorsque la scie est dans la position correcte, enfoncer un petit clou dans le trou de la traverse.
Page 20
ENTRETIEN Nettoyer lʼoutil au moyen dʼun savon doux et dʼun linge humide seulement. Ne jamais laisser de liquide sʼinfiltrer à lʼintérieur de lʼoutil ni tremper ce dernier dans un liquide quelconque. IMPORTANT : pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, dʼentretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé...
Page 21
Ó Ó Ó Ó MANUAL DE INSTRUCCIONES Numero de catálogo JS660 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Page 22
Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”...
Page 23
correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas f) Use la vestimenta adecuada.
Page 24
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas”...
Page 25
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
Page 27
MOTOR Verifique que su suministro de corriente concuerde con el marcaje de la placa de datos. 120 Voltios de corriente alterna (AC) solo indica que su herramienta operará con corriente casera estándar de 60 Hz. No opere herramientas de corriente alterna (AC) con corriente directa (DC).
Page 28
La velocidad variable se controla mediante el interruptor de velocidad variable (1). La Control de velocidad variable velocidad de la herramienta depende de cuánto presione el interruptor. Para obtener los mejores resultados, inicie el corte oprimiendo suavemente el disparador (velocidad baja) y aumente gradualmente la velocidad (oprima más el disparador) a medida que el corte avanza.
Page 29
círculo que se cortará (perfore un orificio para la hoja o corte hacia adentro desde el borde del material para colocar la hoja en posición). Cuando la sierra esté colocada adecuadamente, deslice un clavo pequeño a través del orificio de la barra transversal. Con la guía de corte como brazo giratorio, comience a cortar el círculo.
Page 30
ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan usar con su herramienta están disponibles donde su distribuidor o centro de servicio local. De necesitar asistencia para obtener un accesorio, favor llamar a: (55) 5326-7100. ADVERTENCIA: Puede ser peligroso usar cualquier accesorio no recomendado. INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black &...
Page 31
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.