Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.
PLEASE READ BEfORE RETURNING
THIS PRODUCT fOR ANy REASON:
If you have a question or experience a problem with your
WWW.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSWERS
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
Please have the catalog number available when you call.
• Liquid wax is recommended for use with this polisher.
• For best results, use light pressure only, letting the
SAvE THIS MANUAL fOR fUTURE REfERENCE.
vEA EL ESPA—OL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE fRANÇAIS, vOIR LA COUvERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Save thiS inStruction Manual for future reference.
WAXER / POLISHER
Catalog Number WP900
BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
Black & Decker purchase, go to
for instant answers 24 hours a day.
to speak with an agent.
kEy INfORMATION yOU SHOULD kNOW:
polisher do the work.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker WP900

  • Page 1 WAXER / POLISHER INSTRUCTION MANUAL Catalog Number WP900 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www. BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEfORE RETURNING THIS PRODUCT fOR ANy REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2 SAfETy GUIDELINES - DEfINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Page 4 WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause serious and permanent respiratory or other injury. Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. • Always wear eye protection. • Be sure bonnet is snugly installed on pad.
  • Page 5 USE Of EXTENSION CORDS Make sure the extension cord is in good condition before using. Always use the proper size extension cords with the tool – that is, proper wire size for various lengths of cord and heavy enough to carry the current the tool will draw. Use of an undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
  • Page 6 A rating of 120 volts AC/DC means that you tool will operate on standard 60 Hz AC or DC power. This information is printed on the nameplate. Lower voltage will cause loss of power and can result in over-heating. All Black & Decker tools are factory-tested; if this tool does not operate, check the power supply.
  • Page 7 The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Do not use bonnets that tie with a string. The WP900 polisher is designed for use with bonnets that use an elastic band to hold them on the platen.
  • Page 8 fULL TWO-yEAR HOME USE WARRANTy Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer).
  • Page 9 CIREUSE/POLISSEUSE MODE D’EMPLOI N° de catalogue WP900 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/ NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRE AvANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR qUELqUE RAISON qUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
  • Page 10 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SéCURITé - DéfINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 11 3) Sécurité personnelle a) Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves.
  • Page 12 RÈGLES DE SéCURITé SPéCIfIqUES • Saisir l’outil électrique par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques.
  • Page 13 Descriptions – figure 1 A. Tampon D. Poignée arrière B. Poignée avant E. Tissu mousse C. Interrupteur marche-arrêt F. Tissu lain RALLONGES S’assurer que la rallonge est en bon état avant de l’utiliser. Toujours utiliser une rallonge qui convient à l’outil, c’est-à-dire dont le calibre des fils, la longueur du cordon et les valeurs nominales correspondent à...
  • Page 14 AvERTISSEMENT : l’utilisation de tout accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Ne pas utiliser de coiffes qui se fixent au moyen d’un cordon ou d’une ficelle. La polisseuse WP900 est conçue pour une utilisation avec des coiffes munies d’une bande élastique qui les fixent au plateau.
  • Page 15 DéPANNAGE INfORMATION SUR LES RéPARATIONS Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière DéPANNAGE d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace Problème Cause possible Solution possible et fiable.
  • Page 16 MáqUINA PARA ENCERAR y LUSTRAR MANUAL DE INSTRUCCIONES Catálogo N° WP900 Gracias por elegir Black & Decker! visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEvOLvER ESTE PRODUCTO POR CUALqUIER MOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite HTTP://WWW.BLACkANDDECkER.COM/INSTANTANSWERS...
  • Page 17 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEfINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Page 18 cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos.
  • Page 19 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECífICAS • Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas”...
  • Page 20 SíMBOLOS La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V....voltios A ....amperios Hz....hertz W ....vatios min....minutos ....corriente alternante ....corriente directa no ....velocidad sin carga ....Construcción Clase II ....terminal a tierra ....símbolo de alerta .../min ..revoluciones o de seguridad reciprocaciones por minuto DESCRIPCIONES DE LA fIGURA 1 A.
  • Page 21 utilice la mitad de lo indicado para la primera. El aplicador no absorberá una gran cantidad una vez que ya contiene la cera. UTILIzANDO CERA EN PASTA (fIGURA 4) Coloque aproximadamente una cucharada grande de cera uniformemente sobre la superficie del aplicador (E). Utilice una espátula u objeto plano. NO APLIQUE LA CERA DIRECTAMENTE SOBRE L VEHICULO.
  • Page 22 ADvERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. No utilice capuchas que se atan con un hilo. La pulidora WP900 está diseñada para utilizarse con capuchas que se fijan a la platina con una banda elástica.
  • Page 23 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black &...
  • Page 24 Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 Cat No. WP900 Form No. 90590040 July 2012 Copyright © 2012 Black & Decker...