Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
HTM-42A
MONITEUR DE VISUALISATION GRAND ÉCRAN PLASMA 42 POUCES
Avant usage
- Précautions de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 3
- Caractéristiques dominantes . . . . . . . . . . . 4
- Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
- Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . 6-7
- Prévention de chute du matériel . . . . . . . . 8
Utilisation
- Nomenclature des organes de réglage
et leur fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
- Réglages de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
(mode vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-15
(mode RGB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
- Réglage du haut-parleur incorporé . . . . . 19
- Réglage de balance des blancs
«WHITE BALANCE» . . . . . . . . . . . . . . . . 20
d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Avant même de faire usage du moniteur, veuillez lire attentivement le présent manuel de façon à pouvoir
l'utiliser correctement. Veuillez vous référer au présent manuel à chaque fois que vous aurez des questions
ou des problèmes d'utilisations à résoudre. N'oubliez pas de lire les précautions de sécurité et de vous y
conformer scrupuleusement. Conservez le manuel dans un endroit très visible par l'utilisateur.
* Les opérations d'installation et de démontage impliquent une compétence technique spéciale. Consultez
votre revendeur pour obtenir de plus amples détails à ce sujet.
FUJITSU GENERAL LIMITED
Sommaire
Page
Réglages
Mode vidéo
- Réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
- Réglages d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25
- Réglages de source d'entrée . . . . . . . 26-27
- Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
Mode RGB
- Réglages vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
- Réglages d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
- Réglages de sources d'entrée . . . . . . 34-35
- Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . 36-37
raccordés au moniteur . . . . . . . . . . . . . . 38
- Produits en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
- Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41
- Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . 42
Page

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu Plasmavision HTM-42A

  • Page 1: Table Des Matières

    à résoudre. N’oubliez pas de lire les précautions de sécurité et de vous y conformer scrupuleusement. Conservez le manuel dans un endroit très visible par l’utilisateur. * Les opérations d’installation et de démontage impliquent une compétence technique spéciale. Consultez votre revendeur pour obtenir de plus amples détails à ce sujet. FUJITSU GENERAL LIMITED...
  • Page 2 NOTE FCC Cet équipement est conforme, aux normes des appareils numériques de classe A en accord avec la partie 15 des règles FCC. Ces normes ont été conçues afin de donner une protection efficace contre les interférences nuisibles qui pour- raient se produire lorsque ledit équipement est utilisé...
  • Page 3 PRƒCAUTIONS DE SƒCURITƒ - Ce produit doit être utilisé seulement avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation de votre maison, veuillez consulter votre revendeur ou bien une compagnie électrique locale. - Ce produit est équipé avec une fiche à trois branches. Cette fiche ne fonctionne qu’avec une prise ayant une prise de terre.
  • Page 4: Caractéristiques Dominantes

    CARACTƒRISTIQUES DOMINANTES INSTALLATION EN POSITION VERTICALE Un écran vertical dynamique est obtenu en installant le Plamavision en position verticale. SUPPORTS DE PLASMAVISION Le moniteur intégral VGA et le moniteur à compression SVGA sont adaptés aux ordinateurs person- nels. UNE GRANDE VARIÉTÉ DE PRISES D’ENTRÉE Les signaux de différence de couleur d’images en couleur de haute qualité...
  • Page 5: Accessoires

    ACCESSOIRES Vérification des accessoires Serres-câbles - Les serre-câbles fournis en accessoire servent à retenir les câbles de transmission raccordés et le cordon d’alimentation. Lorsque le moniteur est fixé au mur ou au plafond, les serre-câbles doivent être introduits dans les trous aménagés à l’arrière du moniteur.
  • Page 6: Ce Que Vous Devez Savoir

    CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR POINTS CONCERNANT L’UTILISATION DU MONITEUR - Lorsque le moniteur est sur le point d’être installé, vous devez utiliser un des éléments d’intallation parmi ceux proposés en option, à savoir la tablette d’appui, le dispositif de fixation murale ou le dispositif de fixation au plafond.
  • Page 7 Quand le dispositif de fixation murale est utilisé (position verticale) - Lorsque le moniteur Plasmavision est installé en position verticale, vérifiez que l’interrupteur d’ali- mentation se trouve bien dans le coin inférieur droit. Remarques : - La même image (motif) ne doit pas être visionnée continuellement pendant de longs moments. En effet, ceci accentue la luminosité...
  • Page 8 PRƒVENTION DE CHUTE DU MATƒRIEL Pour empêcher qu’un accident se produise et par mesure de sécurité en cas de désastre naturel tel qu’un tremblement de terre par exemple, prenez les précautions qui s’imposent et faire en sorte que l’appareil ne puisse pas se renverser. FIXATION AU MUR OU À...
  • Page 9 NOMENCLATURE DES ORGANES DE RƒGLAGE ET LEURS FONCTIONS Interrupteur d’alimentation Panneau des organes de réglage - Dès que l’interrupteur est pressé, le témoin - Bouton d’alimentation POWER : Met sous ten- sion ou coupe l’alimentation d’alimentation s’allume en rouge de sorte que - Bouton de sélection MODE : Permet de choisir l’alimentation peut être appliquée ou coupée à...
  • Page 10 NOMENCLATURE DES ORGANES DE RƒGLAGE ET LEURS FONCTIONS Prise d’alimentation électrique Prise d’entrée RGB (RGB INPUT) - La prise du cordon d’alimentation côté moni- - Se raccorde à la prise de sortie de visuel d’or- teur doit être fermement raccordée à cette prise, dinateur (RGB analogique).
  • Page 11 Boîtier de télécommande - Bouton de sélection WIDE - Bouton d’alimentation POWER P 15 - 17 P 13 Permet de choisir le type Permet de mettre sous tension et de visualisation grand écran. couper l’alimentation. - Bouton de réglage VOLUME - Bouton de sélection MODE P 13 P 13...
  • Page 12 NOMENCLATURE DES ORGANES DE RƒGLAGE ET LEURS FONCTIONS Mode d’utilisation du boîtier de télécommande Mise en place des piles Appuyez sur le couvercle et le Introduire deux piles de type AA Remettre le couvercle en place faire coulisser dans le sens tout en respectant la jusqu’au déclic.
  • Page 13 RƒGLAGES DE BASE PRÉPARATIFS Mettre sous tension avec l’interrupteur d’alimentation général. Appuyer sur l’interrupteur POWER SWITCH implanté sur l’arrière du moniteur. Le témoin d’alimentation (rouge) s’allume aussitôt. Appuyer encore une fois sur l’interrupteur pour couper l’alimentation. Appuyer sur l’interrupteur POWER. Le témoin d’alimentation passe du rouge au vert.
  • Page 14: Visionnement En Grand Écran

    VISIONNEMENT EN GRAND ƒCRAN (MODE VIDEO) COMMUTATION AUTOMATIQUE EN GRAND ÉCRAN Appuyer sur le bouton WIDE. Le mode de visualisation qui est actuellement en service apparaît sur l’écran. Choisir le mode AUTO avec le bouton WIDE. Appuyer sur le bouton WIDE pour choisir un mode, chaque pression permettant de passer au mode suivant en succession comme...
  • Page 15 SÉLECTION DE LA DIMENSION GRAND ÉCRAN DÉSIRÉE Appuyer sur le bouton WIDE. Le mode de visualisation qui est actuellement en service apparaît sur l’écran. Choisir la dimension d’écran désirée avec le bouton WIDE. Appuyer sur le bouton WIDE pour choisir un mode, chaque pression permettant de passer au mode suivant en succession comme représenté...
  • Page 16: Visionnement En Grand Écran

    VISIONNEMENT EN GRAND ƒCRAN (MODE RGB) SÉLECTION DE LA DIMENSION GRAND ÉCRAN DÉSIRÉE Appuyer sur le bouton WIDE. Le mode de visualisation qui est actuellement en service apparaît sur l’écran. Choisir la dimension d’écran désirée avec le bouton WIDE. Appuyer sur le bouton WIDE pour choisir un mode, Chaque pression permet- tant de passer au mode suivant en succession comme représenté...
  • Page 17 MODES GRAND ÉCRAN (MODE RGB) - Quand l’écran est verticalement large Remarques concernant l’utilisation - Il est à noter que l’utilisation de la fonction de sélection grand écran destinée à changer la dimension de l’image ou le rapport largeur-hauteur pendant une utilisation commerciale ou à des fins de visualisation publique dans un café, un hôtel ou un lieu similaire peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
  • Page 18: Fonctions Pratiques

    FONCTIONS PRATIQUES RÉGLAGE PAR MENU D’AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN Choisissez COMMON SETTINGS (réglages communs) dans la page écran VIDEO MENU. 1) Appuyez sur le bouton MENU. 2) Choisissez COMMON SETTINGS (réglages communs) avec le bouton ADJUST. 3) Retenir la sélection en appuyant sur le bouton SET.
  • Page 19 RÉGLAGE DU HAUT-PARLEUR INTERNE Choisissez COMMON SETTINGS (réglages communs) à partir du menu VIDEO MENU 1) Appuyez sur le bouton MENU. 2) Choisissez COMMON SETTINGS (réglages communs) avec le bouton ADJUST. 3) Retenir la sélection en appuyant sur le bouton SET. COMMON SETTINGS (réglages communs) peut être choisi de la même façon à...
  • Page 20: White Balance

    FONCTIONS PRATIQUES CALAGE DE BALANCE DES BLANCS Choisissez COMMON SETTINGS (réglages communs) dans la page écran VIDEO MENU. 1) Appuyez sur le bouton MENU. 2) Choisissez COMMON SETTINGS (réglages communs) avec le bouton ADJUST. 3) Retenir la sélection en appuyant sur le bouton SET.
  • Page 21: Réglage Dpms Et Sélection De La Langue D'affichage

    RÉGLAGE DPMS ET SÉLECTION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE RÉGLAGE DPMS Il est possible de faire un réglage de durée jusqu’à ce que la fonction d’économie d’énergie entre en vigueur. Faire la sélection avec le bouton ADJUST. Chaque pression exercée sur le bouton ADJUST permet de passer au choix suivant en succession comme représenté...
  • Page 22 RƒGLAGES VIDƒO (MODE VIDEO) EXEMPLE: RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ Choisissez PICTURE (image) dans la page-écran VIDEO MENU. 1) Appuyez sur le bouton MENU. 2) Choisissez PICTURE (image) avec le bouton ADJUST. 3) Retenir la sélection en appuyant sur le bouton SET. Choisissez le paramètre de réglage.
  • Page 23 PARAMÈTRES DE RÉGLAGE VIDEO LA LUMINOSITÉ La luminosité de l’écran peut être ajustée. Bouton è : Éclaircit l’image. Bouton ç : Assombrit l’image. LE CONTRASTE Le contraste de l’écran peut être ajusté (du sombre au clair). Bouton è : Accentue le contraste de l’image. Bouton ç...
  • Page 24 RƒGLAGES DÕƒCRAN (MODE VIDEO) EXEMPLE: RÉGLAGE DU POSITIONNEMENT VERTICAL DE L’IMAGE Choisissez POSITION/SIZE (position/taille) dans la page écran VIDEO MENU. 1) Appuyez sur le bouton MENU. 2) Choisissez POSITION/SIZE (position/taille) avec le bouton ADJUST. 3) Retenir la sélection en appuyant sur le bouton SET.
  • Page 25 LISTE DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE (CRITÈRE DE RÉGLAGE) POSITION VERTICALE Lorsque l’image est trop basse ..Ajuster avec le bouton è. Lorsque l’image est trop haute ..Ajuster avec le bouton ç. HAUTEUR Lorsque l’image est trop petite ..Ajuster avec le bouton è. Lorsque l’image est trop étalée ..
  • Page 26 RƒGLAGES DE SOURCE DÕENTRƒE (MODE VIDEO) EXEMPLE: RÉGLAGE DE VIDEO COMPOSANT Ce réglage doit être fait quand un signal de différence de couleur est appliqué à la borne VIDEO COMPOSANT de l’appareil. Choisissez SOURCE dans la page-écran VIDEO MENU. 1) À partir du mode VIDEO COMPOSANT appuyez sur le bouton MENU.
  • Page 27 RÉGLAGE DE SYSTEME VIDEO ET D’IMPULSION DE VERROUILLAGE VIDEO SYSTEM (système vidéo) Le paramètre SYSTEME VIDEO peut être réglé quand un signal est appliqué à la prise d’entrée VIDEO ou la prise S-VIDEO. Le réglage est effectué sur le signal injecté. Appuyer sur le bouton ADJUST pour choisir SOURCE en mode VIDEO ou en mode S-VIDEO Choisissez avec le bouton ADJUST.
  • Page 28: Autres Réglages

    AUTRES RƒGLAGES (MODE VIDEO) EXEMPLE: RÉALISATION DU CALAGE DE GAMMA Choisissez OTHERS (autres) dans la page-écran VIDEO MENU. 1) Appuyez sur le bouton MENU. 2) Choisissez OTHERS (autres) avec le bouton ADJUST. 3) Appuyez sur le bouton SET pour retenir la sélection OTHERS (autres).
  • Page 29 AUTRES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE GRADATION La visualisation de gradation peut être choisie à des fins d’adaptation à des images animées ou à des images fixes. MODE 1 ..Exécute une correction automatique pour que le calage vidéo soit optimum et permette la visualisation d’images animées. MODE 2 ..Exécute une correction automatique pour que le calage vidéo soit optimum et permette la visualisation d’images fixes.
  • Page 30 RƒGLAGES VIDƒO (MODE RGB) EXEMPLE: RÉGLAGE DU CONTRASTE Choisissez PICTURE (image) à partir du menu RGB. 1) Appuyez sur le bouton MENU. 2) Choisissez PICTURE (image) avec le bouton ADJUST. 3) Retenir en appuyant sur le bouton SET. Choisissez le paramètre de réglage.
  • Page 31 PARAMÈTRE DE RÉGLAGE VIDEO LA LUMINOSITE (Brightness) La luminosité de l’écran peut être ajustée. Bouton è : Accentue la luminosité de l’image. Bouton ç : Diminue la luminosité de l’image. LE CONTRASTE Le contraste de l’écran peut être ajusté (du sombre au clair). Bouton è...
  • Page 32 RƒGLAGES DÕƒCRAN (MODE RGB) EXEMPLE: RÉGLAGE DE HAUTEUR D’IMAGE Choisissez POSITION/SIZE (position/taille) à partir du menu RGB. 1) Appuyez sur le bouton MENU. 2) Choisissez POSITION/SIZE (position/taille) avec le bouton ADJUST. 3) Retenir en appuyant sur le bouton SET. Choisissez le paramètre de réglage.
  • Page 33 LISTE DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE (CRITÈRE DE RÉGLAGE) POSITION VERTICALE Lorsque l’image est trop basse ..Ajuster avec le bouton è. Lorsque l’image est trop haute ..Ajuster avec le bouton ç. Les limites de réglage se situent entre -250 et +250. HAUTEUR Lorsque l’image est trop petite ..
  • Page 34 RƒGLAGES DE SOURCE DÕENTRƒE (MODE RGB) Le mode Macintosh et le mode d’implusion de verrouillage peuvent être introduits pour la source d’entrée et le signal de source d’entrée peut alors être confirmé. EXEMPLE: RÉGLAGE DE MODE MACINTOSH L’ordinateur Apple Macintosh utilise deux horloges à point. Si une partie de l’image est partiellement coupée ou s’il existe une désynchronisation entre la vidéo et l’horloge à...
  • Page 35 AUTRES SORTES DE RÉGLAGE ET POINTS DE VÉRIFICATION IMPULSION DE VERROUILLAGE (Clamp Pulse) Un réglage de IMPULSION VERROUILLAGE doit être fait lorsque le signal est appliqué à la prise d’entrée RGB. Ce réglage a pour effet de commuter la phase de l’impulsion de verrouillage. Appuyez sur le bouton ADJUST pour effectuer un réglage dans la limite de 0 à...
  • Page 36 AUTRES RƒGLAGES (MODE RGB) EXEMPLE: RÉALISATION DU CALAGE DE GRADATION Choisissez OTHERS (autres) à partir du menu RGB. 1) Appuyez sur le bouton MENU. 2) Choisissez OTHERS (autres) avec le bouton ADJUST. 3) Appuyez sur le bouton SET pour retenir la sélection. Choisissez le paramètre de réglage.
  • Page 37 AUTRES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE (CRITÉRE DE RÉGLAGE) GAMMA Une correction dynamique du paramètre GAMMA peut être effectuée. MOTION (animée) : Calage permettant la visualisation d’images animées. STILL (figée) : Calage permettant la visualisation d’images fixes. GRADATION La gradation peut être effectuée. MODE 1 : Calage permettant la visualisation d’images animées.
  • Page 38: Ordinateurs Personnels Pouvant Être Raccordés Au Moniteur

    ORDINATEURS PERSONNELS POUVANT æTRE RACCORDƒS AU MONI- Le Plasmavision a été réglé à l’usine sur des valeurs de calage pour 11 sortes de signaux. (Consultez le tableau ci-dessous). Dès que l’un de ces signaux est appliqué à l’appareil, il est automatiquement reconnu. Pour chacun de ces signaux, des réglages écran peuvent être effectués conformément aux instructions de réglage écran.
  • Page 39 PRODUITS OPTIONNELS - Dispositif de fixation murale Pour un angle d’installation de 0° P-42WB01-B (position horizontale) Pour un angle d’installation de 5° P-42WB02-B Pour un angle d’installation de 10° P-42WB03-B Pour un angle d’installaitone de 15° P-42WB04-B - Dispositif de fixation murale Pour un angle d’installation de 0°...
  • Page 40: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Appellation du modèle HTM-42A Taille de l’écran 42 pouces--92,0 cm (W) x 51,8 cm (H) x 105,6 cm (mesuré en diagonal par les coins) Rapport largeur-hauteur 16:9 Poids 38,5 kg Dimensions extérieures 103,5 (W) x 64,0 (H) x 15,0 (D) cm Alimentation Secteur alternatif 100-240V, 50/60 Hz Puissance consommée...
  • Page 41 - AS ....Sécurité: IEC950 A1/A2/A3/A4 EMC: AS/NZS 3548 Remarques relatives à l’expédition Le Plasmavision est un appareil de précision et nécessite des matériaux d’emballage spécifiques pour être expédié. * Se servir uniquement des matériaux d’emballage spécifiques séparés par Fujitsu.
  • Page 42: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE DE L’APPAREIL Débranchez systématiquement le cordon d’alimenta- Si les tâches sont tenaces, humidifiez un morceau d’étoffe tion de la prise de courant. souple avec un produit d’entretien neutre et dilué à l’eau, essorrez le tissu et nettoyer. Faire une finition avec un Nettoyage du coffret de l’appareil et du boîtier de télé- morceau d’étoffe souple et sèche.

Table des Matières