DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' • DECLARACION DE CONFORMIDAD
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE • DECLARATION OF COMPLIANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ • KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
La ditta - La Empresa que subscribe - The company - L'entreprise - Die Firma
Dichiara sotto la propria responsabilità che i seguenti prodotti: Macinadosatore per uso professionale
Declara bajo su propria responsabilidad que los siguentes productos: Moledor-dosificador de cafè de uso profesional Declara sob
sua própria responsabilidade que os seguintes produtos: Màquina para o moedor e dosador de café de uso profesional
States under its own responsability that the products: Coffee-grinder-dispenser maker for professional use
Déclare sous sa propre responsabilité que les produits suivants: Moulin-doseur à café d'utlisation professionnel
Erklärt in eigener Verantwortung, dass die folgenden Produkte: Kaffeemuhle mit Dosierer fur professionellen Gebrauch
Ai quali tale dichiarazione si riferiscono, sono conformi alle seguenti direttive:
Al que se refiere la presente declaración, guardan conformidad con los siguientes directivas:
Aos quais se referem esta declaração, estão em conformidade com as seguintes directivas:
To which this statement refers, are in conformity with the following directives:
Auxquels telles déclarations se référent ,sont conformes aux directives suivantes :
Auf die sich die Erklärung beziehen, mit den folgenden Richtlinien übereinstimmen:
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica - Directiva Compatibilidad Electromagnética
Directiva Compatibilidade Eletromagnética - Directive Electromagnetic Compatibility
Compatibilité Electromagnétique Directive - elektromagnetische Kompatibilität
Norme armonizzate applicate - Normas armonizadas aplicadas - Normas harmonizadas aplicadas -
Normes harmonisées appliquées - Angewendete harmonisierte Normen
EN 60335-1:2002-10 + /A1:2004-12 + /A1/EC:2007-01 + /A2:2006-08 + /A11:2004-02 + /A12:2006-03 + /A13:2008-11 EN
EN 55014-1:2006-12 + /A1:2009-04, EN 55014-2:1997-02 + /EC:1997-12 + /A1:2001-12 + /A2:2008-10
Vedelago 1 gennaio 2015 - Vedelago, 1 de Janeiro 2015 - Vedelago 1 janeiro 2015
Vedelago, January 1 2015 - Vedelago, 1 Janvier 2015 - Vedelago 1 Januar 2015
La presente dichiarazione perde la sua validità se la macchina viene modificata senza la nostra espressa autorizzazione.
The present declaration will become invalid should the machine be modified without our specific authorization.
La présente déclaration perd sa validité dès lors que la machine est modifiée sans notre autorisation expresse.
Die vorliegende Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn die Maschine ohne unsere ausdrückliche Genehmigung verändert wird.
Via III Armata 24 int. 1 - 31050 Barcon di Vedelago (TV) -
modello: - modelo: - modelo:- model: - modèle: - Modell: -
Q50 - M80 - Q13 - T48
Direttiva Macchine - Directiva de Maquinas - Directiva Máquinas -
Machinery Directive - Directive Machines - Maschinenrichtlinie
Direttiva Bassa Tensione - Directiva Baja tensión - Directiva Baixa
Low voltage Directive- Directive Basse tension - Niederspannungsrichtlinie
Harmonized standards applied
60335-2-64:2000-02+ /EC:2002-06 + /A1:2002-06
EN 61000-3-2:2006-04, EN 61000-3-3:2008-09, EN 61000-3-11:2000-11
La presente declaración pierde su validez si la máquina es modificada sin nuestra autorización expresa.
A presente declaração perde a validade se a máquina for alterada sem a nossa autorização específica
g
QUAMAR s.r.l.
ITALY
2006/42/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
EN 62233:2008
AMMINISTRATORE UNICO
Martignago Mirco