Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LIBRETTO DI ISTRUZIONI
IT
MACINACAFFÈ HOME
INSTRUCTIONS
FR
MOULIN À CAFÉ MAISON
NEMO - Q/E
NEMO - Q/EM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour QUAMAR NEMO-Q/E

  • Page 1 LIBRETTO DI ISTRUZIONI MACINACAFFÈ HOME INSTRUCTIONS MOULIN À CAFÉ MAISON NEMO - Q/E NEMO - Q/EM...
  • Page 2 INDICE LINGUE ITALIANO FRANCESE FOR OTHER LANGUAGES: EN / PORT / ESP / DE ..QR CODE REV-03...
  • Page 3 INDICE Identificazione dei componenti Avvertenze generali Dati tecnici Disimballo Avvertenze particolari Installazione Preparazione Regolazione della macinatura Calibrazione delle macine Interfaccia software Home Page Menù Impostazioni Contatori Macinatura Pulizia e manutenzione Guasti e rimedi Messa fuori servizio temporanea Smaltimento Condizioni di garanzia Schema elettrico Dichiarazione di conformità...
  • Page 4 ETICHETTATURA AMBIENTALE IMBALLAGGI If the box contains polystyrene foam, it must be recycled in the plastic bin. Se la scatola contiene polistirene espanso, deve essere riciclata nel contenitore di plastica PLASTIC...
  • Page 5 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI Coperchio Linguetta tramoggia Tramoggia Corpo Ghiera Base Piedini Display Cono di sicurezza Lamierino Bocchetta uscita caffè Vite di sicurezza Blocca portafiltro Bicchiere caffè Notolino di riferimento Regolazione portafiltro Interruttore On/Off Pulsante erogazione Appoggio portafiltro/bicchiere Cavo alimentazione NEMO - Q/E NEMO - Q/EM...
  • Page 6 AVVERTENZE GENERALI L’apparecchio non deve essere usato da bambini o da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza dell’apparecchio; Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio; I bambini non devono giocare con l’apparecchio; Le parti destinate al contatto con gli alimenti possono essere lavate separatamente, a mano, con acqua e detersivo per stoviglie.
  • Page 7 AVVERTENZE GENERALI Una errata installazione può causare danni a cose, persone o animali per i quali la ditta costruttrice non può essere considerata responsabile. Verificare che tensione e frequenza della rete di alimentazione elettrica corrispondano a quelle riportate sull’etichetta su ogni apparecchio. Verificare che la portata elettrica dell’impianto di rete sia dimensionata alla potenza e/o corrente massime assorbite dall’apparecchio.
  • Page 8 DATI TECNICI MODELLI: NEMO - Q/E, NEMO - Q/EM Dimensioni (mm) Peso netto (Kg) 130x230x360 Tensione (V) Potenza (W) 220-240 110-120 Tipo di cavo H05RN-F Cavo d’allacciamento (mm) 3x0,75 Tramoggia 250g (mm) h(mm) Tramoggia 150g (mm) 119,5 h(mm)
  • Page 9 DISIMBALLO Per evitare possibili rischi di contaminazione igienica si consiglia di disimballare l’apparecchio solo al momento della sua installazione. Dopo aver aperto l’imballo, assicurarsi che l’apparecchio sia integro e non presenti danneggiamenti. In caso di dubbio contattare tempestivamente, e comunque entro otto giorni dalla data di ricevimento, il vostro venditore che vi saprà...
  • Page 10 AVVERTENZE PARTICOLARI Leggere e attenersi attentamente alle avvertenze e alle istruzioni. L’apparecchio viene fornito già equipaggiato con cavo spina per il collegamento alla presa. Non manomettere gli apparecchi. Qualsiasi manomissione e allacciamento non conforme annullano la garanzia del costruttore. Per qualsiasi intervento sulle macchine rivolgersi esclusivamente ai centri di assistenza autorizzati.
  • Page 11 INSTALLAZIONE L’installazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato ed abilitato a tale mansione rispettando le norme vigenti nel paese di utilizzo dell’apparecchio. Una errata installazione può causare danni a cose, persone o animali per i quali la ditta costruttrice non può essere considerata responsabile. Attenersi con la massima scrupolosità...
  • Page 12 INSTALLAZIONE Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad uso improprio, errato o irragionevole della macchina. Le macchine sono state progettate e costruite per l‘uso in applicazioni commerciali, ad esempio cucine di ristoranti, mense, ospedali e imprese commerciali, quali panifici, bar ecc., ma non per la produzione in massa e continua di alimenti.
  • Page 13 PREPARAZIONE Versate del caffè in grani nella tramoggia. Aprite la linguetta. Inserite la spina nella presa e attivate l’interruttore generale posto a monte, portando l’interruttore nella posizione “1”. Per questioni di sicurezza, all’utente non è consentito rimuovere nessun tipo di vite presente sul macinacaffè. Questa operazione è consentita solamente da parte di tecnici qualificati e dopo aver staccato l’apparecchio dalla rete di alimentazione.
  • Page 14 REGOLAZIONE DELLA MACINATURA Pulizia camera di macinazione Per la pulizia della camera di macinazione procedere come segue: togliere la vite posta lateralmente (1 ); sollevare la campana dalla sua sede (4 ); rimuovere la vite posta frontalmente (3 ) per estrarre la ghiera (2 ) dal macinino. Utilizzare uno spazzolino o un pennello per pulire le zone più...
  • Page 15 INTERFACCIA SOFTWARE 1 HOME PAGE Avvio/Arresto dose singola Avvio/Arresto dose manuale Avvio/Arresto dose doppia Menù Impostazioni/Dosi: accesso (par.2) MODALITÀ MANUALE: cliccando il pulsante 1. 2 si avvia la macinatura in modalità manuale, rilasciare il pulsante per fermare. MODALITÀ DOSE SINGOLA: cliccando il pulsante 1. 1 si avvia la macinatura in dose singola per un ciclo di tempo impostato.
  • Page 16 INTERFACCIA SOFTWARE 3 CONTATORI Contatore dosi parziali Contatore dosi totale Menù Impostazioni/Dosi: ritorno (par.2) Pulsante “Azzera” All’interno della pagina sono indicate le dosi erogate. È possibile azzerare il contatore dosi parziali (3.1) agendo sul pulsante “Azzera” (3.4). Il valore totale delle dosi non è azzerabile (3.2). 4 MACINATURA Tempo di macinatura Avvio...
  • Page 17 PULIZIA E MANUTENZIONE Mantenere l’apparecchio ben pulito e in ordine garantisce una qualità ottimale dei prodotti e una maggiore durata dell’apparecchio stesso. Le eventuali parti da sostituire devono essere sempre ricambi originali. Qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione deve essere effettuata solo dopo aver disinserito la spina e aver atteso il raffreddamento dell’apparecchio.
  • Page 18 GUASTI E RIMEDI In caso di malfunzionamento, difetto all’apparecchio o se si sospetta un guasto in seguito a una caduta, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Se non si riesce ad eliminare il guasto, attenendosi alle indicazioni della tabella che segue, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato.
  • Page 19 MESSA FUORI SERVIZIO TEMPORANEA Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo è necessario effettuare le seguenti operazioni: - macinare tutti i chicchi di caffè fino alla completa erogazione del prodotto; - spegnere l’apparecchio e staccare l’alimentazione; - rimuovere la tramoggia;...
  • Page 20 CONDIZIONI DI GARANZIA Questo prodotto è garantito per difetti dei materiali o di costruzione. Il periodo di garanzia può variare in base a leggi locali o usi commerciali del paese in cui il prodotto viene commercializzato. Si prega pertanto di contattare il rivenditore presso il quale è...
  • Page 21 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La ditta QUAMAR s.r.l. Via Mure 79 - 31030 Altivole (TV) ITALY Dichiara sotto la propria responsabilità che il seguente prodotto: macinadosatore per uso professionale modello: Nemo - Q/E , Nemo - Q/EM Al quale tale dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti direttive:...
  • Page 22 INDEX DES LANGUES ITALIAN FRANCAIS...
  • Page 23 INDICE Identification des composants Avertissements généraux données techniques Déballage Avertissements spéciaux Installation Préparation Réglage de la mouture Calibrage des meules Interface logicielle Page d’accueil Menu Paramètres Compteurs Affûtage Nettoyage et entretien Défauts et remèdes Démantèlement temporaire Élimination Conditions de garantie Schéma électrique Déclaration de conformité...
  • Page 25 IDENTIFICATION OF COMPONENTS couvercle Onglet trémie Trémie Corps Anneau bases pieds Affichage Cône de sécurité Plaque laminée Buse de sortie café Soupape de sécurité Verrouillage du porte-filtre Tasse à café/filtre Cliquet de référence Réglage du porte-filtre Interrupteur Marche/Arrêt Bouton de distribution Support filtre/porte-gobelet Câble d’alimentation NEMO - Q/E...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui sont inexpérimentées ou ne connaissent pas l’équipement ; Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil ;...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX En raison d’une installation incorrecte, des personnes ou des animaux peuvent être blessés et des biens endommagés, et le fabricant ne peut en être tenu responsable. Vérifier que la tension et la fréquence d’alimentation électrique correspondent aux valeurs indiquées sur chaque étiquette de l’appareil.
  • Page 28 DONNÉES TECHNIQUES MODÈLES: NEMO - Q/E, NEMO - Q/EM Dimensions (mm) Poids net (Kg) 130x230x360 Tension (V) Puissance (W) 220-240 110-120 Type de câble H05RN-F Câble de connexion (mm) 3x0.75 250g Trémie (mm) h(mm) 150g Trémie (mm) 119.5 h(mm)
  • Page 29 DÉBALLAGE Afin d’éviter d’éventuels risques de contamination hygiénique, il est conseillé de ne déballer l’appareil qu’une fois installé. Après avoir ouvert l’emballage, assurez-vous que l’appareil est intact et non endommagé. En cas de doute, veuillez contacter votre vendeur dans les plus brefs délais, mais au plus tard dans les huit jours suivant la date de réception.
  • Page 30 MISES EN GARDE SPÉCIALES Lisez et suivez attentivement les avertissements et les instructions. L’appareil est fourni avec un câble de prise pour le raccordement à la prise. Ne modifiez pas l’équipement. Toute altération et connexion non conforme rendra la garantie du fabricant nulle et non avenue. Toute intervention sur les machines ne doit être effectuée N’utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d’origine.
  • Page 31 INSTALLATION L’installation doit être effectuée par des techniciens qualifiés et qualifiés pour cette tâche, conformément aux réglementations en vigueur dans le pays où l’appareil doit être utilisé. En raison d’une installation incorrecte, des personnes ou des animaux peuvent être blessés et des biens endommagés, et le fabricant ne peut en être tenu responsable.
  • Page 32 INSTALLATION Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels dus à une utilisation impropre, incorrecte ou déraisonnable de la machine. Les machines ont été conçues et construites pour être utilisées dans des applications commerciales, par exemple les cuisines des restaurants, des cantines, des hôpitaux et des entreprises de vente au détail, telles que les boulangeries, les bars, etc., mais pas pour les processus de production alimentaire de masse et l’approvisionnement continu.
  • Page 33 INSTALLATION Versez les grains de café dans la trémie. Ouvrez l’onglet. Insérez la fiche dans la prise et allumez l’interrupteur principal situé en amont sur la position “1”. Pour des raisons de sécurité, l’utilisateur n’est pas autorisé à retirer les vis de la meuleuse.
  • Page 34 RÉGLAGE DE LA MOUTURE Nettoyage de la chambre de broyage Pour nettoyer la chambre de broyage, procédez comme suit : retirez la vis sur le côté (1) ; l soulever la cloche de son siège (4); retirer la vis avant (3) pour sortir la bague (2) du moulin. Utilisez une brosse pour nettoyer les zones cachées et un chiffon sec pour les autres surfaces.Une fois le nettoyage terminé, remontez le moulin en suivant la procédure inverse.
  • Page 35 INTERFACE LOGICIELLE 1 PAGE D’ACCUEIL Démarrer/Arrêter une dose unique Démarrage/arrêt manuel de la dose Démarrer/Arrêter la double dose Menu Réglages/Doses : accès (par.2) MODE MANUEL : un clic sur le bouton 1.2 lance le broyage en mode manuel. En relâchant le bouton, le broyeur s’arrêtera. MODE DOSE UNIQUE : un clic sur le bouton 1.1 lance le broyage d’une dose unique pour un cycle de temps défini.
  • Page 36 INTERFACE LOGICIELLE 3 COMPTEURS Compteur de doses partielles Compteur de doses totales Menu Réglages/Doses : retour (par.2) Bouton de réinitialisation Les doses délivrées sont indiquées sur la page. Le compteur de doses partielles (3.1) peut être réinitialisé à l’aide du bouton « Reset » (3.4). La valeur totale des doses ne peut pas être remise à...
  • Page 37 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Garder l’appareil propre et rangé garantit une qualité de produit optimale et une durée de vie plus longue. Les pièces à remplacer doivent toujours être des pièces de rechange d’origine. Effectuez toute opération d’entretien ou de nettoyage uniquement après avoir débranché...
  • Page 38 DÉFAUTS ET REMÈDES En cas de dysfonctionnement, de défaut de l’appareil ou si vous suspectez un dysfonctionnement suite à une chute, débranchez immédiatement l’appareil de la prise de courant. Si le défaut ne peut pas être corrigé comme indiqué dans le tableau ci- dessous, contactez un service après-vente agréé.
  • Page 39 MISE HORS SERVICE TEMPORAIRE Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, les étapes suivantes doivent être suivies : - moudre tous les grains de café jusqu’à ce que le produit soit complet ; - éteignez l’appareil et débranchez l’alimentation électrique ; - retirer la trémie ;...
  • Page 40 CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux ou de construction. La période de garantie peut varier en fonction des lois locales ou des pratiques commerciales du pays où le produit est commercialisé. Veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
  • Page 41 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société QUAMAR s.r.l. Via Mure 79 - 31030 Altivole (TV) ITALY Déclare sous sa propre responsabilité que le modèle suivant de broyeur doseur à usage professionnel. model: Nemo - Q/E , Nemo - Q/EM À laquelle cette déclaration se réfère, elle est conforme aux directives suivantes:...
  • Page 43 CERTIFICATO DI GARANZIA DA COMPILARE A CURA DELL’ A CQUIRENTE DATI DELL’ACQUIRENTE...

Ce manuel est également adapté pour:

Nemo-q/em