Beko CH142100 DS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CH142100 DS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Refrigerator
User manual
EWWERQWEW
EN
DE
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
CH142100 DS
CH146100 D
CH142100 DX
CH142120 DPX
FR
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko CH142100 DS

  • Page 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing CH142100 DS CH146100 D CH142100 DX CH142120 DPX EWWERQWEW...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator Warnings Thermostat setting button ....18 Intended use ..........4 Defrost ............18 General safety ..........5 Water Dispenser ........19 For products with a ........9 *May not be available in all models ..19 water dispenser;...
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Interior light 10. Freezer compartment 2. Thermostat knob 11. Air grille 3. Fan 12. Adjustable front feet 4. Adjustable body shelves 13. Adjustable door shelves 5. Defrost water collection channel - 14. Egg holders Drain tube 15. Bottle shelf 6.
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review WARNING: following information. Do not damage the Failure to observe this refrigerant circuit. information may cause injuries material WARNING damage. Otherwise, all warranty and reliability e l e c t r i c a l commitments will appliances...
  • Page 6: General Safety

    – farm houses and by freezer compartment! clients in hotels, motels (This may cause other residential frostbite in your mouth.) type environments; • For products with a – bed and breakfast type freezer compartment; environments; Do not put bottled – catering and similar and canned liquid non-retail applications.
  • Page 7 • Do not use electrical • Do not pull by the cable devices inside the when pulling off the refrigerator. plug. • Do not damage the • Ensure highly alcoholic parts, where the beverages are stored refrigerant is circulating, securely with the lid with drilling or cutting fastened and placed tools.
  • Page 8 • Do not operate a • Never connect damaged refrigerator. your refrigerator to Consult with the service electricity-saving agent if you have any systems; they may concerns. damage the refrigerator. • Electrical safety of your • If there is a blue light refrigerator shall be on the refrigerator, do guaranteed only if the...
  • Page 9 • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator’s door. • As they require a precise • Do not plug the temperature, vaccines, refrigerator if the wall heat-sensitive medicine outlet is loose.
  • Page 10: For Products With A

    For products with a should be at least 8cm. Otherwise, adjacent water dispenser; side walls may be humidified. • Pressure for cold water inlet shall be maximum • The product shall never 90 psi (6.2 bar). If your be used while the water pressure exceeds compartment which 80 psi (5.5 bar), use a...
  • Page 11: Child Safety

    the locking mechanism of the door, if and 100°F (38°C) any, so that it will be non-functional maximum. before disposing of the product. • Use only potable water. Package information Child safety Packaging materials of the product are manufactured from recyclable • If the door has a lock, materials in accordance with our the key should be kept...
  • Page 12: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Page 13: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied 4.
  • Page 14: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. If the entrance door of the Product must not be operated room where the refrigerator will be before it is repaired! There is the risk installed is not wide enough for the of electric shock! refrigerator to pass through, then call the authorized service to have them...
  • Page 15: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Changing the illumination lamp If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator To change the Bulb/LED used for by turning its front legs as illustrated illumination of your refrigerator, call in the figure. The corner where the your AuthorisedService.
  • Page 16: Turbo Cooling Fan

    Turbo Cooling Fan Icematic and ice storage container “Turbo cooling fan is designed to ensure homogenous distribution *May not be available in all models and circulation of the cold air inside Using the Icematic your refrigerator. Operation time Fill the Icematic with water and place of the turbo cooling fan may vary it into its seat.
  • Page 17: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 45 ° 180°...
  • Page 18: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
  • Page 19: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Defrost Fridge compartment Fridge compartment performs full- automatic defrosting. Water drops and a frosting up to 7-8 mm can occur on the inner rear wall of the fridge compartment while your refrigerator cools down. Such formation is normal as a result of the cooling system.
  • Page 20: Water Dispenser

    Water Dispenser *May not be available in all models The water dispenser is a very useful feature allowing cold water on tap without opening the door of your refrigerator .As you will not have to open your refrigerator door frequently, you will have saved energy.
  • Page 21 • Push the arm of the water dispenser with a rigid glass. If you are using disposable plastic glasses, push the arm with your fingers from behind the glass. Cleaning the water tank Release the tank cover from the water tank by opening latches at both sides.
  • Page 22: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or To remove door racks, remove all the similar substances for cleaning contents and then simply push the purposes. door rack upwards from the base. We recommend that you unplug the Never use cleaning agents or water appliance before cleaning.
  • Page 23 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Page 24 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Page 25 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Page 26 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Page 27 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Page 28 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 29 INHALT 1 Ihr Kühlschrank 4 Vorbereitung 2 Wichtige 5 Nutzung des Sicherheitshinweise Kühlschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Thermostateinstelltaste ......21 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Abtauen ............21 Sicherheit .............6 Wasserspender ........22 Bei Geräten mit Wasserspender: ..11 6 Wartung und Reinigung 25 Kinder –...
  • Page 30: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1. Innenbeleuchtung 10. Tiefkühlbereich 2. Thermostatknopf 11. Lüftungsgitter 3. Lüfter 12. Einstellbare Füße an der Vorderseite 4. Verstellbare Ablagen 13. Einstellbare Türablagen 5. Tauwassersammelkanal - 14. Eierhalter Abflusskanal 15. Flaschenablage 6. Gemüsefachabdeckung 16. Wasserspender 7. Salat- und Gemüsefach 17.
  • Page 31: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen ACHTUNG: folgenden Hinweise Um den Auftauvorgang zu aufmerksam durch. beschleunigen, Nichtbeachtung keine anderen dieser Angaben kann mechanischen Geräte oder es zu Verletzungen und Geräte verwenden, die nicht Sachschäden kommen. In vom Hersteller diesem Fall erlöschen auch empfohlen sind.
  • Page 32: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer

    In Personalküchen den autorisierten Geschäften, Kundendienst. Ziehen Büros anderen Sie keine Dritten zu Arbeitsumgebungen; Rate, versuchen Sie Bauernhöfen, nichts in Eigenregie, Hotels, Motels ohne den autorisierten anderen Unterkünften, Kundendienst davon in für den Gebrauch der Kenntnis zu setzen. Kunden; • Bei Geräten mit U m g e b u n g e n Tiefkühlbereich: Der mit Übernachtung und...
  • Page 33 • Verwenden Sie Oberflächenversiegelungen niemals Dampf- oder beschädigt werden. Dies Sprühreiniger zum kann zu Hautreizungen und Reinigen und Abtauen Augenverletzungen führen. Ihres Kühlschranks. Die • Decken Sie keinerlei Dämpfe oder Nebel Belüftungsöffnungen des können in Kontakt Kühlschranks ab. mit stromführenden • Elektrische Geräte dürfen Teilen geraten und nur von autorisierten...
  • Page 34 • Bewahren Sie niemals Kundendienstmitarbeiter. Sprühdosen mit • Die elektrische Sicherheit brennbaren und des Gerätes ist nur explosiven Substanzen dann gewährleistet, im Kühlschrank auf. wenn das hausinterne • Nutzen Sie keine Erdungssystem den mechanischen oder zutreffenden Normen anderen Hilfsmittel, um entspricht.
  • Page 35 linken Innenwand des Übermäßiges Biegen Kühlschranks. des Kabels birgt Brandgefahr. Platzieren • Schließen Sie Ihren Sie keine schweren Kühlschrank niemals Gegenstände auf dem an energiesparende Netzkabel. Systeme an; dies kann den Kühlschrank • Berühren Sie den beschädigen. Netzstecker niemals mit feuchten oder gar • Falls sich ein blaues nassen Händen.
  • Page 36 • Stellen Sie keine mit Temperaturen gelagert Wasser gefüllten werden müssen. Gegenstände auf • Trennen Sie den den Kühlschrank; Kühlschrank vom dies birgt Brand- und Stromnetz, wenn er Stromschlaggefahr. längere Zeit nicht • Überladen Sie das benutzt wird. Ein Gerät nicht mit mögliches Problem im Lebensmitteln.
  • Page 37: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Bei Geräten mit zwischen beiden Wasserspender: Geräten mindestens 8 cm betragen. • Der Druck für die Andernfalls können Kaltwasserzufuhr sollte die benachbarten maximal 90 psi (6,2 Seitenwände feucht bar) betragen. Wenn werden. der Wasserdruck in • Benutzen Sie das Ihrem Haushalt 80 psi Gerät niemals, wenn (5,5 bar) übersteigt, die sich auf der...
  • Page 38: Kinder - Sicherheit

    Sie geeignete Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll; Vorsichtsmaßnahmen geben Sie es stattdessen bei einer zum Schutz der Sammelstelle zur Wiederverwertung Leitungen gegen von elektrischen und elektronischen mögliches Einfrieren. Altgeräten ab. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Die für den Sammelstellen in Ihrer Nähe.
  • Page 39: Hc-Warnung

    HC-Warnung • Achten Sie darauf, Ihre Lebensmittel in verschlossenen Behältern Falls das Kühlsystem Ihres aufzubewahren. Produktes R600a enthält: • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Sie Dieses Gas ist leicht entflammbar. können noch mehr Lebensmittel Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf einlagern, wenn Sie die Ablage und Leitungen während Betrieb und oder Schublade aus dem Transport...
  • Page 40: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. sorgen für den richtigen Abstand 2.
  • Page 41: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Verpackungsmaterial kann Diese Steckdose muss mit einer eine Gefahr für Kinder darstellen. passenden Sicherung abgesichert Halten Sie Verpackungsmaterialien werden. von Kindern fern oder entsorgen Sie Wichtig: Verpackungsmaterial gemäß...
  • Page 42: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Installation Falls die Tür des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt werden soll, nicht breit genug ist, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, lassen Kühlschranktüren demontieren und befördern das Gerät seitlich durch die Tür. 1. Stellen Sie Ihren Kühlschrank an einer gut erreichbaren Stelle auf.
  • Page 43: Füße Einstellen

    Füße einstellen Beleuchtung auswechseln Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Die Innenbeleuchtung Ihres gerade steht: Kühlschranks sollte ausschließlich Sie können den Kühlschrank – wie vom autorisierten Kundendienst in der Abbildung gezeigt – durch ausgetauscht werden. Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Die Glühbirnen für dieses Wenn Sie in Richtung des schwarzen Haushaltsgerät sind für Pfeils drehen, senkt sich die Ecke,...
  • Page 44: Turbo-Kühlungslüfter

    Turbo-Kühlungslüfter Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden Der Turbo-Kühlungslüfter sorgt für gleichmäßige Kälteverteilung * Füllen Sie den Eisbereiter mit gute Zirkulation der kühlen Luft im Wasser, setzen Sie ihn in seine Inneren des Kühlgerätes. Je nach Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Modell und Bedarf arbeitet der Lüfter Stunden fertig.
  • Page 45: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 45 ° 180°...
  • Page 46: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens Originalverpackung und 30 cm von Hitzequellen wie Schaumstoffmaterialien sollten zum Kochstellen, Öfen, Heizungen, zukünftigen Transport des Gerätes Herden und ähnlichen Einrichtungen aufbewahrt werden. aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 47: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks Abtauen Kühlbereich Der Kühlbereich taut vollautomatisch Betrieb können sich Wassertropfen und eine 7 – 8 mm starke Eisschicht an der Innenwand des Kühlbereiches absetzen. Dies ist vollkommen normal und ein Nebeneffekt des Kühlungssystems. Dank automatischen Abtausystems an der Rückwand wird Thermostateinstelltaste das Eis in bestimmten Abständen Innentemperatur...
  • Page 48: Wasserspender

    Wasserspender Sie, wenn Sie den Hebel komplett eindrücken. Denken Sie daran, dass * Möglicherweise nicht für alle die Stärke des Wasserdurchflusses Modelle verfügbar. davon abhängt, wie weit der Hebel Wasserspender eine eingedrückt wird. praktische Einrichtung, mit der Sie kühles Wasser zapfen können, ohne dabei die Tür Ihres Kühlschranks öffnen zu müssen.
  • Page 49 Warnung! Wasserspenderabdeckung • Füllen Sie den Wassertank nur schließen Sie die Riegel. mit sauberem Trinkwasser, Sorgen Sie dafür, dass die z. B. nicht mit anderen Flüssigkeiten beim Reinigen entnommenen Teile gleich welcher Art. Falls andere wieder ihren ursprünglichen Flüssigkeiten eingefüllt werden, Platz gelangen. Andernfalls kann es kann der Wasserspender irreparabel passieren, dass Wasser ausläuft.
  • Page 50 Seiten. Nehmen Sie das Wasserventil aus dem Wassertank. Achten Sie beim Wiederanbringen darauf, dass die Dichtung richtig an Ort und Stelle sitzt.
  • Page 51: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Zum Entfernen einer Türablage Reinigungszwecken niemals Benzin räumen Sie sämtliche oder ähnliche Substanzen. Gegenständen aus der Ablage und schieben diese dann nach oben Wir empfehlen, vor dem Reinigen heraus. den Netzstecker zu ziehen. Verwenden Sie zur Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen und Chrom- niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
  • Page 52 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 53 Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Page 54 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Page 55 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>...
  • Page 56 Réfrigérateur Manuel d'utilisation EWWERQWEW...
  • Page 57 Veuillez commencer par lire ce manuel d’utilisation! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous donnera entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à...
  • Page 58 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du importantes réfrigérateur Sécurité générale ........6 Bouton de réglage du thermostat ...21 Pour les appareils dotés d'une Décongélation ..........21 fontaine à eau ........... 11 Distributeur d’eau ........22 Sécurité...
  • Page 59: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Éclairage intérieur 10. Compartiment congélateur 2. Commande du thermostat 11. Grille d’aération 3. Ventilateur 12. Pieds avant réglables 4. Étagères réglables 13. Balconnets réglables 5. Voie de récupération de l’eau de 14. Support à œufs dégivrage - Tube d’écoulement 15.
  • Page 60: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant ans, à utilisé par des enfants compter de la date d’achat âgés d’au moins 8 ans du produit. et par des personnes REMARQUE : ayant capacités...
  • Page 61: Sécurité Générale

    Sécurité générale REMARQUE: • Si le cordon Ne pas utiliser d’ a limentation est appareils endommagé, celui-ci électriques doit être remplacé par prévus le fabricant, ses agents fabricant dans les agréés ou tout autre co m p a r t i m e nt s agent qualifié...
  • Page 62 mangez pas de cônes pourrait pénétrer dans de crème glacée ou des les pièces électriques glaçons immédiatement et provoquer des après les avoir sortis courts-circuits ou des du compartiment de électrocutions. congélation ! (Cela • Ne jamais utiliser pourrait provoquer des les pièces de votre engelures).
  • Page 63 • Les appareils • Ne conservez jamais électriques peuvent des aérosols contenant être réparés seulement des substances par des personnes inflammables et autorisées. Les explosives dans le réparations réalisées réfrigérateur. par des personnes • N’ u tilisez pas d' o utils ne présentant pas les mécaniques ou autres compétences requises...
  • Page 64 • La sécurité électrique située sur la parois du réfrigérateur n’ e st gauche à l'intérieur du assurée que si le réfrigérateur. système de mise à la • Ne branchez jamais terre de votre domicile votre réfrigérateur à des est conforme aux systèmes d' é...
  • Page 65 lourds sur le câble une quantité excessive d' a limentation. d' a liments. S' i l est surchargé, les aliments • Évitez de toucher à la peuvent tomber, vous prise avec des mains blesser et endommager mouillées au moment le réfrigérateur quand de brancher l' a ppareil.
  • Page 66: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    fixer les pieds réglables sur le sol peut empêcher le réfrigérateur de bouger. • Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez pas par la poignée de la porte. Cela peut le casser. • Quand vous devez placer votre produit près Pour les appareils d'un autre réfrigérateur dotés d'une fontaine...
  • Page 67: Sécurité Enfants

    un équipement de Conformité avec la règlementation DEEE et protection contre mise au rebut des déchets l’ e ffet coup de bélier sur celle-ci. Consultez Ce produit ne contient pas de matériaux dangereux et interdits des plombiers décrits dans la « Règlementation sur professionnels si vous le contrôle des déchets d'équipements n’...
  • Page 68: Informations Relatives À L'emballage

    Informations relatives à Ne tenez pas compte de cet l'emballage avertissement si le système de refroidissement de votre appareil Les matériaux d'emballage de cet contient R134a. appareil sont fabriqués à partir de Le type de gaz utilisé dans l'appareil matériaux recyclables, conformément mentionné...
  • Page 69 • Pour les produits équipés d' u n compartiment congélateur : vous pouvez conserver une quantité maximale d' a liments dans le congélateur quand vous enlevez l' é tagère ou le tiroir du congélateur. La consommation d' é nergie précisée pour votre réfrigérateur a été...
  • Page 70: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of your refrigerator, it should be emptied internal lamp will turn on.
  • Page 71: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • Extension cables and multi plugs must not be used for connection. If the entrance door of the A damaged power cable must be room where the refrigerator will be replaced by a qualified electrician. installed is not wide enough for the refrigerator to pass through, then call Product must not be operated the authorized service to have them...
  • Page 72: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Remplacement de l’ampoule Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur en tournant les pieds réfrigérateur, veuillez contacter le avant, tel qu’illustré sur le schéma. service après-vente agréé. Le côté où se trouve le pied s’abaisse ampoules appareil lorsque vous tournez dans le sens de...
  • Page 73: Ventilateur De Refroidissement Turbo

    Ventilateur de Distributeur et récipient de refroidissement Turbo conservation de glaçons "Le ventilateur de refroidissement Utilisation du distributeur Turbo a été conçu pour assurer * Remplissez le distributeur de une distribution et une circulation glaçons avec de l'eau et remettez-le homogènes de l'air froid à...
  • Page 74: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 75: Préparation

    Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur • L’ e mballage et les matériaux de doit être installé à au moins 30 protection d’ e mballage doivent cm des sources de chaleur telles être conservés pour les éventuels que les plaques de cuisson, les transports ou déplacements à...
  • Page 76: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Décongélation Compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement. De l'eau s'écoule et une couche de givre pouvant atteindre 7-8 mm peut se former sur la paroi arrière interne du compartiment du réfrigérateur pendant le processus de refroidissement. Cette formation Bouton de réglage du est normale, provoquée par le système thermostat...
  • Page 77: Distributeur D'eau

    Distributeur d’eau fond sur le bouton. N'oubliez pas que la quantité de liquide obtenue est *Peut ne pas être possible dans fonction de la pression exercée. tous les modèles Ce distributeur permet d’ obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur / congelateur.
  • Page 78 / breuvages peuvent également endommager le réservoir d' e au. • Utilisez uniquement de l' e au potable pure. • La capacité du réservoir du distributeur d' e au est de 2,2 litres. Veuillez ne pas dépasser cette mesure. • Appuyez sur le bouton du distributeur avec votre verre solide. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 79 Important : Le réservoir d’eau et les composantes du distributeur d’eau ne peuvent pas être passés au lave-vaisselle. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Vous pouvez enlever le bac à projections en le tirant vers vous et le vider régulièrement.
  • Page 80: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’...
  • Page 81 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 82 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’...
  • Page 83 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La température du réfrigérateur est réglée à...
  • Page 84 Condensation sur les parois intérieures du réfrigérateur. • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées entrouvertes pendant une durée prolongée.
  • Page 85 Koelkast Gebruiksaanwijzing EWWERQWEW...
  • Page 86 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 87 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 20 veiligheidswaarschuwingen 5 Knop om thermostaat in te stellen . 20 Bedoeld gebruik ......... 5 Ontdooien ..........20 Algemene veiligheid .......6 Waterdispenser ........21 Voor modellen met een drinkfontein 11 *Is mogelijk niet beschikbaar in alle Kinderbeveiliging ........12 modellen ............21...
  • Page 88: Uw Koelkast

    Uw koelkast 10. Diepvriesgedeelte 1. Binnenverlichting 11. Luchtrooster 2. Thermostaatknop 12. Verstelbare voetjes vooraan 3. Ventilator 13. Verstelbare deurschappen 4. Verstelbare schappen 14. Eierrekken 5. Afvoerkanaal dooiwater - afvoerpijp 15. Flessenrek 6. Deksel groentelade 16. Waterdispenser 7. Groentelade 17. Koelgedeelte 8.
  • Page 89: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende WAARSCHUWING: informatie goed te Gebruik geen bestuderen. m e c h a n i s c h e Niet-inachtneming apparaten of andere van deze informatie kan verwondingen of materiële apparaten behalve schade veroorzaken. apparaten welke In dat geval worden alle door de producent garanties en betrouw...
  • Page 90: Algemene Veiligheid

    • Raadpleeg apparaat uw bevoegde ontworpen onderhoudsdienst huiselijk gebruik voor alle vragen onderstaande en problemen met soortgelijke gevallen betrekking tot de gebruikt te worden. koelkast. Voer geen Voor het gebruik ingrepen aan de personeel keukens koelkast uit en laat bij winkels, bureaus en dit ook niet door overige werkplaatsen;...
  • Page 91 • Verwijder de oppervlaktecoatings stekker uit uw koelkast worden doorboord en voor u deze reinigt of dit kan huidirritatie en ontdooit. oogletsel veroorzaken. • Bij het • Dek of blokkeer de schoonmaken en ventilatieopeningen van ontdooien van de uw koelkast met geen koelkast mogen enkel materiaal.
  • Page 92 bewaard met dop goed de dealer als u vragen gesloten. heeft. • Bewaar nooit • Elektrische spuitbussen met veiligheid van uw een ontvlambare of koelkast wordt alleen explosieve inhoud in de gegarandeerd wanneer koelkast. het aardingssysteem in uw huis aan de normen •...
  • Page 93 • Het label met • Vermijd schade technische specificaties aan de stroomkabel bevindt zich aan de bij transport van de linkerwand binnenin de koelkasten. De kabel koelkast. plooien kan vuur veroorzaken. Plaats • Sluit je geen zware voorwerpen koelkast nooit aan op op de stroomkabel.
  • Page 94 • Sproei wetenschappelijke geen stoffen met materialen, enz.) mogen ontvlambare gassen niet in koelkast bewaard zoals propaangas worden. dichtbij de koelkast • De koelkast moet om gevaar op vuur worden losgekoppeld en ontploffing te indien deze langdurig voorkomen. niet wordt gebruikt. •...
  • Page 95: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    • Gebruik het kunt controleren, product nooit als moet u hulp vragen de sectie boven- van een professionele of achteraan op loodgieter. het product dat • Als het risico elektronische bestaat op een printplaten waterslageffect in uw bevat, geopend is installatie moet u altijd (elektronische printplaat een waterslag preventie...
  • Page 96: Kinderbeveiliging

    Kinderbeveiliging HC-waarschuwing Als het koelsysteem van uw • Indien de deur een slot heeft, moet de sleutel buiten het bereik van product R600a bevat: kinderen worden gehouden. Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het • Kinderen moeten onder toezicht koelsysteem en de leidingen niet staan om te voorkomen dat ze met beschadigd raken.
  • Page 97 • Bewaar uw levensmiddelen in gesloten bakjes. • Voor producten met een diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid voedsel in de diepvries bewaren wanneer u de schappen of lade uit de diepvries verwijdert. De waarde voor energieconsumptie van uw diepvries werd vastgesteld door verwijdering van de diepvries schappen of laden en onder de maximum hoeveelheid.
  • Page 98: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn 2.
  • Page 99: Afvoeren Van De Verpakking

    Afvoeren van uw oude installatie eenvoudig bereikbaar zijn. koelkast • Elektrische veiligheid van uw koelkast wordt alleen gegarandeerd Voer uw oude koelkast af zonder het wanneer het aardingssysteem in uw milieu op enige wijze te schaden. huis aan de normen voldoet. • U kunt uw bevoegde dealer of het • Het voltage op het etiket dat afvalcentrum van uw gemeente...
  • Page 100: Installatie Van De Onderste Ventilatiekap

    Het vervangen van de lamp Stelvoetjes aanpassen Wanneer uw koelkast niet waterpas lamp/led voor staat; binnenverlichting van uw koelkast U kunt uw koelkast waterpas stellen te vervangen, bel uw bevoegde door aan de stelvoetjes te draaien onderhoudsdienst. zoals getoond in de afbeelding. De lamp of lampen voorzien in De hoek van het stelvoetje wordt dit apparaat mogen niet worden...
  • Page 101: Turbo Koelventilator

    Turbo koelventilator Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken “De Turbo koelventilator ontworpen om te zorgen voor een * Vul de Icematic met water en plaats homogene distributie en circulatie in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 van de koude lucht binnenin de uur klaar.
  • Page 102: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 45 ° 180°...
  • Page 103: Voorbereiding

    Voorbereiding • Uw koelkast moet worden • De manden/lades die met het geïnstalleerd op minstens 30 cm koelcompartiment worden afstand van warmtebronnen zoals meegeleverd moeten altijd kookplaten, centrale verwarming en worden gebruikt om voor een kachels en op minstens 5 cm afstand laag energieverbruik en betere van elektrische ovens. De koelkast opslagcondities te zorgen.
  • Page 104: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Ontdooien Koelgedeelte koelkastgedeelte ontdooit volledig automatisch. Waterdruppels en een ijslaag van tot 7-8 mm kunnen zich voordoen op de binnenste achterwand van het koelkastgedeelte terwijl uw koelkast aan het koelen is. Zulke ijsvorming is normaal als een resultaat van het koelsysteem.
  • Page 105: Waterdispenser

    Waterdispenser volledig in te drukken. Vergeet niet dat de debiethoeveelheid van de dispenser afhankelijk is van de mate *Is mogelijk niet beschikbaar in alle modellen waarin u de hefboom indrukt. De waterdispenser is erg bruikbaar om koud water te krijgen zonder de deur van de koelkast te openen.
  • Page 106 Waarsch.! • Giet geen andere vloeistof (zoals Het reservoir van de vruchtensappen, koolzuurhoudende waterdispenser vullen dranken of alcoholische dranken) Open de deksel van de watertank dan water in het waterreservoir. zoals weergeven op de afbeelding. Vul Deze zijn niet geschikt voor de watertank met zuiver en schoon gebruik in de waterdispenser.
  • Page 107 Reinigen van het waterreservoir Maak de reservoirdeksel los van het waterreservoir door de grendels aan beide zijden te openen. Neem het waterreservoir uit en reinig deze met warm en schoon water. Zet het waterreservoir op zijn plek, installeer de reservoirdeksel en sluit de grendels. Waterlade In deze druplade wordt water dat tijdens het gebruik van de...
  • Page 108: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen gelijksoortige substanties voor het of water dat chloor bevat om de reinigingswerk. buitenkant en de verchroomde onderdelen van het product te Wij bevelen aan dat u de stekker reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie uit het toestel trekt voordat u met op dergelijke metalen oppervlakken.
  • Page 109 Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Page 110 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer.
  • Page 111 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De temperatuur van het koelvak is zeer hoog ingesteld. >>>De temperatuur van het koelvak heeft invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Wijzig de temperatuur van de koelkast of de diepvriezer en wacht tot de betreffende compartimenten de gewenste temperatuur bereikt.
  • Page 112 Slechte geur binnenin de koelkast. • Ze wordt niet regelmatig schoongemaakt. >>>Maak de binnenkant van de koelkast regelmatig schoon met een spons met lauw water waarin eventueel wat carbonaat is opgelost. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. >>>Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal.
  • Page 113 48 9031 0000/AO www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ch146100 dCh142100 dxCh142120 dpx

Table des Matières