Maytag UMV2186AA Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour UMV2186AA:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Microwave Oven
Owner's Manual
UMV2186AA
Part No. : W10177941

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Maytag UMV2186AA

  • Page 1 Microwave Oven Owner’s Manual UMV2186AA Part No. : W10177941...
  • Page 2: Safety

    Safety MPORTANT AFETY NSTRUCTIONS RECAUTIONS TO VOID When using any electrical appliance, basic safety precautions OSSIBLE XPOSURE TO should be followed, including the following: XCESSIVE ICROWAVE WARNING NERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal since open-door operation can result in harmful exposure to injury or exposure to excessive microwave energy:...
  • Page 3 Safety Important Safety Instructions, continued • Do not operate any other heating or cooking appliance beneath this appliance. • Do not store this appliance outdoors. Do not use near water – for • Do not mount unit over or near any portion of a heating or cooking example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming appliance.
  • Page 4 Safety MPORTANT ROUNDING WARNING This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, Do not cut or remove the third (ground) prong from the grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire power cord under any circumstances.
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Your New Microwave oven Checking Parts Safety ....................... 2 Contents ....................5 Your New Microwave oven ..............5 Unpack your microwave oven and check to make sure that you have all Checking Parts .......................5 the parts shown here. If any part is missing or broken, call your dealer. Setting Up Your Microwave Oven ............
  • Page 6: Your New Microwave Oven

    Your New Microwave oven Setting Up Your Microwave Oven Place the pre-assembled ring in the indentation in the center of the Plug the cord into a grounded outlet. Once plugged in, the display oven. on your oven will show: ENJOY YOUR COOKING --- PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS.
  • Page 7: Control Panel Buttons

    Your New Microwave oven Control Panel Buttons Sensor Cook Buttons p.12 Sensor settings to cook popular foods. Auto Defrost, Rapid Defrost p.12 Sets weight of food to be defrosted. Sensor Reheat p.12 Sensor settings to reheat popular foods. Handy Helper, Kids Meals, Snack Bar p.13 Selects type of dish to be reheated.
  • Page 8: Operation

    Operation Turning on the Power and Selecting a Using the Option feature Display Language Your new microwave oven can be customized to suit your personal tastes. Simply press Option to set these options. For your convenience, The first time you plug the power cord into an outlet, or after there has all the options are summarized in the following table: been an interruption in power, the display shows after four seconds ENJOY YOUR COOKING -- -- -- PRESS OPTION PAD FOR PER-...
  • Page 9: Selecting The Display Weight

    Operation Selecting the Display Weight Setting the Clock AM/PM You can choose between pounds(LBS) and kilograms(KG). Press the Clock button. The display will show: SELECT AM/PM Press Option button and then press the 2 button. The display shows: LBS OR KG PRESS OPTION PAD To select AM or PM, press the Clock button.
  • Page 10: Setting The Sound Controls

    Operation Setting the Sound Controls Setting the Child Protection Lock Press the Option button and then 5. You can lock your microwave oven when unsupervised children are around. SOUND CONTROLS PRESS OPTION PAD will appear in the display. Press the Option button and then 6. The display will show: CHILD LOCK ON/OFF PRESS OPTION Press the Option button to select ON.
  • Page 11: Setting And Using The Custom Button

    Operation Setting and Using the Custom Button Using the Pause/Cancel Button The Custom button memorizes the time and power setting for a particu- The Pause/Cancel button allows you to clear instructions you have lar food. entered. It also allows you to pause the oven’s cooking cycle, so that you can check the food.
  • Page 12: Using The Sensor Cook Buttons

    Operation Using the Sensor Cook Buttons Using the Auto Defrosting Button By actually sensing the humidity that escapes as food heats, this feature To thaw frozen food, enter the weight of the food and the microwave automatically adjusts the oven’s heating time for various types and automatically sets the defrosting time, power level and standing time.
  • Page 13: Using The Handy Helper Button

    Operation Using the Handy Helper Button Kids Meals Chart Press the Handy Helper button corresponding to the food you are cooking. The display shows: MELT CHOCOLATE 1CUP CHIPS. Item Amount Remarks Press the Handy Helper button repeatedly to select the item you Chicken 1 serving •...
  • Page 14: Using The Snack Bar Button

    Operation Using the Snack Bar Button Setting Cooking Times & Power Levels Your microwave allows you to set up to three different stages of cooking, Press the Snack Bar button corresponding to the food you are each with its own time length and power level. The power level lets you cooking.
  • Page 15: Multi-Stage Cooking

    Operation Multi-stage Cooking Turning the Turntable On/Off Follow steps 1 and 2 in the “One-Stage Cooking” section on the previous page. For best cooking results, leave the turntable on. PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME It can be turned off for large dishes. appears in the display.
  • Page 16: Setting The Auto Night Light

    Operation Setting the Auto Night Light Setting Vent Auto Time Set The Auto Night Light can be set to come on and go off at desired times. Press Vent (3 Speed) button to select Vent fan speed. Press the Auto Night Light button. Press the Vent Auto Time Set button.
  • Page 17: How To Use The Shelf When Microwaving

    Operation How to Use the Metal Shelf When Shelf and Reheating Microwaving To reheat on 2 levels or to reheat 2 dishes on the lower level: Multiply reheat time by 1½. • Make sure the shelf is positioned properly inside the microwave to prevent damage to the oven from arcing.
  • Page 18: Cooking Instructions

    Cooking Instructions Cooking Utensils Not Recommended • Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a Recommended Use microwave, and can shatter. • Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or •...
  • Page 19: Cooking Techniques

    Cooking Instructions Cooking Techniques General Tips Stirring • Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute foods. Foods with a delicate texture should be heated at a low power heat evenly.
  • Page 20: Auto Sensor Cook

    Cooking Instructions Auto Sensor Cook Important The Auto Sensor allows you to cook your food automatically by detect- • It is not advisable to use the Auto Sensor cooking feature on a ing the amount of humidity generated from the food while cooking. continuous cooking operation, i.e.
  • Page 21 Cooking Instructions Sensor Cooking Guide • Follow the instructions below when sensor cooking different types of Food Amount Procedure food. Chicken 8 to 16 oz. Place chicken breasts on a microwave Food Amount Procedure Breast safe plate and cover with plastic wrap. Cook to an internal temperature of 170 Popcorn 3.0 ~ 3.5 oz...
  • Page 22 Cooking Instructions Sensor Reheat Guide Auto Defrosting Guide • Follow the instructions below when sensor reheating different types • Follow the instructions below when defrosting different types of food. of food. Standard Food Procedure Food Amount Procedure Amount Plate of 1 serving Use only pre-cooked, refrigerated foods.
  • Page 23: Cooking Guide

    Cooking Instructions Cooking Guide Guide for Cooking Poultry in Your Microwave • Place poultry on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe Guide for Cooking Meat in Your Microwave dish. • Place meat on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe •...
  • Page 24 Cooking Instructions Guide for Cooking Seafood in Your Microwave Guide for Cooking Eggs in Your Microwave • Cook fish until it flakes easily with a fork. • Never cook eggs in the shell, and never warm hard-cooked eggs in the shell; they can explode. •...
  • Page 25: Recipes

    Cooking Instructions Recipes Broccoli and Cheese Casserole ¼ cup butter or margarine Beef and Barley Stew ¼ cup chopped onion 1½ lbs. beef stew cubes, cut into ½-inch pieces 1½ Tbs. flour ½ cup chopped onion ½ tsp. salt 2 Tbs. all-purpose flour ¼...
  • Page 26 Cooking Instructions Warm Potato Salad Black Bean Soup 2 lbs. small red potatoes, cut into ½-inch pieces 1 cup chopped onion 4 slices bacon (uncooked), cut into ½-inch pieces 1 clove garlic, minced ¼ cup chopped onion 2 cans (15 oz. each) black beans, drained 2 tsp.
  • Page 27: Appendix

    Appendix Troubleshooting Guide Before you call a repair person for your oven, check this list of possible Using your microwave causes TV or radio interference. problems and solutions. • This is similar to the interference caused by other small appliances, Neither the oven’s display nor the oven operate.
  • Page 28: How To Clean The Outside

    Appendix How to Clean the Outside Light Bulb Replacement Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the microwave Cooktop Light oven. Ammonia or alcohol can damage the appearance of the micro- wave. Replace the burned-out bulb with a 20-watt halogen bulb. Case 1.
  • Page 29: Exhaust Feature

    Appendix Exhaust Feature The Vent Fan Charcoal Filter The exhaust fan has 2 metal reusable grease filters. The charcoal filter cannot be cleaned. It must be replaced. A charcoal filter can be used for removing smoke and odors in case the If the oven is installed on the wall (or cabinet) and not vented to the out- fan is not vented outside.
  • Page 30: Specifications

    Appendix Installing Charcoal Filter Specifications To install a new filter, remove plastic and other outer wrapping from the new filter. Model Number UMV2186AAB/W/S Oven Cavity 1.9 cuft Controls 10 power levels, including defrost Timer 99 minutes, 99 seconds Power Source 120 VAC, 60 Hz Power Consumption 1650 Watts...
  • Page 31: Whirlpool Corporation Major Appliance Warranty

    WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 32 DE68-03482G 12/07 Printed in Malaysia...
  • Page 33 Four à micro-ondes Manuel d’utilisation UMV2186AA Référence : W10177941...
  • Page 34 Sécurité EMARQUES DE é RéCAUTIONS POUR VITER SéCURITéIMPORTANTES une e à XPOSITION Lorsque vous utilisez un appareil électrique, quel qu’il soit, respectez strictement les consignes de sécurité fournies, l’é NERGIE ICRO-ONDES notamment les suivantes : XCESSIVE AVERTISSEMENT (a) Ne faites jamais fonctionner le four avec la porte ouverte, ce Pour réduire les risques de brûlure, de choc électrique, qui vous exposerait à...
  • Page 35 Sécurité Remarques importantes de sécurité, suite • Lorsque vous ôtez le couvercle d’un contenant sortant du four, faites attention à ne pas vous faire brûler par la vapeur, au visage ou aux • Ne stockez pas l’appareil en extérieur. N’utilisez pas l’appareil à mains.
  • Page 36 Sécurité NSTRUCTIONS IMPORTANTES DE AVERTISSEMENT ISE à LA TERRE En aucune circonstance vous ne pouvez couper ou retirer la troisième fiche (masse) de la prise du cordon L’appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre d’alimentation.
  • Page 37 Table des matière Votre nouveau four à micro-ondes Vérification des éléments du four Sécurité ....................2 Table des matière ..................5 Votre nouveau four à micro-ondes ............5 Sortez le four à micro-ondes de son emballage et vérifiez que toutes les Vérification des éléments du four ................5 pièces indiquées sont présentes.
  • Page 38: Votre Nouveau Four À Micro-Ondes

    Votre nouveau four à micro-ondes Installation du four Placez l’anneau pré-assemblé dans la rainure prévue à cet effet, Branchez le cordon d’alimentation à une prise de mise à la terre. au centre du four. Une fois le four branché, l’afficheur indiquera : ENJOY YOUR COOKING --- PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS.
  • Page 39: Boutons Du Panneau De Commande

    Votre nouveau four à micro-ondes Boutons du panneau de commande Boutons Sensor Cook (Cuisson par capteur) p.12 Paramètres de réglage du capteur pour la cuisson de plats traditionnels. Auto Defrost (Décongélation automatique), Rapid Defrost (Décongélation rapide) p.12 Permet de définir le poids des aliments à décongeler. Sensor Reheat (Préchauffage par capteur) p.12 Paramètres de réglage du capteur pour la Préchauffage de plats...
  • Page 40: Fonctionnement

    Fonctionnement Mise sous tension et sélection de la Utilisation de la fonction Option langue d’affichage Vous pouvez personnaliser votre four à micro-ondes afin de l’adapter à vos besoins personnels. Il vous suffit d’appuyer sur le bouton Option Lors de la première utilisation du four ou après une coupure de courant, pour définir les options de votre choix.
  • Page 41: Configuration De L'option Display Weight (Affichage Du Poids)

    Fonctionnement Configuration de l’option Display Sélection de l’option AM/PM de Weight (Affichage du poids) l’horloge Vous avez le choix entre l’affichage en livres (LBS) ou en kilogrammes Appuyez sur le bouton Clock (Horloge). (KG). L’afficheur indique le message suivant: CHOISIR AM/PM Appuyez sur le bouton Option, puis sur 2.
  • Page 42: Réglage Des Signaux Sonores

    Fonctionnement Réglage des signaux sonores Activation du verrouillage enfant Appuyez sur le bouton Option, puis sur 5. Vous pouvez verrouiller votre four à micro-ondes lorsque des enfants sans surveillance sont à sa portée. SOUND CONTROLS PRESS OPTION PAD (SIGNAL SONORE ACTIF/INACTIF PRESSEZ TOUCHE OPTION) s’affiche à...
  • Page 43: Configuration Et Utilisation Du Bouton Custom (Personnalisée)

    Fonctionnement Configuration et utilisation du bouton Utilisation du bouton Pause/Cancel Custom (Personnalisée) (Pause/Annuler) Le bouton Custom Cook (Cuisson personnalisée) permet de mémoriser Le bouton Pause/Cancel (Pause/Annuler) vous permet d’annuler les la puissance et le temps de cuisson pour un plat spécifique. instructions saisies.
  • Page 44: Utilisation Des Boutons Sensor Cooking (Cuisson Par Capteur)

    Fonctionnement Utilisation des boutons Sensor Cooking Utilisation du bouton Auto Defrosting (Décongélation automatique) (Cuisson par capteur) Pour décongeler des aliments surgelés, indiquez leur poids ; le four à En détectant l’humidité qui s’échappe lors de la cuisson des aliments, micro-ondes détermine alors automatiquement le temps de cette fonction règle automatiquement le temps de cuisson des différents décongélation, la puissance et le temps de repo.
  • Page 45: Utilisation Du Bouton Handy Helper (Assistant)

    Fonctionnement Utilisation du bouton Handy Helper Tableau assistant (Assistant) Elément Poids Commentaires Chocolat 1 tasse de • Placez les copeaux ou les carrés de Appuyez sur le bouton Handy Helper (Assistant) correspondant au plat que vous souhaitez préparer. L’écran affiche FONDRE fondu copeaux de chocolat dans un plat utilisable au four...
  • Page 46: Utilisation Du Bouton Kids Meals (Menus Enfant)

    Fonctionnement Utilisation du bouton Kids Meals Frites 1 portion • Disposez deux feuilles d'essuie-tout (surgelé) 2 portions dans un plat utilisable au four à micro- (Menus enfant) ondes. • Placez les frites sur les feuilles. Evitez Appuyez sur le bouton Kids Meals (Menus enfant) correspondant de surcharger le plat.
  • Page 47: Utilisation Du Bouton Snack Bar (Snack)

    Fonctionnement Utilisation du bouton Snack Bar (Snack) Tableau des snacks Elément Poids Commentaires Appuyez sur le bouton Snack Bar (Snack) correspondant au plat que vous souhaitez préparer. Nachos 1 portion • Placez les tortilla chips sur un plat, sans L’écran indique: NACHOS 1 PORTION les faire dépasser Appuyez plusieurs fois sur le bouton Snack Bar (Snack) pour •...
  • Page 48: Définition Des Temps De Cuisson Et Des Niveaux De Puissance

    Fonctionnement Définition des temps de cuisson et des Cuisson à une étape niveaux de puissance Pour une cuisson ne comportant qu’une étape, il vous suffit de définir le temps de cuisson. Le niveau de puissance est automatiquement défini sur Maximum. Si vous souhaitez utiliser un autre niveau de puissance, Ce four à...
  • Page 49: Cuisson À Plusieurs Étapes

    Fonctionnement Cuisson à plusieurs étapes Activation/Désactivation du plateau tournant Observez les étapes 1 et 2 de la section “Cuisson à une étape”, à la page précédente. Pour une cuisson optimale, laissez le plateau tournant. PRESS START OR ENTER NEXT STAGE COOKING TIME Vous pouvez toutefois l’enlever lors de l’utilisation de grandes assiettes.
  • Page 50: Réglage De L'éclairage Nuit Automatique

    Fonctionnement Réglage de l’éclairage nuit automatique Réglage de la durée de ventilation automatique Vous pouvez programmer l’activation/la désactivation de l’éclairage de nuit automatique (Auto Night Light). Appuyez sur le bouton Vent (3 Speed) (Ventilateur (3 vitesses)) Appuyez sur le bouton Auto Night Light. pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
  • Page 51: Utilisation De La Métal Clayette Dans Un Four À Micro-Ondes

    Fonctionnement Utilisation de la Métal clayette dans un Clayette et Réchauffage four à micro-ondes Pour réchauffer sur deux niveaux ou deux plats au niveau inférieur : Multipliez le temps de réchauffage par 1½. • Veillez à ce que la clayette soit correctement positionnée dans la four afin d’éviter l’apparition d’arcs électriques.
  • Page 52: Instructions De Cuisson

    Instructions de cuisson Ustensiles de cuisine Utilisation déconseillée • Bocaux et bouteilles en verre — le verre traditionnel est trop fin Utilisation recommandée pour pouvoir être utilisé au four à micro-ondes, où il risquerait de se • Saladiers, bols et plats en verre ou en céramique — à utiliser briser.
  • Page 53: Techniques De Cuisson

    Instructions de cuisson Techniques de cuisson Conseils généraux Mélange • Les aliments denses, tels que les pommes de terre, mettent plus Mélangez les aliments au cours de la cuisson, notamment les ragoûts et longtemps à cuire que les aliments plus légers. Les aliments ayant les légumes, afin de répartir correctement la chaleur.
  • Page 54: Cuisson Par Capteur Automatique

    Instructions de cuisson Cuisson par capteur automatique Important Le capteur automatique vous permet de cuire automatiquement des • Il est déconseillé d’utiliser la fonction de cuisson par capteur aliments en détectant la quantité d’humidité dégagée durant la cuisson. automatique sur plusieurs cuissons consécutives. •...
  • Page 55 Instructions de cuisson Guide de cuisson par capteur Plat Quantité Procédure • Observez les instructions ci-dessous lors de la cuisson par capteur Légumes Pour 1 à 4 Placez les légumes surgelés dans un de différents types d’aliments. surgelés personnes. plat en céramique, en verre ou en plastique, utilisable en four à...
  • Page 56 Instructions de cuisson Guide de réchauffage par capteur Guide de décongélation automatique • Observez les instructions ci-dessous lors du réchauffage par capteur • Observez les instructions ci-dessous lors de la décongélation de de différents types d’aliments. différents types d’aliments. Plat Quantité...
  • Page 57: Guide De Cuisson

    Instructions de cuisson Guide de cuisson Guide de cuisson des volailles • Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à Guide de cuisson des viandes rôtir (ustensiles utilisables en four à micro-ondes). • Placez le morceau de viande à cuire dans un plat, sur une grille à rôtir (ustensiles utilisables en four à...
  • Page 58 Instructions de cuisson Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson Guide de cuisson des œufs • Faites cuire le poisson jusqu’à ce qu’il s’émiette facilement avec une • Ne faites jamais cuire des œufs ni réchauffez des œufs durs dans fourchette.
  • Page 59: Recettes

    Instructions de cuisson Recettes Cassolette de brocoli au fromage ¼ tasse de beurre ou de margarine Ragoût de bœuf à l’orge ½ tasse d’oignon haché 700 g (1,5 livre) de bœuf à braiser, découpé en dés 1,5 cm 1½ cuillère à soupe de farine ½...
  • Page 60 Instructions de cuisson Salade de pommes de terre tièdes Soupe de haricots noirs 900 g (2 livres) de petites pommes de terre rouges, découpées en dés 1 tasse d’oignon haché 1,5 cm 1 gousse d’ail émincée 4 Tranches de bacon (cru), coupé en morceaux de 1,5 cm 425 g de haricots noirs vidés ½...
  • Page 61: Annexe

    Annexe Guide de dépannage L’utilisation de votre four à micro-ondes entraîne des interférences avec un téléviseur ou une radio. • Il s’agit du même type d’interférences que celles produites par Avant d’appeler un réparateur pour votre four, vérifiez les éléments indiqués dans la liste des problèmes courants et de leurs solutions.
  • Page 62: Nettoyage De L'extérieur De L'appareil

    Annexe Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Remplacement de l’ampoule N’utilisez pas de détergents contenant de l’ammoniac ou de l’alcool pour Eclairage de la zone de cuisson nettoyer le four à micro-ondes. L’ammoniac ou l’alcool peuvent Remplacez l’ampoule défectueuse par une ampoule halogène de 20 W. endommager l’aspect du four.
  • Page 63: Fonction D'évacuation

    Annexe Fonction d’évacuation Ventilateur Filtre à charbon Le ventilateur d’évacuation comporte deux filtres à graisse métalliques Le filtre à charbon ne peut pas être nettoyé. Il doit être remplacé. réutilisables. Si le four est installé contre un mur (ou dans un local) et qu’il n’est pas Un filtre à...
  • Page 64: Caractéristiques

    Annexe Caractéristiques Installation du filtre à charbon Pour installer un nouveau filtre, enlevez les emballages en plastique et autres recouvrant le nouveau filtre. Numéro du modèle UMV2186AAB/W/S Cavité du four 53,8 litres Commandes 10 niveaux de puissance, y compris une fonction de décongélation Programmateur 99 minutes, 99 secondes...
  • Page 65: Garantie Des Gros Appareils Ménagers Whirlpool Corporation

    GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 66 DE68-03482G 12/07 Imprimé en Malaisie...
  • Page 67 Horno microondas Manual del usuario UMV2186AA N.º de pieza : W10177941...
  • Page 68 Seguridad NSTRUCCIONES MPORTANTES RECAUCIONES PARA sobre s EGURIDAD la p VITAR OSIBLE Al utilizar un aparato eléctrico deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: XPOSICIó N A UNA DOSIS de e ADVERTENCIA XCESIVA NERGíA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas ICROONDAS eléctricas, incendio, daños personales o exposición a (a) No intente utilizar el horno con la puerta abierta, ya que de...
  • Page 69 Seguridad Instrucciones importantes sobre • Retire con cuidado la tapa de los recipientes y evite que el vapor vaya directamente a la cara o a las manos. seguridad (continuación) • Quite la tapa de los alimentos para bebés antes de calentarlos. Una •...
  • Page 70 Seguridad NSTRUCCIONES MPORTANTES ADVERTENCIA sobre S EGURIDAD No corte ni extraiga la tercera toma (de tierra) del cable de alimentación bajo ninguna circunstancia. El aparato debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al existir una vía de NOTA escape para la corriente eléctrica.
  • Page 71: Índice

    Índice Su nuevo horno microondas Comprobación de los componentes Seguridad ....................2 Índice ......................5 Su nuevo horno microondas ..............5 Desembale el horno microondas y compruebe que estén todas las Comprobación de los componentes ...............5 piezas que se muestran aquí. Si hay alguna pieza rota o que no se Instalación del horno microondas ................6 encuentre en la caja, póngase en contacto con el proveedor.
  • Page 72: Instalación Del Horno Microondas

    Su nuevo horno microondas Instalación del horno microondas Coloque el aro premontado en la ranura del centro del horno. Conecte el horno a un enchufe con toma de tierra. Una vez enchufado, en el visor del horno aparecerá: ENJOY YOUR COOKING --- PRESS OPTION PAD FOR PERSONAL OPTIONS.
  • Page 73: Botones Del Panel De Control

    Su nuevo horno microondas Botones del panel de control Botones Sensor Cook (Cocción con sensor) Opciones de sensor para cocinar alimentos habituales. Botones Auto Defrost (Descongelación automática) y Rapid Defrost (Descongelación rápida) Indica el peso de los alimentos que van a ser descongelados. Botón Sensor Reheat (Sensor de recalentamiento) Opciones de sensor para recalentamiento alimentos habituales.
  • Page 74: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido y selección de un idioma Uso de la función de opciones para el visor Su nuevo horno microondas puede personalizarse para adaptarse a sus preferencias personales. Simplemente pulse Option (Opciones) para La primera vez que enchufe el cable de alimentación a una toma, o ajustar estas opciones.
  • Page 75: Selección De Las Unidades De Peso

    Funcionamiento Selección de las unidades de peso Ajuste del reloj AM/PM Puede elegir entre libras (LBS) y kilogramos (KG). Pulse el botón Clock (Reloj). La pantalla mostrará: SELECCION DE AMPM Pulse el botón Option (Opciones) y, a continuación, pulse el botón 2.
  • Page 76: Ajuste Del Sonido

    Funcionamiento Ajuste del sonido Ajuste del bloqueo infantil Pulse el botón Option (Opciones) y, a continuación, pulse el El microondas puede bloquearse para que no puedan usarlo los niños botón 5. sin supervisión. En la pantalla se mostrará SOUND CONTROLS PRESS OPTION Pulse el botón Option (Opciones) y, a continuación, pulse el botón PAD (CONTROLES DEL SONIDO PULSE LA OPCIN).
  • Page 77: Ajuste Y Uso Del Botón Custom (Personalizada)

    Funcionamiento Ajuste y uso del botón Custom Uso del botón Pause/Cancel (Pausa/ (Personalizada) cancelar) El botón Custom(Personalizada) memoriza los ajustes de tiempo y El botón Pause/Cancel (Pausa/cancelar) permite anular las potencia para un alimento en particular. instrucciones que se han introducido. También permite realizar una Pulse el botón Custom (Personalizada).
  • Page 78: Uso De Los Botones Sensor Cook (Cocción Por Sensor)

    Funcionamiento Uso de los botones Sensor Cook Uso del botón Sensor Reheat (Cocción por sensor) (Recalentamiento con sensor) Esta función ajusta la cocción automáticamente para varios tipos y Calentar sobras y comida precocinada es fácil con este microondas cantidades de alimentos detectando la humedad que estos producen nuevo.
  • Page 79: Uso Del Botón Auto Defrost (Descongelación Automática)

    Funcionamiento Uso del botón Auto Defrost Uso del botón Rapid Defrosting (Descongelación automática) (Descongelación rápida) Para descongelar alimentos, introduzca el peso de éstos y el La función de descongelación rápida sólo se activa automáticamente microondas calculará automáticamente el tiempo de descongelación, el cuando el alimento que descongelar pesa 500 g.
  • Page 80: Uso Del Botón Handy Helper(Ayuda A Mano)

    Funcionamiento Uso del botón Handy Helper Diagrama de la función Handy Helper (Ayuda a mano) (Ayuda a mano) Alimento Peso Observaciones Pulse el botón Handy Helper (Ayuda a mano) que corresponda al Fundir 1 taza de • Coloque las virutas o los trocitos de tipo de alimento que esté...
  • Page 81: Uso Del Botón Kids Meals(Comida De Niños)

    Funcionamiento Uso del botón Kids Meals Diagrama de la función Kids Meals (Comida de niños) (Comida de niños) Alimento Peso Observaciones Pulse el botón Kids Meals (Comida de niños) que corresponda al tipo de alimento que esté cocinando. Nuggets de 1 ración •...
  • Page 82: Uso Del Botón Snack Bar (Aperitivos)

    Funcionamiento Uso del botón Snack Bar (Aperitivos) Diagrama de la función Snack Bar (Aperitivos) Alimento Peso Observaciones Pulse el botón Snack Bar (Aperitivos) que corresponda al tipo de alimento que esté cocinando. Nachos 1 ración • Coloque los triángulos de maíz sobre el La pantalla muestra: NOCHE 1 PORCION plato sin que se superpongan.
  • Page 83: Ajuste De Tiempos De Cocción Y Los Niveles De Potencia

    Funcionamiento Ajuste de tiempos de cocción y los Cocción en una etapa niveles de potencia Para cocciones simples en una etapa, sólo es necesario ajustar el tiempo de cocción. El nivel de potencia queda ajustado automáticamente en Alto. Si desea seleccionar cualquier otro nivel, Su microondas le permite ajustar hasta tres fases distintas de cocinado, debe hacerlo usando el botón Power Level.
  • Page 84: Cocción En Varias Etapas

    Funcionamiento Cocción en varias etapas Uso de los botones More (Más) Less (Menos) Siga los pasos 1 y 2 del apartado "Cocción en una etapa" de la página anterior. Los botones More (Más) y Less (Menos) permiten ajustar tiempos de cocción preestablecidos.
  • Page 85: Uso Del Botón Turntable On/Off (Activar/Desactivar Plato Giratorio)

    Funcionamiento Uso del botón Turntable On/Off (Activar/ Funcionamiento del ventilador desactivar plato giratorio) (3 velocidades) Con el plato giratorio se obtienen mejores resultados en la cocción. El ventilador elimina el vapor y los humos generados en la superficie de cocción. Sin embargo, cocinar en recipientes de gran tamaño puede hacer que el plato no gire.
  • Page 86: Configuración De La Iluminación Nocturna Automática

    Funcionamiento Configuración de la iluminación Configuración del temporizador del nocturna automática ventilador La iluminación nocturna automática se puede ajustar para que se Pulse el botón Vent (3 Speed) (Ventilador (3 velocidades) para apague y encienda cuando se desee. seleccionar la velocidad del ventilador. Pulse el botón Auto Night Light (Luz nocturna automática).
  • Page 87: Cómo Usar La Metal Parrilla Del Microondas

    Funcionamiento Cómo usar la Metal parrilla del Parrilla y recalentamiento microondas Para recalentar en dos niveles o dos platos en el nivel inferior: Debe multiplicar el tiempo por 1½. • Para evitar que se puedan producir arcos eléctricos en el horno, debe colocar la parrilla correctamente A la mitad del tiempo debe intercambiar los platos.
  • Page 88: Instrucciones De Cocción

    Instrucciones de cocción Utensilios de cocción No recomendados • Tarros y botellas de vidrio — El vidrio corriente es demasiado Uso recomendado delgado para ser usado en el microondas y puede hacerse añicos. • Cuencos y platos de vidrio y cerámica vitrificada — Úselos para •...
  • Page 89: Técnicas De Cocción

    Instrucciones de cocción Técnicas de cocción Consejos generales Movimiento • Los alimentos densos, como las patatas, tardan más tiempo en Mezcle los alimentos, como por ejemplo guisos o verduras, mientras se calentarse que los alimentos ligeros. Los alimentos con una textura cocinan, para distribuir el calor uniformemente.
  • Page 90: Cocción Automática Por Sensor

    Instrucciones de cocción Cocción automática por sensor • Si los alimentos se deben girar o remover, estas operaciones deben realizarse al final del ciclo de cocción por sensor, cuando en la pantalla haya comenzado la cuenta atrás del tiempo. El sensor automático permite cocinar los alimentos automáticamente, ya que detecta el grado de humedad generado por la comida mientras se cuece.
  • Page 91 Instrucciones de cocción Guía de cocción con sensor Alimentos Cantidad Procedimiento • Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando cocine Verduras 1 a 4 raciones Coloque las verduras congeladas en diferentes tipos de alimentos. congeladas un plato de cerámica, vidrio o plástico Alimentos Cantidad Procedimiento...
  • Page 92 Instrucciones de cocción Guía de recalentamiento con sensor Guía de descongelación automática • Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando • Siga las instrucciones que se facilitan a continuación cuando descongele diferentes tipos de alimentos. recaliente diferentes tipos de alimentos. Estándar Alimentos Cantidad...
  • Page 93: Guía De Cocción

    Instrucciones de cocción Guía de cocción Guía para cocinar aves en el microondas • Ponga la carne de ave en un plato apto para microondas, en una Guía para cocinar carnes en el microondas parrilla de asado también apta para microondas. •...
  • Page 94 Instrucciones de cocción Guía para cocinar pescado en el microondas Tiempo de cocción/ Alimentos Indicaciones • Cueza el pescado hasta que sea fácil separar su carne en láminas Nivel de potencia con un tenedor. Gambas Tiempo de cocción: Coloque las gambas en una •...
  • Page 95 Instrucciones de cocción Guía para cocinar huevos en el Guía para cocinar vegetales en el microondas microondas • Los vegetales se deben lavar justo antes de cocinarlos. Con frecuencia no se necesita agua extra. Al cocer vegetales densos, como patatas, zanahorias y judías verdes, añada ¼ de taza de •...
  • Page 96 Instrucciones de cocción Recetas Cazuela de brócoli y queso ¼ de taza de mantequilla o margarina Estofado de buey y cebada ¼ de taza de cebolla picada 750 g de estofado de buey partido en trozos de 1,5 cm 1½ cucharadas de harina ½...
  • Page 97: Recetas

    Instrucciones de cocción Ensalada templada de patatas Sopa de judías negras 500 g de patatas rojas pequeñas partidas en trozos de 1,5 cm 1 taza de cebolla picada 4 lonchas de panceta (cruda) partidas en trozos de 1,5 cm 1 diente de ajo picado ¼...
  • Page 98 Apéndice Guía para la solución de problemas El uso del microondas provoca interferencias en el televisor o en la radio. • Estas interferencias son similares a las producidas por otros Antes de ponerse en contacto con un técnico para que repare el horno, pequeños electrodomésticos, como los secadores de pelo.
  • Page 99: Apéndice

    Apéndice Cómo limpiar la superficie exterior Sustitución de la bambilla No utilice limpiadores que contengan amoniaco o alcohol, ya que Luz de la cocina pueden dañar las superficies del horno. Sustituya la bombilla quemada por otra halógena de 20 vatios. Carcasa 1.
  • Page 100: Cómo Limpiar La Superficie Exterior

    Apéndice Sistema de ventilación Ventilador Filtro de carbón activado El ventilador de extracción consta de 2 filtros metálicos reutilizables para Este filtro no se puede limpiar. Se debe sustituir. la grasa. Si el horno está instalado en la pared (o en un armario) y no tiene Se puede utilizar un filtro de carbón activado para eliminar los humos y ventilación exterior, el aire circula a través de un filtro de carbón los olores en el caso de que el ventilador no tenga salida exterior.
  • Page 101: Sistema De Ventilación

    Apéndice Especificaciones técnicas Instalación del filtro de carbón activado Para instalar un filtro nuevo, quiete el plástico y la cubierta exterior del mismo. Número del modelo UMV2186AAB/W/S Cavidad del horno 53,8 l Controles 10 niveles de potencia, incluida la descongelación Temporizador 99 minutos, 99 segundos Fuente de alimentación...
  • Page 102: Especificaciones Técnicas

    GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES WHIRLPOOL CORPORATION GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará...
  • Page 103: Garantía De Los Electrodomésticos Principales Whirlpool Corpation

    Nota...
  • Page 104 DE68-03482G 12/07 Impreso en Malasia.

Table des Matières