Wolf FWS-2-80 Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour FWS-2-80:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung
DE
Frischwasserstation FWS-2-80
Zirkulationspumpenset ZP-3
Seite 1
Notice de montage
FR
Module sanitaire FWS-2-80
Kit pompe de circulation ZP-3
Page 25
Istruzioni di installazione
IT
Stazione acqua fredda FWS-2-80
Kit pompa di ricircolo ZP-3
Pagina 49
Montagehandleiding
NL
Verswaterstation FWS-2-80
Circulatiepompset ZP-3
Pagina 73
WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu
Art.-Nr.: 3064949_201701 Änderungen vorbehalten
20000522

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf FWS-2-80

  • Page 1 Kit pompa di ricircolo ZP-3 Pagina 49 Montagehandleiding Verswaterstation FWS-2-80 Circulatiepompset ZP-3 Pagina 73 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr.: 3064949_201701 Änderungen vorbehalten 20000522...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..................3 Entsorgung und Recycling................4 Lieferumfang....................5 Montageanleitung Frischwasserstation ............6 Hydraulischer Anschluss / Elektroanschluss ..........7 Inbetriebnahme....................8 Montage Zirkulationspumpenset ZP-3............11 Inbetriebnahme und Bedienung der Warmwasserzirkulation ....... 14 Wartung ......................15 Technische Daten ..................20 Druckverlust....................
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte die folgenden Hinweise zur Montage und Inbetriebnahme genau durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch vermeiden Sie Schäden an Ihrer Anlage, die durch unsachgemäßen Umgang entstehen könnten. Die bestimmungswidrige Verwendung sowie unzulässige Änderung bei der Montage und an der Konstruktion führen zum Ausschluss jeglicher Haftungsansprüche.
  • Page 4: Entsorgung Und Recycling

    Entsorgung und Recycling Altgeräte dürfen nur durch Fachleute vom Stromanschluss, Gasanschluss und Kält- emittelkreis getrennt werden! • Entsorgen Sie grundsätzlich so, wie es dem aktuellen Stand der Umweltschutz- Wiederaufbereitungs- und Entsorgungstechnik entspricht. • Alt-Geräte, Verschleißteile, defekte Komponenten sowie umweltgefährdende Flüssigkeiten und Öle müssen gem. Abfall-Entsorgungsgesetz einer umweltge- rechten Entsorgung oder Verwertung zugeführt werden.
  • Page 5: Lieferumfang

    Lieferumfang Frischwasserstation Anschlussset Montageset 3064949_201701...
  • Page 6: Montageanleitung Frischwasserstation

    Montageanleitung Frischwasserstation Wandmontage 360 mm 45 mm 400 mm max. 10 Nm Montage am Schichtenspeicher 10 mm 40 mm max. 10 Nm max. 70 Nm max. 70 Nm Zu starkes Anziehen der Montageschrauben beschädigt die Dämmung! Die Hebel der Kugelhähne zeigen rechts und links nach Aussen. Hinweis 3064949_201701...
  • Page 7: Hydraulischer Anschluss / Elektroanschluss

    Die flachdichtenden Verbindungen sind erst nach dem Eindichten der Rohrleitun- gen anzuziehen. Die Leitungen vom und zum Speicher müssen z.B. bei Wand- montage des FWS-2-80 mindestens in der Dimension Cu28 ausgeführt werden. Die Leitungswege sollen so kurz wie möglich sein! ACHTUNG! Anzugsmomente bzw.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Die Befüllung und Inbetriebnahme muss durch eine zugelassene Fachfirma erfolgen. Hierbei sind die Funktion und die Dichtheit der gesamten Anlage einschließlich der im Herstellerwerk montierten Teile zu prüfen. Langsames Öffnen der Kugelhähne an den Aus- u. Eintritten der Frischwasserstation vermeidet Druckschläge beim Spülvorgang.
  • Page 9 Inbetriebnahme Hinweise Eine jährliche Wartung der Anlage durch eine Fachfirma wird empfohlen. Empfehlung zur Speichertemperatur: Diese sollte ca. 5-10 K über der gewünschten Warmwassertemperatur liegen. Elektrische Anschlussbelegung 50 55 SERVICE >70° C °C 100 ... 240 V 50-60 Hz IP 20 FreshControl Sensors R4|1 (1) A 30V...
  • Page 10 Inbetriebnahme SUPERFLOW FUNCTION Funktion Mischventil SUPERFLOW FUNCTION 1-40% 40-60% 60-99% 100% geschlossen offen 1-40% 40-60% 60-99% 100% 0,25s 0,25s 0,25s 0,25s 3064949_201701...
  • Page 11: Montage Zirkulationspumpenset Zp-3

    Montage Zirkulationspumpenset ZP-3 Frischwasserstation mit montiertem Zirkulationsmodul Zirkulationsleitung Zirkulationsmodul montiert an Frischwasserstation optional Aufbau der Zirkulationseinheit Zirkulationspumpe Dichtring Plug-In-Adapter Rückschlagventil Flachdichtung Absperrhahn Überwurfmutter Exzenter G1/2" IG Zirkulationsleitung (nicht im Lieferumfang) 3064949_201701...
  • Page 12 Montage Zirkulationspumpenset ZP-3 Montage Zirkulationspumpenset 50 55 < Zirko ° C DIP 2: ON Impuls DIP 2: OFF → Temperaturwahlschraube Zeitschaltuhr mit Schaltsegmenten Funktionswahlschalter Zeit ablesen Zirkulation manuell deaktivieren Funktionsschalter (C) auf "OFF" stellen. Hinweis: Bei der Montage der Zirkulationspumpeneinheit sind Anzugsmomente bzw. Krafteinwirkungen auf die bereits vormontierten Bestandteile und Verbindungs- stellen des Moduls unbedingt zu vermeiden! Die Frischwasserstation ist zur optionalen Nachrüstung einer Zirkulationspumpe...
  • Page 13 Montage Zirkulationspumpenset ZP-3 Anschluss der Zirkulationspumpe am Stationsregler 50 55 SERVICE >70° C 100 ... 240 V °C 50-60 Hz IP 20 FreshControl Sensors R4|1 (1) A 30V R1-R3|1 (1) A 240 V~ DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 Kaskade Impuls Kaskade...
  • Page 14: Inbetriebnahme Und Bedienung Der Warmwasserzirkulation

    Inbetriebnahme und Bedienung der Warmwasserzirkulation Zeitunabhängige Zirkulation Die Zirkulationspumpe wird durch kurzes Betätigen einer Warmwasserentnahmestelle aktiviert und bei Erreichen der eingestellten Zirkulationsrücklauftemperatur vom inte- - Impuls grierten Thermostat abgeschaltet. Die Zeitschaltuhr hat bei dieser Betriebsart keine Funktion (Dauerbetrieb!). Funktionswahlschalter (C) auf "ON" stellen. Zeitabhängige Zirkulation Die Zirkulationspumpe wird durch die individuell einstellbare Zeitschaltuhr gestartet und bei Erreichen der eingestellten Zirkulationsrücklauftemperatur unterbrochen.
  • Page 15: Wartung

    Wartung PWM-Signal Primärpumpe 3064949_201701...
  • Page 16 Wartung Tausch des Mischermotors 3064949_201701...
  • Page 17 Wartung Schutz gegen Verkalkung Zum Schutz gegen Verkalkung sollte ab einer Gesamthärte von 15°dH (2,5mol/m³) die Warmwassertemperatur auf maximal 50°C eingestellt werden. Dieses ist gemäß der Trinkwasserverordnung der untere zulässige Wert für die War- mwassertemperatur, da bei einer täglichen Nutzung der Warmwasseranlage somit das Risiko einer Vermehrung der Legionellen praktisch ausgeschlossen ist.
  • Page 18 Wartung Chemische Entkalkung Nur ein vom Hersteller freigegebenes Entkalkungsmittel verwenden: Entkalker- Pulver auf Basis von Amidosulfonsäure, Heißentkalker. Andere Chemikalien können die Station zerstören. Das pulvrige Reinigungsmittel wird 5-15%-ig mit reinem Wasser zu einer Lösung gemischt. 3064949_201701...
  • Page 19 Wartung 3064949_201701...
  • Page 20: Technische Daten

    Technische Daten Gewicht ca. 20 kg Anschlüsse A = Kaltwasser EIN, 1" IG B = Warmwasser AUS, 1" IG C = Vom Puffer, 1" AG D = Zum Puffer, 1" AG E = Zirkulationsleitung (nicht im Lieferumfang) F = Spülanschluß G¾" AG Hauptkomponenten 1 = Plattenwärmetauscher 2 = By-Pass Rohr zur Beimischung aus der Mittelzone...
  • Page 21: Druckverlust

    Druckverlust sekundär Druckverluste Wasserseite Durchfluss l/min Druckverlust Sekundärseite 3064949_201701...
  • Page 22: Auslegungsdiagramm

    Auslegungsdiagramm 3064949_201701...
  • Page 23: Störungen Beheben

    Störungen beheben Störungen an elektrischen Einrichtungen sowie an Bauteilen der Mechanik und Hydrau- lik dürfen nur von speziell ausgebildetem Fachpersonal dieser Fachbereiche behoben werden. Bei Störungen, die mit den nachfolgend beschriebenen Maßnahmen nicht beseitigt werden können, den Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Servicepartner informieren.
  • Page 24: Konformitätserklärung (Nach Iso/Iec 17050-1)

    3064949 Aussteller: Wolf GmbH Anschrift: Industriestr. 1 D-84048 Mainburg Produkt: Frischwasserstation FWS-2-80 Das oben beschriebene Produkt ist konform mit den Anforderungen der folgenden Dokumente: DIN EN 60335-2-51:2012-08 DIN EN 60445:2011-10 DIN EN 55014-1:2012-05 DIN EN 55014-2:2014-11 DIN EN 61000-3-3:2014-03 Gemäß den Bestimmungen der folgenden Richtlinien 2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit)
  • Page 25 Notice de montage Module sanitaire FWS-2-80 Kit pompe de circulation ZP-3 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr.: 3064949_201701 Änderungen vorbehalten 20000522...
  • Page 26 Table des matières Consignes de sécurité .................. 27 Mise au rebut et recyclage ................28 Pièces fournies ..................... 29 Notices de montage du module sanitaire ............. 30 Raccordement hydraulique / raccordement électrique ......... 31 Mise en service..................... 32 Montage du kit pompe de circulation ZP-3 ........... 35 Mise en service et commande de la circulation d’eau chaude .....
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement les conseils de montage et de mise en service suivants avant de mettre votre appareil en service. Vous éviterez ainsi des dommages sur votre installation qui pourraient être occasionnés par un maniement inapproprié. Tout droit à...
  • Page 28: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Mise au rebut et recyclage Les appareils usagés peuvent uniquement être débranchés du raccordement électrique, du raccordement au gaz et du circuit de fluide frigorigène par des spécialistes ! • Les déchets doivent être systématiquement éliminés conformément à l’état de la technique en matière de protection de l'environnement, de recyclage et d'élimination des déchets.
  • Page 29: Pièces Fournies

    Pièces fournies Module sanitaire Kit de raccordement Kit de montage 3064949_201701...
  • Page 30: Notices De Montage Du Module Sanitaire

    Notices de montage du module sanitaire Montage mural 360 mm 45 mm 400 mm max. 10 Nm Montage au niveau du ballon à stratification 10 mm 40 mm max. 10 Nm max. 70 Nm max. 70 Nm Un serrage trop fort des vis de montage risque d’endommager l’isolation ! Les leviers des robinets sont dirigés à...
  • Page 31: Raccordement Hydraulique / Raccordement Électrique

    Les conduites sortantes et entrantes du ballon doivent au minimum être réalisées - par exemple dans le cas d’un montage mural du module FWS-2-80 – en dimension Cu28. Le chemin des conduites doit être aussi court que possible ! ATTENTION ! Il convient d’éviter impérativement les couples de serrage ou effets dynamiques sur...
  • Page 32: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Le remplissage et la mise en service doivent être effectués par une entreprise spécialisée agréée. Ce faisant, il convient de contrôler le fonctionnement et l’étanchéité de l’ensemble de l’installation, y compris des pièces montées en usine chez le fabricant. L’ouverture progressive des robinets à...
  • Page 33 Mise en service Conseils Un entretien annuel de l’installation par une entreprise spécialisée est recommandé. Recommandation relative à la température du ballon : Celle-ci devrait au moins dépasser de 5 à 10 K environ la température souhaitée de l’eau chaude. Affectation des raccords électriques 50 55...
  • Page 34 Mise en service SUPERFLOW FUNCTION Fonctionnement vanne de mélange SUPERFLOW FUNCTION 1-40% 40-60% 60-99% 100% fermé ouverte 1-40% 40-60% 60-99% 100% 0,25s 0,25s 0,25s 0,25s 3064949_201701...
  • Page 35: Montage Du Kit Pompe De Circulation Zp-3

    Montage du kit pompe de circulation ZP-3 Module sanitaire avec pompe de circulation montée Conduite de circulation Module de circulation monté sur le module sanitaire optional Montage de l’unité de circulation Pompe de circulation Joint torique Adaptateur « plug-in » Clapet anti-retour Joint plat Robinet d'arrêt...
  • Page 36 Montage du kit pompe de circulation ZP-3 Montage du kit pompe de circulation 50 55 < Zirko ° C DIP 2: ON Impuls DIP 2 : OFF → Sélecteur de température Horloge avec segments de commutation Sélecteur de fonctions Lire le temps Désactiver manuellement la circulation Placer le sélecteur de fonctions (C) sur «...
  • Page 37 Montage du kit pompe de circulation ZP-3 Raccordement de la pompe de circulation au régulateur de station 50 55 SERVICE >70° C 100 ... 240 V °C 50-60 Hz IP 20 FreshControl Sensors R4|1 (1) A 30V R1-R3|1 (1) A 240 V~ DIP 1 DIP 2 DIP 3...
  • Page 38: Mise En Service Et Commande De La Circulation D'eau Chaude

    Mise en service et commande de la circulation d’eau chaude Circulation indépendante du La pompe de circulation est activée par un bref actionnement d’un point de soutirage d’eau chaude et déconnectée par le thermostat intégré, lorsque la température de temps circulation de retour paramétrée est atteinte.
  • Page 39: Entretien

    Entretien Pompe primaire signal PWM 3064949_201701...
  • Page 40 Entretien Remplacement du servomoteur de la vanne mélangeuse 3064949_201701...
  • Page 41 Entretien Protection contre l’entartrage Pour protéger le système contre le dépôt de calcaire, la température de l’eau chaude doit être réglée sur maximum 50 °C à partir d’une dureté totale de 15 °dH (2,5 mol/m³). Conformément à la directive sur l'alimentation en eau potable, ceci est la limite inférieure admissible pour la température de l’eau chaude ;...
  • Page 42 Entretien Détartrage chimique Utiliser uniquement un anticalcaire validé par le fabricant : agents de détartrage en poudre à base d’acide sulfamique, agents de détartrage à chaud. Les autres produits chimiques peuvent endommager irrémédiablement la station. Le produit de nettoyage en poudre est mélangé à raison de 5 à 15 % de produit avec de l’eau pure pour former une solution.
  • Page 43 Entretien 3064949_201701...
  • Page 44: Données Techniques

    Données techniques Poids env. 20 kg Raccords A = eau froide MARCHE, 1" filet int. B = eau chaude ARRÊT, 1" filet int. C = du tampon, 1" filet ext. D = vers le tampon, 1" filet ext. E = Conduite de circulation (non comprise dans la livraison) F = raccord de rinçage G¾"...
  • Page 45: Perte De Pression

    Perte de pression secondaire Druckverluste Wasserseite Débit en l/min Perte de charge côté secondaire 3064949_201701...
  • Page 46: Diagramme De Conception

    Diagramme de conception 3064949_201701...
  • Page 47: Éliminer Les Dysfonctionnements

    Éliminer les dysfonctionnements Les dysfonctionnements sur les dispositifs électriques et les composants mécaniques et hydrauliques peuvent uniquement être éliminés par un personnel spécialement formé à cet effet. Si les dysfonctionnements ne peuvent être éliminés au moyen des mesures décrites ci- après, veuillez contacter le fabricant ou un partenaire de service autorisé...
  • Page 48: Déclaration De Conformité (Selon Iso/Cei 17050-1)

    N° : 3064949 Émetteur : Wolf GmbH Adresse : Industriestr. 1 D-84048 Mainburg Module sanitaire FWS-2-80 Produit : Le produit décrit ci-dessus satisfait aux exigences des documents suivants : DIN EN 60335-2-51:2012-08 DIN EN 60445:2011-10 DIN EN 55014-1:2012-05 DIN EN 55014-2:2014-11 DIN EN 61000-3-3:2014-03 Conformément aux dispositions des directives ci-dessous...
  • Page 49 Istruzioni di installazione Stazione acqua fredda FWS-2-80 Kit pompa di ricircolo ZP-3 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr.: 3064949_201701 Änderungen vorbehalten 20000522...
  • Page 50 Sommario Avvertenze di sicurezza ................51 Smaltimento e riciclo ..................52 Dotazione ..................... 53 Istruzioni di montaggio stazione acqua fredda ..........54 Allacciamento idraulico/allacciamento elettrico ..........55 Messa in servizio ..................56 Montaggio kit pompa di ricircolo ZP-3 ............59 Messa in servizio e impiego del ricircolo dell'acqua calda ......
  • Page 51: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza Prima di procedere alla messa in servizio dell'apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni per il montaggio e la messa in servizio. Si eviteranno in questo modo danni agli impianti derivanti da operazioni e interventi non conformi. Un uso improprio nonché...
  • Page 52: Smaltimento E Riciclo

    Smaltimento e riciclo Lo smontaggio dei vecchi apparecchi dall'alimentazione elettrica, dal gas e dal circui- to di refrigerazione deve essere eseguito esclusivamente da tecnici specializzati! • Provvedere allo smaltimento rispettando le misure di protezione dell'ambiente, riciclo e smaltimento attuali. • Vecchi apparecchi, parti soggette a usura, componenti difettosi, oli e liquidi peri- colosi per l'ambiente devono essere smaltiti o riciclati nel rispetto dell'ambiente in conformità...
  • Page 53: Dotazione

    Dotazione Stazione acqua fredda Kit di collegamento Kit di montaggio 3064949_201701...
  • Page 54: Istruzioni Di Montaggio Stazione Acqua Fredda

    Istruzioni di montaggio stazione acqua fredda Montaggio a parete 360 mm 45 mm 400 mm max. 10 Nm Montaggio sull'accumulatore a stratificazione 10 mm 40 mm max. 10 Nm max. 70 Nm max. 70 Nm L'eccessivo serraggio delle viti di montaggio danneggia l'isolamento. Le leve dei rubinetti a sfera sono rivolte a destra e sinistra verso Avvertenza l'esterno.
  • Page 55: Allacciamento Idraulico/Allacciamento Elettrico

    I collegamenti a guarnizione piatta devono essere serrati solo dopo aver chiuso le tuba- zioni a tenuta. Le tubazioni da e per l'accumulatore devono essere realizzate almeno nel- la dimensione Cu28, ad esempio in caso di montaggio della stazione FWS-2-80 a parete. I percorsi delle tubazioni devono essere quanto più brevi possibile.
  • Page 56: Messa In Servizio

    Messa in servizio Messa in servizio Il riempimento e la messa in servizio devono essere eseguiti da un tecnico specializza- to. Durante l'esecuzione di queste operazioni, controllare il funzionamento e la tenuta dell'intero impianto, inclusi i componenti montati in fabbrica. Aprire lentamente i rubi- netti a sfera sulle uscite e sugli ingressi della stazione acqua fredda per evitare colpi d'ariete durante la procedura di lavaggio.
  • Page 57 Messa in servizio Indicazioni Si raccomanda di far eseguire una manutenzione annuale dell'impianto da parte di un tecnico specializzato. Raccomandazione per la temperatura dell'accumulatore: Dovrebbe essere di ca. 5-10 K al di sopra della temperatura dell'acqua calda sanitaria desiderata. Schema di collegamento elettrico 50 55 SERVICE >70°...
  • Page 58 Messa in servizio SUPERFLOW FUNCTION Funzionamento valvola di miscelazione SUPERFLOW FUNCTION 1-40% 40-60% 60-99% 100% chiuso aperto 1-40% 40-60% 60-99% 100% 0,25s 0,25s 0,25s 0,25s 3064949_201701...
  • Page 59: Montaggio Kit Pompa Di Ricircolo Zp-3

    Montaggio kit pompa di ricircolo ZP-3 Stazione acqua fredda con modulo di ricircolo montato Tubo di ricircolo Modulo di ricircolo montato sulla stazione acqua fredda optional Struttura dell'unità di ricircolo Pompa di ricircolo Anello di tenuta Adattatore a innesto Valvola di ritegno Guarnizione piatta Rubinetto di arresto Dado per raccordi...
  • Page 60 Montaggio kit pompa di ricircolo ZP-3 Montaggio kit pompa di ricircolo 50 55 < Zirko ° C DIP 2: ON Impuls DIP 2: OFF → Selettore della temperatura Timer Selettore di funzione Lettura orario Disattivare manualmente il ricircolo Impostare il selettore di funzione (C) su "OFF". Avvertenza: Durante il montaggio dell'unità...
  • Page 61 Montaggio kit pompa di ricircolo ZP-3 Allacciamento della pompa di ricircolo al regolatore della stazione 50 55 SERVICE >70° C 100 ... 240 V °C 50-60 Hz IP 20 FreshControl Sensors R4|1 (1) A 30V R1-R3|1 (1) A 240 V~ DIP 1 DIP 2 DIP 3...
  • Page 62: Messa In Servizio E Impiego Del Ricircolo Dell'acqua Calda

    Messa in servizio e impiego del ricircolo dell'acqua calda Ricircolo indipendente La pompa di ricircolo viene attivata tramite la breve richiesta di un punto di prelievo di acqua calda e disattivata dal termostato integrato al raggiungimento della temperatura dall'orario - Impulsi di ritorno impostata per il ricircolo.
  • Page 63: Manutenzione

    Manutenzione Segnale PWM pompa primaria 3064949_201701...
  • Page 64 Manutenzione Sostituzione del motore del miscelatore 3064949_201701...
  • Page 65 Manutenzione Protezione contro la formazione Per evitare la formazione di calcare, a partire da una durezza totale di 15° dH (2,5 moli/m³) la temperatura dell'acqua calda sanitaria va impostata a max. 50 °C. di calcare Questo, secondo l'ordinanza sull'acqua potabile, corrisponde al valore di temperatura dell'acqua calda sanitaria minimo ammesso che permette di escludere il rischio di proliferazione dei batteri della legionella in caso di utilizzo quotidiano dell'impianto.
  • Page 66 Manutenzione Decalcificazione chimica Utilizzare solo un decalcificante autorizzato dal produttore: decalcificante in polvere a base di acido ammidosolfonico, decalcificante a caldo. Altre sostanze chimiche possono danneggiare la stazione. Il detergente in polvere viene miscelato in soluzione al 5-15% con acqua demineralizzata. 3064949_201701...
  • Page 67 Manutenzione 3064949_201701...
  • Page 68: Dati Tecnici

    Dati tecnici Peso ca. 20 kg Attacchi A = ingresso acqua fredda, 1" FF B = uscita acqua calda sanitaria, 1" FF C = dall'accumulatore inerziale, 1" FM D = all'accumulatore inerziale, 1" FM E = tubo di ricircolo (non in dotazione) F = attacco lavaggio, G¾"...
  • Page 69: Perdita Di Carico

    Perdita di carico lato secon- Druckverluste Wasserseite dario Portata l/min Perdita di carico lato secondario 3064949_201701...
  • Page 70: Diagramma Di Dimensionamento

    Diagramma di dimensionamento 3064949_201701...
  • Page 71: Eliminazione Dei Guasti

    Eliminazione dei guasti I guasti alle apparecchiature elettriche e ai componenti meccanici e idraulici possono essere eliminati esclusivamente da personale specializzato. In caso di guasti che non possono essere eliminati con i seguenti interventi, informare il produttore o un partner di assistenza autorizzato dal produttore. Pompa di carico - spia di funzio- LED verde fisso: pompa in funzione...
  • Page 72: Dichiarazione Di Conformità (Secondo Iso/Iec 17050-1)

    N°: 3064949 Autore: Wolf GmbH Indirizzo: Industriestr. 1 D-84048 Mainburg Stazione acqua fredda FWS-2-80 Prodotto: Il prodotto sopra descritto è conforme ai requisiti contenuti nei seguenti documenti: DIN EN 60335-2-51:2012-08 DIN EN 60445:2011-10 DIN EN 55014-1:2012-05 DIN EN 55014-2:2014-11 DIN EN 61000-3-3:2014-03 Secondo le disposizioni contenute nelle seguenti direttive 2014/30/UE (Compatibilità...
  • Page 73 Montagehandleiding Verswaterstation FWS-2-80 Circulatiepompset ZP-3 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr.: 3064949_201701 Änderungen vorbehalten 20000522...
  • Page 74 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie..................75 Afvoer en recycling ..................76 Leveringsomvang ..................77 Montagehandleiding verswaterstation ............78 Hydraulische / elektrische aansluiting ............79 Inbedrijfstelling....................80 Montage circulatiepompset ZP-3 ..............83 Inbedrijfstelling en bediening van de warmwatercirculatie ......86 Onderhoud....................87 Technische gegevens ................... 92 Drukverlies....................
  • Page 75: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Veiligheidsinformatie Gelieve de volgende informatie over de montage en inbedrijfstelling nauwkeurig door te lezen, vooraleer u het toestel in bedrijf neemt. Daardoor voorkomt u schade aan uw installatie die zou kunnen ontstaan door niet reglementaire gebruik. Bij niet reglementaire gebruik evenals ongeoorloofde wijzigingen bij de montage en aan de constructie wordt geen aansprakelijkheid aanvaard.
  • Page 76: Afvoer En Recycling

    Afvoer en recycling De aansluitingen voor spanning en gas alsmede het koudemiddelcircuit bij oude toestellen mogen uitsluitend door ter zake kundig vakpersoneel worden gescheiden! • Materiaal dient principieel overeenkomstig de actuele voorschriften inzake milieubeschermings-, recycling- en afvalverwerkingstechniek te worden afgevoerd. •...
  • Page 77: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Verswaterstation Aansluitset Montageset 3064949_201701...
  • Page 78: Montagehandleiding Verswaterstation

    Montagehandleiding verswaterstation Wandmontage 360 mm 45 mm 400 mm max. 10 Nm Montage op het meerlagenbuffervat 10 mm 40 mm max. 10 Nm max. 70 Nm max. 70 Nm De montageschroeven te sterk aandraaien beschadigt de isolatie! De handgrepen van de kogelkranen wijzen rechts en links naar buiten. Opmerking 3064949_201701...
  • Page 79: Hydraulische / Elektrische Aansluiting

    De vlakdichtende verbindingen mogen pas na het afdichten van de buisleidingen worden aangetrokken. De leidingen van en naar het voorraadvat dienen bijv. bij wandmontage van het FWS-2-80 ten minste in de afmeting Cu28 te worden uitgevoerd. De leidingwegen moeten zo kort mogelijk zijn! OPGELET! Aandraaimomenten resp.
  • Page 80: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling De vulling en inbedrijfstelling moet door een erkende gespecialiseerde firma gebeuren. Hierbij moeten de werking en de dichtheid van de hele installatie inclusief de onderdelen die bij de fabrikant gemonteerd zijn, worden gecontroleerd. Het langzaam openen van de kogelkranen aan de uit- en ingangen van het verswaterstation voorkomt drukstoten tijdens het spoelen.
  • Page 81 Inbedrijfstelling Opmerkingen Er wordt een jaarlijks onderhoud van de installatie door een gespecialiseerde firma aanbevolen. Aanbeveling voor de boilertemperatuur: Deze dient ca. 5-10 K boven de gewenste warmwatertemperatuur te liggen. Elektrische aansluitconfiguratie 50 55 SERVICE >70° C °C 100 ... 240 V 50-60 Hz IP 20 FreshControl...
  • Page 82 Inbedrijfstelling SUPERFLOW FUNCTION Werking mengventiel SUPERFLOW FUNCTION 1-40% 40-60% 60-99% 100% gesloten open 1-40% 40-60% 60-99% 100% 0,25s 0,25s 0,25s 0,25s 3064949_201701...
  • Page 83: Montage Circulatiepompset Zp-3

    Montage circulatiepompset ZP-3 Verswaterstation met een gemonteerde circulatiemodule Circulatieleiding Circulatiemodule gemonteerd op verswaterstation optional Opbouw van de circulatie-eenheid circulatiepomp Afdichtingsring Plug-in-adapter terugslagklep Vlakke dichting Afsluitkraan Wartelmoer Excenter G1/2" binnendraad Circulatieleiding (niet meegeleverd) 3064949_201701...
  • Page 84 Montage circulatiepompset ZP-3 Montage circulatiepompset 50 55 < Zirko ° C DIP 2: ON Impuls DIP 2: OFF → Temperatuurselectieknop Tijdschakelklok met schakelsegmenten Functiekeuzeschakelaar Tijd aflezen Circulatie handmatig deactiveren Functieschakelaar (C) op 'OFF' zetten. Opmerking: Bij de montage van de circulatiepompeenheid moeten aandraaimomenten resp.
  • Page 85 Montage circulatiepompset ZP-3 Aansluiten van de circulatiepomp op de regelaar van het verswaterstation 50 55 SERVICE >70° C 100 ... 240 V °C 50-60 Hz IP 20 FreshControl Sensors R4|1 (1) A 30V R1-R3|1 (1) A 240 V~ DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4...
  • Page 86: Inbedrijfstelling En Bediening Van De Warmwatercirculatie

    Inbedrijfstelling en bediening van de warmwatercirculatie Tijdonafhankelijke circulatie De circulatiepomp wordt geactiveerd door kort een afnamepunt van warmwater te bedienen en wordt door de geïntegreerde thermostaat uitgeschakeld, wanneer de - Impuls ingestelde circulatieretourtemperatuur bereikt is. De tijdschakelklok heeft bij deze bedrijfsmodus geen functie (continubedrijf!) Functiekeuzeschakelaar (C) op 'ON' zetten.
  • Page 87: Onderhoud

    Onderhoud PWM-signaal primaire pomp 3064949_201701...
  • Page 88 Onderhoud Vervangen van de mengklepmotor 3064949_201701...
  • Page 89 Onderhoud Beveiliging tegen verkalking Ter bescherming tegen kalkvorming dient vanaf een totale hardheid van 15°dH (2,5 mol/m³) de warmwatertemperatuur op maximaal 50°C te worden ingesteld. Dit is overeenkomstig de drinkwaterrichtlijn de laagste toelaatbare waarde voor de warmwatertemperatuur, omdat dan bij een dagelijks gebruik van de warmwaterinstallatie bijgevolg het risico op het vermeerderen van legionellabacteriën praktisch is uitgesloten.
  • Page 90 Onderhoud Chemische ontkalking Alleen een door de fabrikant vrijgegeven ontkalkingsmiddel gebruiken: Ontkalkingspoeders op basis van sulfaminezuur, heetontkalkingsproducten. Andere chemicaliën kunnen het station aantasten. Het poedervormige reinigingsmiddel wordt in een verhouding van 5-15% met zuiver water tot een oplossing vermengd. 3064949_201701...
  • Page 91 Onderhoud 3064949_201701...
  • Page 92: Technische Gegevens

    Technische gegevens Gewicht ca. 20 kg Aansluitingen A = Koud water IN, 1" binnendraad B = Warmwater UIT, 1" binnendraad C = Van de buffer, 1" buitendraad D = Naar de buffer, 1" buitendraad E = circulatieleiding (niet meegeleverd) F = Spoelaansluiting G¾" buitendraad Hoofdcomponenten 1 = Platenwarmtewisselaar 2 = Bypass-leiding t.b.v.
  • Page 93: Drukverlies

    Drukverlies secundair Druckverluste Wasserseite Debiet l/min Drukverlies aan secundaire zijde 3064949_201701...
  • Page 94: Ontwerpdiagram

    Ontwerpdiagram 3064949_201701...
  • Page 95: Verhelpen Van Storingen

    Verhelpen van storingen Storingen aan elektrische voorzieningen alsmede aan mechanische en hydraulische componenten mogen uitsluitend door speciaal op deze vakgebieden opgeleid vakpersoneel worden verholpen. Bij storingen, welke niet met de hieronder vermelde maatregelen kunnen worden verholpen, informeert u de fabrikant of een door de fabrikant geautoriseerde servicepartner.
  • Page 96: Conformiteitsverklaring (Volgens Iso/Iec 17050-1)

    Nr.: 3064949 Ondertekenaar: Wolf Energiesystemen Adres: Industriestr. 1 D-84048 Mainburg Verswaterstation FWS-2-80 Product: Het hierboven beschreven product is conform de vereisten van de volgende documenten: NEN EN 60335-2-51:2012-08 NEN EN 60445:2011-10 NEN EN 55014-1:2012-05 NEN EN 55014-2:2014-11 NEN EN 61000-3-3:2014-03...

Ce manuel est également adapté pour:

Zp-3

Table des Matières