Page 1
PROFESSIONAL DJ MIXER Quick Start Owner’s Manual BOX CONTENTS • MIXER • POWER SUPPLY Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL) CONTENIDOS DE LA CAJA • MEZCLADOR • FUENTE DE ALIMENTACIÓN Schnellbedienungsanleitung (DEUTSCH) SCHACHTELINHALT • MISCHPULT • STROMKABEL Manuel d’utilisation du propriétaire (FRANÇAIS) CONTENU DE LA BOÎTE •...
Page 2
(i.e. turntables or CD players) • your mixer • last, any amplifiers 10. When turning off, always reverse this operation by, • turning off amplifiers • your mixer • last, any input devices 11. Go to http://www.numark.com for product registration.
Page 3
Replace the fader with a quality connected to prevent damage to your authorized replacement from your local Numark equipment. Turn the mixer on before you turn retailer. on amplifiers and turn of amplifiers before you 15.
Page 4
último, cualquier amplificador 10. Al apagar, realice siempre esta operación al contrario, • apague los amplificadores • su mezclador • por último, cualquier dispositivo de entrada 11. Visite http://www.numark.com para registrar el producto. Para más información sobre este producto visítenos en http://www.numark.com...
Page 5
Cambie el fader por un el suministro de alimentación al mezclador repuesto de calidad autorizado por su vendedor primero y luego enchúfelo a la toma de de Numark más cercano. corriente. Botón de dirección para el crossfader: Al Interruptor de alimentación: Use este activar este conmutador invierte la asignación...
Page 6
10. Beim Ausschalten drehen Sie die Reihenfolge um und schalten Sie • Verstärker • Ihr Mischpult • und zuletzt, vorhandene Eingabequellen, aus 11. Um das Produkt zu registrieren, besuchen Sie bitte http://www.numark.com. Mehr Informationen über dieses Produkt können auf http://www.numark.com gefunden werden.
Page 7
Sie dann die Schrauben welche den Fader Schalter, um das Mischpult, nachdem alle befestigen. Ersetzen Sie den Fader mit einem von Eingabegeräte angeschlossen sind, einzuschalten, Ihrem örtlichen Numark-Händler anerkannten um Beschädigung zu vermeiden. Schalten Sie das Ersatzteil. Mischpult ein, bevor Sie den Verstärker Crossfader-Richtungsschalter: Aktivierung einschalten und schalten Sie den Verstärker aus,...
Page 8
10. Pour éteindre, toujours inverser l’opération : • Éteindre les amplificateurs • votre mixer • en dernier lieu, tous les dispositifs d’entrée (input) 11. Allez à http://www.numark.com pour enregistrer le produit. Vous trouverez plus d’information sur ce produit à http://www.numark.com...
Page 9
équipement. Activer le mixer avant l’atténuateur avec un atténuateur de qualité d’allumer (ON) les amplificateurs et éteindre les approuvé par votre distributeur Numark. amplificateurs à OFF avant désactiver le mixer. Le Bouton de Direction Crossfader: L’activation de cet interrupteur inversera la mission du CH-1 et CH-2 sur le crossfader.
Page 10
10. Al momento dello spegnimento, invertite sempre questa operazione, • spegnendo gli amplificatori, • il vostro mixer, • per ultimi, tutti i dispositivi di ingresso 11. Andate sul sito http://www.numark.com per la registrazione del prodotto. Potrete trovare ulteriori informazioni relative a questo prodotto sul sito http://www.numark.com...
Page 11
Rimuovete semplicemente il pannello frontale e le viti che lo mantengono in posizione. Sostituite il cursore con un ricambio autorizzato che troverete presso il vostro rivenditore locale Numark. Tasto Direzione Crossfader: L’attivazione di questo interruttore inverte l’assegnazione del CH- 1 e CH-2 sul crossfader.