Page 1
Rev. 00 1011 531 Mode d'emploi et liste des pièces détachées Unité de contrôle de pistolet OptiStar 4.0 (CG23-P) Traduction du mode d'emploi original...
Page 2
Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre, de transcrire ou de sauvegarder dans un système informatique ou de traduire ce manuel sans l'autorisation écrite explicite de la société Gema Switzerland GmbH. Gema, EquiFlow, MagicCompact, MagicCylinder, OptiCenter, OptiFlex, OptiGun, OptiSelect et OptiStar sont des marques déposées de Gema...
Généralités Ce mode d’emploi contient toutes les informations importantes nécessaires pour le fonctionnement de OptiStar 4.0 (CG23-P). Il vous guidera pas à pas pour la mise en service et vous fournit des informations et des astuces pour une utilisation optimale dans votre système de poudrage.
Conséquences possibles du danger ► Prévention du danger Version du logiciel Ce document décrit le fonctionnement de l'unité de contrôle OptiStar 4.0 (CG23-P) à partir de la version du logiciel 0.24.00. Voir le chapitre «Interrogation de la version du logiciel», page 56.
Les indications de position dans les illustrations sont utilisées comme renvoi dans le texte descriptif. Exemple : « La haute tension (H) générée dans la cascade du pistolet est conduite vers l’électrode centrale. » A propos de ce manuel 9 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 10
Rev. 00 03/19 10 A propos de ce manuel OptiStar 4.0 (CG23-P)
Pour toute utilisation non conforme du ce produit, dans des conditions différentes ou avec d'autres matières, l'autorisation explicite de la société Gema Switzerland GmbH est requise. – La mise en service (c'est-à-dire le démarrage du fonctionnement conforme) est interdite avant qu'il ne soit constaté...
Page 12
► Avant de travailler avec l'appareil, organiser les documents nécessaires et lire le chapitre «Consignes de sécurité». ► Ne réaliser les travaux que dans le respect des documents nécessaires. ► Toujours travailler avec les documents originaux complets. 12 Sécurité OptiStar 4.0 (CG23-P)
Descriptif du produit Utilisation conforme L'unité de contrôle de pistolet est exclusivement conçue pour l'utilisation des pistolets de poudrage Gema et de la pompe d'application OptiSpray AP01 (consulter à cet effet le chapitre « Caractéristiques techniques »). Fig. 1 Cette unité de contrôle permet de piloter jusqu’à 2 pompes d’application : –...
– Exigences de sécurité Règles techniques de sécurité reconnues Revêtement électrostatique BGI 764 / DGUV Informations des associations professionnelles (BGI) Information pour la sécurité et la santé au travail 209-052 14 Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
La fonction PowerBoost n’est pas disponible ATTENTION N'utiliser l'unité de contrôle de pistolet qu'avec les types de pistolet spécifiés ! Données électriques OptiStar 4.0 (CG23-P) Tension d'entrée nominale 100-240 V CA Fréquence 50-60 Hz Variations de la tension du réseau ±...
Hauteur 177 mm Poids env. 2,6 kg Débit de poudre (valeurs indicatives) OptiStar 4.0 (CG23-P) Flexible de transport jusqu'à 20 m – Ø intérieur 7 mm 50 - 300 g/min Flexible d'aspiration jusqu'à 1,5 m – Ø intérieur 4,5 mm 16 ...
La consommation totale d'air de l'appareil se compose des valeurs réglées pour l'air. – Ces valeurs s'appliquent pour une pression de contrôle interne de 6,0 bar. Conditions environnementales OptiStar 4.0 (CG23-P) Utilisation En intérieur Jusqu’à 2 000 m Hauteur +5 °C - +40 °C Plage de températures...
B Spray (avec carton de poudre) – F Spray (avec réservoir à poudre fluidisée) Structure et fonctionnement Vue d'ensemble Fig. 3 Plaque frontale avec éléments Paroi arrière avec raccords de commande et d'affichage Boîtier Descriptif du produit 19 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Affichage de modes de fonctionnement prédéfinis ou du mode de nettoyage pendant le nettoyage – Affichage de la disponibilité pour le couplage d’un module Bluetooth avec un terminal mobile (vert) – Affichage d’une connexion active (bleu) 20 Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 21
Fig. 6 : Affichages et LED, écran 2 Désignation Fonction A3-2 Affichage de la pompe active Air de rinçage des électrodes (affichage en Nm³/h) Fluidisation (affichage en Nm³/h) Éclairage de l’arrière-plan (0-8) Descriptif du produit 21 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 22
Activation de la disponibilité pour le couplage d’un module Bluetooth avec un terminal mobile (presser pendant au moins 2 secondes) – Affichage du numéro ID (presser brièvement) Activation de la fonction de nettoyage 22 Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
Raccord de la pompe d'application AP01 n° 2 Raccord de l'air de transport Raccord de l’air du pulvérisateur Raccord de l’air de rinçage des électrodes Raccord d’air de vanne à manchon Raccord de mise à la terre Descriptif du produit 23 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Raccordement de la pompe d’application 1 (2.5) et 2 (2.6) Signal de contrôle 24 V CC Boîtier – terre PE Matériel fourni – Câble d’alimentation secteur (spécifique aux pays) – Prise en main rapide et mode d’emploi 24 Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
Ce mode d’application se prête au surpoudrage de pièces préalablement revêtues. Dans ces modes d’application, le courant (µA) et la haute tension (kV) sont prédéfinis, les volumes de poudre et d’air sont réglables et mémorisables pour chaque mode d’application. Descriptif du produit 25 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 26
à 100 kV. Les valeurs de la haute tension et du courant de pulvérisation et leurs symboles sont représentées en rouge, si activé : Fig. 12 : Mode PowerBoost 26 Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
ID Bluetooth propre. Voir le chapitre «Paramètre de système P11 (N° ID Bluetooth)», page 40. La description de l’application se trouve dans un mode d’emploi séparé. Sans fonction en mode réseau Descriptif du produit 27 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Le débit de poudre augmente ou diminue en conséquence. – Activation directe et temporaire de la fonction PowerBoost (presser la touche P) Si le blocage des touches est activé ou en cours de paramétrage système, la télécommande est bloquée. 28 Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
à la mise hors service de l’équipement. Fig. 15 Mode économie d’énergie (Auto Power Save) En l’absence d’expulsion de poudre, le rétroéclairage se coupe automatiquement 5 minutes après le dernier appui sur une touche. Descriptif du produit 29 OptiStar 4.0 (CG23-P)
L'unité de contrôle de pistolet peut être adaptée de manière optimale aux conditions locales à l'aide de valeurs de correction (par ex. ajustement de différents débits de poudre dans l'installation). Voir le chapitre «Saisie des valeurs de correction», page 50. 30 Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
Montage / Raccordement Consignes de montage L’unité de contrôle de pistolet se fixe sur la plaque frontale à l’aide de 2 vis M6. Pour toute autre possibilité de montage, veuillez contacter Gema. Fig. 16 Montage / Raccordement 31 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Câble du pistolet Flexible de vanne à manchon Réservoir à poudre Flexible d’air de 10 Flexible d'air comprimé pulvérisation 11 Flexible d’air Airmover Flexible d'air de transport 12 Flexible d'air de fluidisation 32 Montage / Raccordement OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 33
Vérifier les prises de terre avec un ohmmètre et assurer au max. 1 MOhm ! L'air comprimé doit être exempt d'huile et d'eau ! Sceller les raccords non utilisés avec les couvercles fournis ! Montage / Raccordement 33 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Saisie des paramètres de système Mettre en marche l’unité de contrôle de pistolet en appuyant sur la touche on Presser la touche pendant 5 secondes – L’écran passe au niveau suivant : Mise en service 35 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 36
S (CG21) Type 3 : Équipement d’équipement automatique (CG20/CG20-C) 4 : Équipement avec S Fd agitateur avec fluidisation (CG21) 5 : Pompe d’application (CG23-P) 6 : Pompe d’application + bus CAN (CG24- 36 Mise en service OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 37
Paramètre de système P00 (type d’équipement) Fig. 18 : Paramètre de système P00 ATTENTION Un paramétrage erroné entraîne différents dysfonctionnements ! ► Le paramètre de système P00 doit uniquement être réglé sur 5 (pompe d’application) ! Mise en service 37 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 38
MESSAGES.LOG. Si ce fichier atteint une taille de 32 Mo, il est renommé en MESSAGES.1 et un nouveau fichier MESSAGES.LOG est créé. 38 Mise en service OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 39
Niveau de détail des messages paramètre pas de message peu de détails tous les messages A partir d’un niveau de détail de 4, des perturbations du timing en temps réel peuvent se produire. Mise en service 39 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 40
Fig. 21 : Paramètre de système P11 Ce paramètre définit le numéro ID Bluetooth. Chaque unité de commande de pistolet doit disposer d’un numéro ID Bluetooth unique pour y accéder via l’application électrostatique Gema. 40 Mise en service OptiStar 4.0 (CG23-P)
– Le numéro ID est réglé dans le paramètre de système P11. – Le Bluetooth est activé sur l’appareil mobile Pour pouvoir utiliser l’E-App de Gema, procéder comme suit : Démarrer l’application Maintenir la touche encore enfoncée pendant deux secondes sur l’unité...
Page 42
Rev. 00 03/19 42 Mise en service OptiStar 4.0 (CG23-P)
µA Pièces plates Pièces complexes Surpoudrage Les valeurs d'air pour l'air total, le débit de poudre et l'air de rinçage des électrodes peuvent être déterminées individuellement, elles sont sauvegardées dans les programmes. Manipulation / Utilisation 43 OptiStar 4.0 (CG23-P)
4 Nm³/h sont recommandés. – Lors de la saisie de valeurs inapplicables par l’unité de commande du pistolet, l’utilisateur est averti par clignotement de l’affichage correspondant et par un message d’erreur temporaire. 44 Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 45
! Contrôler la fluidisation de la poudre dans le réservoir à poudre Diriger le pistolet vers la cabine, le mettre en marche et contrôler visuellement le débit de poudre Manipulation / Utilisation 45 OptiStar 4.0 (CG23-P)
(déflecteur, filière à jet plat) ≈ 0,1 Nm³/h ≈ 0,5 Nm³/h trop d'air de rinçage des électrodes En l'absence de manipulation pendant 3 secondes à ce niveau d’affichage, l'appareil passe automatiquement au premier niveau d'affichage. 46 Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
écran d'affichage – La poudre ne doit être qu'en « ébullition » légère mais régulière, le cas échéant, remuer la poudre à l'aide d'une baguette Refermer le couvercle de remplissage Manipulation / Utilisation 47 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Temps d'ouverture de l'électrovanne de commande à pression de vanne à manchon (contrôle de l'étanchéité) Contre-pression du système 1 Contre-pression du système 2 Presser 1 fois la touche L’écran passe au niveau suivant : 48 Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 49
Réduction de la pression par mbar/bar fermeture de la vanne à manchon Selon l'unité réglée, les débits d'air sont affichés en Nm /h ou scfm. Presser 2 fois la touche L'écran passe au niveau principal : Manipulation / Utilisation 49 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Des valeurs de correction mal réglées peuvent entraîner des dommages sur la pompe d’application Lors de la mise en service par les techniciens Gema, l’installation a été réglée sur les valeurs optimales. ► Seul le personnel formé de Gema est autorisé à effectuer des modifications.
Page 51
= valeur seuil pour le message d’erreur H89 La plage de réglage s’applique à la moitié du cycle. Selon l'unité réglée, les débits d'air sont affichés et saisis en m³/h ou scfm. Ne pas modifier ! Manipulation / Utilisation 51 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Ce programme de nettoyage (touche T15) sert à nettoyer le flexible à poudre à l'entrée de la pompe d'application avec des poussées d'air. La vanne à manchon sur la sortie du pistolet reste fermée pendant cette durée. 52 Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
Sélectionner le programme de nettoyage correspondant : DÉMARRAGE = – Le processus de nettoyage automatique démarre. En mode parallèle (paramètre de système P09=1 Duo), les deux pompes d’application sont nettoyées l’une après l’autre. Manipulation / Utilisation 53 OptiStar 4.0 (CG23-P)
L’évacuation d’air doit être disponible et en marche sur le trajet d’aspiration et de transport – Le réservoir à poudre doit être vide – Le programme de nettoyage est terminé Déclencher le diagnostic de vanne à manchon suite au programme de nettoyage! 54 Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
être remplacés – voir le mode d’emploi de la pompe d’application AP01. Réglage du rétroéclairage Presser la touche L’écran passe au niveau suivant : Régler la luminosité voulue Manipulation / Utilisation 55 OptiStar 4.0 (CG23-P)
(par ex. 35,5 jours = 852 h). L’affichage d’état reste actif tant que les touches sont maintenues pressées. Le compteur horaire de gâchette ne peut pas être réinitialisé ! 56 Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
Démarrer l’équipement, l’indication CLR clignote Patienter environ 5 secondes jusqu’à l’extinction de CLR Relâcher la touche – Toutes les valeurs sont réinitialisées. L’appareil doit être à nouveau configuré. Manipulation / Utilisation 57 OptiStar 4.0 (CG23-P)
La durée de stockage n'est pas limitée si la condition physique est respectée. Espace nécessaire L'espace nécessaire correspond à la taille du produit. Il n'existe pas d'exigence particulière concernant l'espace avec les appareils voisins. Mise hors service / stockage 59 OptiStar 4.0 (CG23-P)
+5 et +50 °C. Ne pas exposer aux rayons directs du soleil! Entretien pendant le stockage Plan d'entretien Aucun plan d'entretien n'est nécessaire. Travaux d'entretien Inspection visuelle périodique en cas de stockage de longue durée. 60 Mise hors service / stockage OptiStar 4.0 (CG23-P)
Tous les connecteurs doivent être serrés. Travaux de maintenance En cas de défauts, faire contrôler et réparer le produit par un bureau de service autorisé de Gema. La réparation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié. Des interventions inappropriées peuvent entraîner des dangers importants pour l'utilisateur et l'installation.
: Code Description Critère Solution Système pneumatique : Courant de bobine inférieur à la Contacter le service après- valeur limite vente Gema Vanne de la gâchette Électrovanne défectueuse, mainboard ou câble défectueux Dépannage 63 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 64
Erreur de l'EEPROM Contacter le service après- dans l'EEPROM vente Gema A la mise hors service, Erreur de l'EEPROM Contacter le service après- les valeurs n'ont pas été vente Gema correctement sauvegardées dans l'EEPROM 64 Dépannage OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 65
AP01 consigne pendant plus de 5 s. le service après-vente de Gema Timeout du convertisseur A/D. Mesure de la pression Contacter le service après- Cause possible : Matériel AP01 vente Gema défectueux Dépannage 65 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Fuite sur la vanne à Remplacer la vanne ou manchon d’entrée la vanne à manchon d’entrée. H187* contacter le SAV Gema Vanne à manchon défectueuse. S’affiche après le diagnostic de Fuite sur la vanne à Remplacer la vanne ou manchon de sortie la vanne à...
Introduction Exigences concernant le personnel L’élimination du produit est effectuée par le propriétaire ou par l’exploitant. Lors de l’élimination de composants qui n’ont pas été produits par Gema, respecter les instructions correspondantes fournies dans la documentation du fournisseur. Prescriptions d’élimination A la fin de la durée de vie, démonter le produit et l’éliminer...
En cas d'utilisation de pièces d'autres fabricants, la protection contre les explosions n'est plus garantie. Le droit de garantie est également annulé en cas de dommages! ► Toujours utiliser des pièces détachées originales de Gema! Liste des pièces détachées 69 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Rev. 00 03/19 Accessoires de raccordement Fig. 26 Liste des pièces détachées 75 OptiStar 4.0 (CG23-P)
Page 77
Instructions de raccordement ......32 Travaux de maintenance ......... 61 Liste des pièces détachées ......69 Utilisation ............43 Maintenance ............. 61 Vue d'ensemble ..........19 Manipulation ............. 43 Matériel fourni ..........24 Mise en service ..........35 Index 77 OptiStar 4.0 (CG23-P)