Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
Rev. 00
1011 531
Mode d'emploi et liste des pièces détachées
Unité de contrôle de
pistolet
OptiStar 4.0 (CG23-P)
Traduction du mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gema OptiStar 4.0

  • Page 1 Rev. 00 1011 531 Mode d'emploi et liste des pièces détachées Unité de contrôle de pistolet OptiStar 4.0 (CG23-P) Traduction du mode d'emploi original...
  • Page 2 Il est strictement interdit de reproduire, de transmettre, de transcrire ou de sauvegarder dans un système informatique ou de traduire ce manuel sans l'autorisation écrite explicite de la société Gema Switzerland GmbH. Gema, EquiFlow, MagicCompact, MagicCylinder, OptiCenter, OptiFlex, OptiGun, OptiSelect et OptiStar sont des marques déposées de Gema...
  • Page 3: Table Des Matières

    Raccords ....................23 Matériel fourni ....................... 24 Particularités – Caractéristiques des fonctions ............. 25 Modes de fonctionnement ................ 25 Communication avec l’application électrostatique Gema ......27 Mode de nettoyage .................. 28 Télécommande par le pistolet ..............28 Blocage clavier ..................29 Rétroéclairage ..................
  • Page 4 Diagnostic de défauts du logiciel ................63 Généralités ....................63 Codes d’aide .................... 63 Liste des défauts ..................66 Survenance de défauts ................66 Elimination Introduction ......................67 Exigences concernant le personnel ............67 4  Sommaire OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 5 Unité de contrôle de pistolet OptiStar CG23-P ............. 70 Plaque frontale et unité d’alimentation ..............71 Paroi arrière intérieure ..................72 Paroi arrière intérieure ..................73 Accessoires de raccordement ................74 Accessoires de raccordement ................75 Sommaire  5 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 7: A Propos De Ce Manuel

    Généralités Ce mode d’emploi contient toutes les informations importantes nécessaires pour le fonctionnement de OptiStar 4.0 (CG23-P). Il vous guidera pas à pas pour la mise en service et vous fournit des informations et des astuces pour une utilisation optimale dans votre système de poudrage.
  • Page 8: Structure Des Consignes De Sécurité

    Conséquences possibles du danger ► Prévention du danger Version du logiciel Ce document décrit le fonctionnement de l'unité de contrôle OptiStar 4.0 (CG23-P) à partir de la version du logiciel 0.24.00. Voir le chapitre «Interrogation de la version du logiciel», page 56.
  • Page 9: Présentation Du Contenu

    Les indications de position dans les illustrations sont utilisées comme renvoi dans le texte descriptif. Exemple : « La haute tension (H) générée dans la cascade du pistolet est conduite vers l’électrode centrale. » A propos de ce manuel  9 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 10 Rev. 00 03/19 10  A propos de ce manuel OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 11: Sécurité

    Pour toute utilisation non conforme du ce produit, dans des conditions différentes ou avec d'autres matières, l'autorisation explicite de la société Gema Switzerland GmbH est requise. – La mise en service (c'est-à-dire le démarrage du fonctionnement conforme) est interdite avant qu'il ne soit constaté...
  • Page 12 ► Avant de travailler avec l'appareil, organiser les documents nécessaires et lire le chapitre «Consignes de sécurité». ► Ne réaliser les travaux que dans le respect des documents nécessaires. ► Toujours travailler avec les documents originaux complets. 12  Sécurité OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 13: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Utilisation conforme L'unité de contrôle de pistolet est exclusivement conçue pour l'utilisation des pistolets de poudrage Gema et de la pompe d'application OptiSpray AP01 (consulter à cet effet le chapitre « Caractéristiques techniques »). Fig. 1 Cette unité de contrôle permet de piloter jusqu’à 2 pompes d’application : –...
  • Page 14: Résumé Des Directives Et Normes

    – Exigences de sécurité Règles techniques de sécurité reconnues Revêtement électrostatique BGI 764 / DGUV Informations des associations professionnelles (BGI) Information pour la sécurité et la santé au travail 209-052 14  Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 15: Mauvaise Utilisation Prévisible

    La fonction PowerBoost n’est pas disponible ATTENTION N'utiliser l'unité de contrôle de pistolet qu'avec les types de pistolet spécifiés ! Données électriques OptiStar 4.0 (CG23-P) Tension d'entrée nominale 100-240 V CA Fréquence 50-60 Hz Variations de la tension du réseau ±...
  • Page 16: Données Pneumatiques

    Hauteur 177 mm Poids env. 2,6 kg Débit de poudre (valeurs indicatives) OptiStar 4.0 (CG23-P) Flexible de transport jusqu'à 20 m – Ø intérieur 7 mm 50 - 300 g/min Flexible d'aspiration jusqu'à 1,5 m – Ø intérieur 4,5 mm 16 ...
  • Page 17: Débits D'air

    La consommation totale d'air de l'appareil se compose des valeurs réglées pour l'air. – Ces valeurs s'appliquent pour une pression de contrôle interne de 6,0 bar. Conditions environnementales OptiStar 4.0 (CG23-P) Utilisation En intérieur Jusqu’à 2 000 m Hauteur +5 °C - +40 °C Plage de températures...
  • Page 18: Plaque Signalétique

    Rev. 00 03/19 Plaque signalétique Fig. 2 18  Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 19: Compatibilité Et Interactions

    B Spray (avec carton de poudre) – F Spray (avec réservoir à poudre fluidisée) Structure et fonctionnement Vue d'ensemble Fig. 3 Plaque frontale avec éléments Paroi arrière avec raccords de commande et d'affichage Boîtier Descriptif du produit  19 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 20: Éléments De Commande

    Affichage de modes de fonctionnement prédéfinis ou du mode de nettoyage pendant le nettoyage – Affichage de la disponibilité pour le couplage d’un module Bluetooth avec un terminal mobile (vert) – Affichage d’une connexion active (bleu) 20  Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 21 Fig. 6 : Affichages et LED, écran 2 Désignation Fonction A3-2 Affichage de la pompe active Air de rinçage des électrodes (affichage en Nm³/h) Fluidisation (affichage en Nm³/h) Éclairage de l’arrière-plan (0-8) Descriptif du produit  21 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 22 Activation de la disponibilité pour le couplage d’un module Bluetooth avec un terminal mobile (presser pendant au moins 2 secondes) – Affichage du numéro ID (presser brièvement) Activation de la fonction de nettoyage 22  Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 23: Raccords

    Raccord de la pompe d'application AP01 n° 2 Raccord de l'air de transport Raccord de l’air du pulvérisateur Raccord de l’air de rinçage des électrodes Raccord d’air de vanne à manchon Raccord de mise à la terre Descriptif du produit  23 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 24: Matériel Fourni

    Raccordement de la pompe d’application 1 (2.5) et 2 (2.6) Signal de contrôle 24 V CC Boîtier – terre PE Matériel fourni – Câble d’alimentation secteur (spécifique aux pays) – Prise en main rapide et mode d’emploi 24  Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 25: Particularités - Caractéristiques Des Fonctions

    Ce mode d’application se prête au surpoudrage de pièces préalablement revêtues. Dans ces modes d’application, le courant (µA) et la haute tension (kV) sont prédéfinis, les volumes de poudre et d’air sont réglables et mémorisables pour chaque mode d’application. Descriptif du produit  25 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 26 à 100 kV. Les valeurs de la haute tension et du courant de pulvérisation et leurs symboles sont représentées en rouge, si activé : Fig. 12 : Mode PowerBoost 26  Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 27: Communication Avec L'application Électrostatique Gema

    ID Bluetooth propre. Voir le chapitre «Paramètre de système P11 (N° ID Bluetooth)», page 40. La description de l’application se trouve dans un mode d’emploi séparé. Sans fonction en mode réseau Descriptif du produit  27 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 28: Mode De Nettoyage

    Le débit de poudre augmente ou diminue en conséquence. – Activation directe et temporaire de la fonction PowerBoost (presser la touche P) Si le blocage des touches est activé ou en cours de paramétrage système, la télécommande est bloquée. 28  Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 29: Blocage Clavier

    à la mise hors service de l’équipement. Fig. 15 Mode économie d’énergie (Auto Power Save) En l’absence d’expulsion de poudre, le rétroéclairage se coupe automatiquement 5 minutes après le dernier appui sur une touche. Descriptif du produit  29 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 30: Valeurs De Correction

    L'unité de contrôle de pistolet peut être adaptée de manière optimale aux conditions locales à l'aide de valeurs de correction (par ex. ajustement de différents débits de poudre dans l'installation). Voir le chapitre «Saisie des valeurs de correction», page 50. 30  Descriptif du produit OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 31: Montage / Raccordement

    Montage / Raccordement Consignes de montage L’unité de contrôle de pistolet se fixe sur la plaque frontale à l’aide de 2 vis M6. Pour toute autre possibilité de montage, veuillez contacter Gema. Fig. 16 Montage / Raccordement  31 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 32: Instructions De Raccordement

    Câble du pistolet Flexible de vanne à manchon Réservoir à poudre Flexible d’air de 10 Flexible d'air comprimé pulvérisation 11 Flexible d’air Airmover Flexible d'air de transport 12 Flexible d'air de fluidisation 32  Montage / Raccordement OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 33 Vérifier les prises de terre avec un ohmmètre et assurer au max. 1 MOhm ! L'air comprimé doit être exempt d'huile et d'eau ! Sceller les raccords non utilisés avec les couvercles fournis ! Montage / Raccordement  33 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 34 Rev. 00 03/19 34  Montage / Raccordement OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 35: Mise En Service

    Saisie des paramètres de système Mettre en marche l’unité de contrôle de pistolet en appuyant sur la touche on Presser la touche pendant 5 secondes – L’écran passe au niveau suivant : Mise en service  35 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 36 S (CG21) Type 3 : Équipement d’équipement automatique (CG20/CG20-C) 4 : Équipement avec S Fd agitateur avec fluidisation (CG21) 5 : Pompe d’application (CG23-P) 6 : Pompe d’application + bus CAN (CG24- 36  Mise en service OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 37 Paramètre de système P00 (type d’équipement) Fig. 18 : Paramètre de système P00 ATTENTION Un paramétrage erroné entraîne différents dysfonctionnements ! ► Le paramètre de système P00 doit uniquement être réglé sur 5 (pompe d’application) ! Mise en service  37 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 38 MESSAGES.LOG. Si ce fichier atteint une taille de 32 Mo, il est renommé en MESSAGES.1 et un nouveau fichier MESSAGES.LOG est créé. 38  Mise en service OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 39 Niveau de détail des messages paramètre pas de message peu de détails tous les messages A partir d’un niveau de détail de 4, des perturbations du timing en temps réel peuvent se produire. Mise en service  39 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 40 Fig. 21 : Paramètre de système P11 Ce paramètre définit le numéro ID Bluetooth. Chaque unité de commande de pistolet doit disposer d’un numéro ID Bluetooth unique pour y accéder via l’application électrostatique Gema. 40  Mise en service OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 41: Couplage De Module Bluetooth Avec Un Terminal Mobile (Appariement)

    – Le numéro ID est réglé dans le paramètre de système P11. – Le Bluetooth est activé sur l’appareil mobile Pour pouvoir utiliser l’E-App de Gema, procéder comme suit : Démarrer l’application Maintenir la touche encore enfoncée pendant deux secondes sur l’unité...
  • Page 42 Rev. 00 03/19 42  Mise en service OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 43: Manipulation / Utilisation

    µA Pièces plates Pièces complexes Surpoudrage Les valeurs d'air pour l'air total, le débit de poudre et l'air de rinçage des électrodes peuvent être déterminées individuellement, elles sont sauvegardées dans les programmes. Manipulation / Utilisation  43 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 44: Démarrage Des Programmes Configurables

    4 Nm³/h sont recommandés. – Lors de la saisie de valeurs inapplicables par l’unité de commande du pistolet, l’utilisateur est averti par clignotement de l’affichage correspondant et par un message d’erreur temporaire. 44  Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 45 ! Contrôler la fluidisation de la poudre dans le réservoir à poudre Diriger le pistolet vers la cabine, le mettre en marche et contrôler visuellement le débit de poudre Manipulation / Utilisation  45 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 46: Réglage De L'air Du Pulvérisateur

    (déflecteur, filière à jet plat) ≈ 0,1 Nm³/h ≈ 0,5 Nm³/h trop d'air de rinçage des électrodes En l'absence de manipulation pendant 3 secondes à ce niveau d’affichage, l'appareil passe automatiquement au premier niveau d'affichage. 46  Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 47: Régler La Fluidisation

    écran d'affichage – La poudre ne doit être qu'en « ébullition » légère mais régulière, le cas échéant, remuer la poudre à l'aide d'une baguette Refermer le couvercle de remplissage Manipulation / Utilisation  47 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 48: Affichage De Surveillance Des Vannes À Manchon Et Contre-Pression Du Système48

    Temps d'ouverture de l'électrovanne de commande à pression de vanne à manchon (contrôle de l'étanchéité) Contre-pression du système 1 Contre-pression du système 2 Presser 1 fois la touche L’écran passe au niveau suivant : 48  Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 49 Réduction de la pression par mbar/bar fermeture de la vanne à manchon Selon l'unité réglée, les débits d'air sont affichés en Nm /h ou scfm. Presser 2 fois la touche L'écran passe au niveau principal : Manipulation / Utilisation  49 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 50: Valeurs De Correction

    Des valeurs de correction mal réglées peuvent entraîner des dommages sur la pompe d’application Lors de la mise en service par les techniciens Gema, l’installation a été réglée sur les valeurs optimales. ► Seul le personnel formé de Gema est autorisé à effectuer des modifications.
  • Page 51 = valeur seuil pour le message d’erreur H89 La plage de réglage s’applique à la moitié du cycle. Selon l'unité réglée, les débits d'air sont affichés et saisis en m³/h ou scfm. Ne pas modifier ! Manipulation / Utilisation  51 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 52: Mode De Nettoyage

    Ce programme de nettoyage (touche T15) sert à nettoyer le flexible à poudre à l'entrée de la pompe d'application avec des poussées d'air. La vanne à manchon sur la sortie du pistolet reste fermée pendant cette durée. 52  Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 53: Activation De La Fonction De Nettoyage

    Sélectionner le programme de nettoyage correspondant : DÉMARRAGE = – Le processus de nettoyage automatique démarre. En mode parallèle (paramètre de système P09=1 Duo), les deux pompes d’application sont nettoyées l’une après l’autre. Manipulation / Utilisation  53 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 54: Diagnostic De La Vanne À Manchon

    L’évacuation d’air doit être disponible et en marche sur le trajet d’aspiration et de transport – Le réservoir à poudre doit être vide – Le programme de nettoyage est terminé Déclencher le diagnostic de vanne à manchon suite au programme de nettoyage! 54  Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 55: Réglage Du Rétroéclairage

    être remplacés – voir le mode d’emploi de la pompe d’application AP01. Réglage du rétroéclairage Presser la touche L’écran passe au niveau suivant : Régler la luminosité voulue Manipulation / Utilisation  55 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 56: Activer/Désactiver Le Blocage Clavier

    (par ex. 35,5 jours = 852 h). L’affichage d’état reste actif tant que les touches sont maintenues pressées. Le compteur horaire de gâchette ne peut pas être réinitialisé ! 56  Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 57: Réinitialisation De La Mémoire

    Démarrer l’équipement, l’indication CLR clignote Patienter environ 5 secondes jusqu’à l’extinction de CLR Relâcher la touche – Toutes les valeurs sont réinitialisées. L’appareil doit être à nouveau configuré. Manipulation / Utilisation  57 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 58 Rev. 00 03/19 58  Manipulation / Utilisation OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 59: Mise Hors Service / Stockage

    La durée de stockage n'est pas limitée si la condition physique est respectée. Espace nécessaire L'espace nécessaire correspond à la taille du produit. Il n'existe pas d'exigence particulière concernant l'espace avec les appareils voisins. Mise hors service / stockage  59 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 60: Conditions Physiques

    +5 et +50 °C. Ne pas exposer aux rayons directs du soleil! Entretien pendant le stockage Plan d'entretien Aucun plan d'entretien n'est nécessaire. Travaux d'entretien Inspection visuelle périodique en cas de stockage de longue durée. 60  Mise hors service / stockage OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 61: Entretien / Maintenance

    Tous les connecteurs doivent être serrés. Travaux de maintenance En cas de défauts, faire contrôler et réparer le produit par un bureau de service autorisé de Gema. La réparation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié. Des interventions inappropriées peuvent entraîner des dangers importants pour l'utilisateur et l'installation.
  • Page 62 Rev. 00 03/19 62  Entretien / Maintenance OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 63: Dépannage

    : Code Description Critère Solution Système pneumatique : Courant de bobine inférieur à la Contacter le service après- valeur limite vente Gema Vanne de la gâchette Électrovanne défectueuse, mainboard ou câble défectueux Dépannage  63 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 64 Erreur de l'EEPROM Contacter le service après- dans l'EEPROM vente Gema A la mise hors service, Erreur de l'EEPROM Contacter le service après- les valeurs n'ont pas été vente Gema correctement sauvegardées dans l'EEPROM 64  Dépannage OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 65 AP01 consigne pendant plus de 5 s. le service après-vente de Gema Timeout du convertisseur A/D. Mesure de la pression Contacter le service après- Cause possible : Matériel AP01 vente Gema défectueux Dépannage  65 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 66: Liste Des Défauts

    Fuite sur la vanne à Remplacer la vanne ou manchon d’entrée la vanne à manchon d’entrée. H187* contacter le SAV Gema Vanne à manchon défectueuse. S’affiche après le diagnostic de Fuite sur la vanne à Remplacer la vanne ou manchon de sortie la vanne à...
  • Page 67: Elimination

    Introduction Exigences concernant le personnel L’élimination du produit est effectuée par le propriétaire ou par l’exploitant. Lors de l’élimination de composants qui n’ont pas été produits par Gema, respecter les instructions correspondantes fournies dans la documentation du fournisseur. Prescriptions d’élimination A la fin de la durée de vie, démonter le produit et l’éliminer...
  • Page 68 Rev. 00 03/19 68  Elimination OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 69: Liste Des Pièces Détachées

    En cas d'utilisation de pièces d'autres fabricants, la protection contre les explosions n'est plus garantie. Le droit de garantie est également annulé en cas de dommages! ► Toujours utiliser des pièces détachées originales de Gema! Liste des pièces détachées  69 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 70: Unité De Contrôle De Pistolet Optistar Cg23-P

    Unité de contrôle de pistolet OptiStar CG23-P – complète, sans pos. 4 1015 204 Plaque frontale – complète, voir liste des pièces détachées correspondante Boîtier Paroi arrière – complète, voir liste des pièces détachées correspondante Couvercle 1015 249 4 ––––– Fig. 23 70  Liste des pièces détachées OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 71: Plaque Frontale Et Unité D'alimentation

    1015 217 Douille d'écartement – Ø 3,6/7x5 mm Écran 1015 220 Rondelle – Ø 3,2/7x0,5 mm Écrou de sécurité – M3 Unité d'alimentation – 24 V CC 1009 849 Fig. 24 Liste des pièces détachées  71 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 72: Paroi Arrière Intérieure

    Interface AP01– complète (incl. capteurs de pression) 1016 132 Tube en plastique – Ø 6/4 mm 103 144* Vanne motorisée – complète 1008 012 Raccord coudé – 1/8"-Ø 8 mm 251 372 * Indiquer la longueur 72  Liste des pièces détachées OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 73: Paroi Arrière Intérieure

    Rev. 00 03/19 Paroi arrière intérieure Fig. 25 : OptiStar CG23-P Liste des pièces détachées  73 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 74: Accessoires De Raccordement

    Câble secteur - avec contact de terre 382 485 Câble secteur - USA 382 507 Câble secteur - GB 382 515 Câble secteur - AUS 382 523 Câble secteur - Chine 1000 993 * Indiquer la longueur 74  Liste des pièces détachées OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 75: Accessoires De Raccordement

    Rev. 00 03/19 Accessoires de raccordement Fig. 26 Liste des pièces détachées  75 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 77 Instructions de raccordement ......32 Travaux de maintenance ......... 61 Liste des pièces détachées ......69 Utilisation ............43 Maintenance ............. 61 Vue d'ensemble ..........19 Manipulation ............. 43 Matériel fourni ..........24 Mise en service ..........35 Index  77 OptiStar 4.0 (CG23-P)
  • Page 78 Rev. 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Cg23-p

Table des Matières