Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

RW MOTION
01
Prüfen Sie, ob die Fenstergröße mit der Einbauöffnung des Fahrzeugs
D
übereinstimmt. Mindestwandstärke beträgt 30 mm.
Check whether the window size match the vehicle installation hole.
UK
Minimum wall thickness is 30 mm.
Compruebe que el tamaño de la ventana corresponde a la abertura de
ES
instalación del vehículo. El espesor mínimo de la pared es de 30 mm.
Vérifiez si la taille de la fenêtre correspond à l'ouverture d'installation
FR
du véhicule. L'épaisseur minimale de la paroi est de 30 mm.
Verificare che le dimensioni dei finestrini corrispondano all'apertura
IT
di montaggio del veicolo. Lo spessore minimo della parete è di 30 mm.
Kontroller at vinduets størrelse stemmer overens med bilens installas-
NO
jonshull. Minste veggtykkelse er 30 mm.
Kontrollera att fönsterstorleken matchar fordonets inbyggnadsmått.
SE
Minsta väggtjocklek är 30 mm.
Tarkista, että ikkunan koko vastaa ajoneuvon asennusreikää.
FI
Seinämän minimipaksuus on vähintään 30 mm.
Controleer of de raamgrootte overeenkomt met de inbouwopening
NL
van het voertuig. De minimale wanddikte is 30 mm.
Kontrollér, at vinduets størrelse matcher bilens installationshul.
DK
Mindste vægtykkelse er 30 mm.
REIMO REISEMOBIL-CENTER GMBH · 63329 EGELSBACH · BOSCHRING 10 · GERMANY · WWW.REIMO.COM · MADE IN CHINA
02
Geben Sie Polyurethan-Dichtungsmittel gleichmäßig auf die umlaufende
D
Seite des Rahmens. Empfehlung: Sika Lastomer 710, schwarz oder
DEKAseal 8936, anthrazit.
Please apply polyurethane sealant evenly to the border of the frame.
UK
Recommendation: Sika Lastomer 710, black or DEKAseal 8936,
anthracite).
Aplique el sellador de poliuretano uniformemente en todo el perímetro
ES
del marco. Recomendación: Sika Lastomer 710, negro o DEKAseal
8936, antracita)
Appliquez uniformément le produit d'étanchéité en polyuréthane sur le
FR
côté circonférentiel du cadre. Recommandation: Sika Lastomer 710,
noir ou DEKAseal 8936, anthracite).
Applicare il sigillante poliuretanico in modo uniforme sul lato circonfe-
IT
renziale del telaio. Raccomandazione: Sika Lastomer 710, nero o
DEKAseal 8936, antracite.
Påfør polyuretanforseglingen jevnt til rammens omkrets.
NO
Anbefaling: Sika Lastomer 710, svart eller DEKAseal 8936, antrasitt.
Applicera polyuretan tätningsmedel jämnt på ramens omkrets.
SE
Rekommendation: Sika Lastomer 710, svart eller DEKAseal 8936,
antracit.
Levitä polyuretaanilaasti tasaisesti kehyksen kehälle.
FI
Suositus: Sika Lastomer 710, musta tai DEKAseal 8936, antrasiitti.
Breng polyurethaan dichtingsproduct gelijkmatig aan op de omtrek van
NL
het frame. (Aanbeveling: Sika Lastomer 710, zwart of DEKAseal 8936,
antraciet)
Påfør polyuretanforsegling jævnt til rammens omkreds.
DK
Anbefaling: Sika Lastomer 710, sort eller DEKAseal 8936, antracit.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carbest RW MOTION

  • Page 1 RW MOTION Prüfen Sie, ob die Fenstergröße mit der Einbauöffnung des Fahrzeugs Geben Sie Polyurethan-Dichtungsmittel gleichmäßig auf die umlaufende übereinstimmt. Mindestwandstärke beträgt 30 mm. Seite des Rahmens. Empfehlung: Sika Lastomer 710, schwarz oder DEKAseal 8936, anthrazit. Check whether the window size match the vehicle installation hole.
  • Page 2 RW MOTION Im Inneren des Fahrzeugs kann das Fenster nun mit den selbstschnei- denden Linsenkopfschrauben und über die Befestigungsclips an der Karosserie des Fahrzeuges befestigt werden. Schrauben über Kreuz anziehen. To install the window to the vehicle, cross groove pan head self-tapping Das Fenster wird auf der Installationsöffnung ausgerichtet und dann...
  • Page 3 RW MOTION Das Kombirollo auf die Installationsöffnung ausrichten. Zwischen der inneren Kante des Innenrahmens und dem Fenster befindet sich eine Nut, die zur Installation passt. Hinweis: das Plissee an der Unterseite, Moskitonetze auf der Oberseite anbringen Gummi/Rubber The blind is aligned with the installation hole, evenly distance from top to bottom to side of installation hole, there is groove between the inner edge of blind with window to match up the installation.
  • Page 4 RW MOTION Entfernen Sie den PVC-Streifen Remove the PVC strip Entfernen Sie den PVC Streifen Um das Kombirollo mit der Senkkopfschraube über die Montagenut an der Karosserie zu installieren, müssen Sie ein Loch bohren. Unter jedem Schraubenloch müssen Sie ein 23 x 14 x 20 mm Aufbaustück Remove the PVC strip einbauen.
  • Page 5 RW MOTION Zum Schluss den Schutzfilm abziehen und den Stopfen des Wasser- lochs an der Unterseite des Fensterseite entfernen. Finally, peel off the protective film and remove the plug of the water hole at the bottom of the window. Den PVC Streifen am Innenrahmen anbringen.