Télécharger Imprimer la page
IFM Electronic efector100 II5861 Notice De Montage
IFM Electronic efector100 II5861 Notice De Montage

IFM Electronic efector100 II5861 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour efector100 II5861:

Publicité

Liens rapides

Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Näherungsschalter erfaßt berührungslos Metalle und meldet sie
durch ein Schaltsignal.
Nennschaltabstand (Sn) siehe Typbezeichnung auf dem Geräteaufkle-
ber; Arbeitsbereich (Sa) 0 ... 0,81 x Sn; (Werte nach Norm-Messung auf
ST 37; bei anderen Metallen kürzer).
Elektrischer Anschluß
Schalten Sie die Anlage spannungsfrei. Schließen Sie das Gerät
nach den Angaben auf dem Typenschild an.
Sie können das Gerät als Schließer (
betreiben.
Montage
Bauen Sie das Gerät mit Hilfe
einer Montagehalterung ein und
justieren Sie es.
Es ist richtig justiert, wenn die
rote LED nicht leuchtet.
Sichern Sie es mit den mitgeliefer-
ten Muttern gegen Loslösen.
Einbau nichtbündig.
Freiräume an der aktiven Fläche bei Einbau in Metall:
3 x S
n
) oder als Öffner (
LED gelb
LED rot
D
D
D
2 x S n
Mindestabstände bei Montage mehrerer Schalter gleichen Typs:
D
2 x D
Betrieb
Prüfen Sie, ob der Schalter sicher funktioniert. Anzeige durch 2 LEDs:
• Die gelbe LED leuchtet bei durchgeschaltetem Ausgang.
)
• Die rote LED leuchtet bei einem Justierfehler.
Schaltfunktion
LED gelb
LED rot
LED gelb
LED rot
LED gelb
LED rot
LED gelb
LED rot
Der Betrieb des Näherungsschalters ist wartungsfrei.
Für einwandfreies Funktionieren ist zu beachten:
• Die aktive Fläche und der Freiraum sollten von metallischen Ablage-
rungen und Fremdkörpern freigehalten werden; insbesondere bei
Montage mit aktiver Fläche nach oben.
• EMV: Das Gerät erfüllt die Anforderungen nach EN 60947-5-2.
Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
Induktiver
Näherungsschalter
mit Montagehilfe
Inductive proximitiy
switch with setting aid
Détecteur de proximité
inductif avec aide au
réglage
D
Kein Objekt im Arbeitsbereich.
Objekt sicher erkannt.
Unsichere Objekterkennung
(justieren Sie das Gerät neu).
Unsichere Funktion: Das Gerät ist durch
Metallablagerungen vorbedämpft oder
die Freiräume an der aktiven Fläche
sind zu gering;
(reinigen Sie die aktive Fläche oder
justieren Sie das Gerät neu).
R
8 x S
n

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IFM Electronic efector100 II5861

  • Page 1 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Induktiver Näherungsschalter mit Montagehilfe Inductive proximitiy switch with setting aid Détecteur de proximité inductif avec aide au réglage Bestimmungsgemäße Verwendung Mindestabstände bei Montage mehrerer Schalter gleichen Typs: Der Näherungsschalter erfaßt berührungslos Metalle und meldet sie durch ein Schaltsignal.
  • Page 2 Function and features Minimum distance when several switches of the same type are mounted: This proximity switch detects metals without contact and indicates their presence by providing a switched signal. The nominal sensing range (Sn) can be seen in the type designation on the type label on the unit;...

Ce manuel est également adapté pour:

Efector100 if5937Efector100 ig5954