Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Näherungsschalter erfaßt berührungslos Metalle und meldet sie
durch ein Schaltsignal.
Nennschaltabstand (Sn) siehe Typbezeichnung auf dem Geräteaufkle-
ber; Arbeitsbereich (Sa) 0 ... 0,81 x Sn; (Werte nach Norm-Messung auf
ST 37; bei anderen Metallen kürzer).
Elektrischer Anschluß
Schalten Sie die Anlage spannungsfrei. Schließen Sie das Gerät
nach den Angaben auf dem Typenschild an.
Sie können das Gerät als Schließer (
betreiben.
Montage
Bauen Sie das Gerät mit Hilfe
einer Montagehalterung ein und
justieren Sie es.
Es ist richtig justiert, wenn die
rote LED nicht leuchtet.
Sichern Sie es mit den mitgeliefer-
ten Muttern gegen Loslösen.
Einbau nichtbündig.
Freiräume an der aktiven Fläche bei Einbau in Metall:
3 x S
n
) oder als Öffner (
LED gelb
LED rot
D
D
D
2 x S n
Mindestabstände bei Montage mehrerer Schalter gleichen Typs:
D
2 x D
Betrieb
Prüfen Sie, ob der Schalter sicher funktioniert. Anzeige durch 2 LEDs:
• Die gelbe LED leuchtet bei durchgeschaltetem Ausgang.
)
• Die rote LED leuchtet bei einem Justierfehler.
Schaltfunktion
LED gelb
—
LED rot
—
LED gelb
LED rot
—
LED gelb
LED rot
LED gelb
—
LED rot
Der Betrieb des Näherungsschalters ist wartungsfrei.
Für einwandfreies Funktionieren ist zu beachten:
• Die aktive Fläche und der Freiraum sollten von metallischen Ablage-
rungen und Fremdkörpern freigehalten werden; insbesondere bei
Montage mit aktiver Fläche nach oben.
• EMV: Das Gerät erfüllt die Anforderungen nach EN 60947-5-2.
Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
Induktiver
Näherungsschalter
mit Montagehilfe
Inductive proximitiy
switch with setting aid
Détecteur de proximité
inductif avec aide au
réglage
D
Kein Objekt im Arbeitsbereich.
—
—
Objekt sicher erkannt.
—
—
Unsichere Objekterkennung
(justieren Sie das Gerät neu).
Unsichere Funktion: Das Gerät ist durch
Metallablagerungen vorbedämpft oder
die Freiräume an der aktiven Fläche
sind zu gering;
(reinigen Sie die aktive Fläche oder
justieren Sie das Gerät neu).
R
8 x S
n