Télécharger Imprimer la page

Sojag SJDEN85 Manuel De Montage page 23

Publicité

2: FLOOR FRAME
NOTES:
Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at
this time. You will anchor your building after it is
erected.
The Floor Frame must be BOTH square AND
level or the holes will not line up properly.
Measure diagonally from corner to corner. When
diagonal measurements are equal, the Frame is
square.
REMARQUES:
Ne PAS attacher les éléments de cadre de plancher
à la base à ce stade. L'abri sera ancré une fois qu'il
est assemblé.
Le cadre de plancher doit être À LA FOIS
d'équerre et de niveau pour que les trous
s'alignent correctement.
Mesurer en diagonale d'un coin à l'autre.
Lorsqu'elles sont égales, le cadre de plancher est
d'équerre.
CADRE DE PLANCHER
MARCO DE PISO
BODENRAHMEN
NOTAS:
NO fi je los tirantes del piso a la base en este
momento. Anclará la estructura después de que esté
erguida.
El tirante del piso debe estar TANTO cuadrado COMO
nivelado o los orifi cios no se alinearán correctamente.
Mida diagonalmente de esquina a esquina. Cuando
las medidas diagonales son iguales, el tirante está
cuadrado.
HINWEIS:
Befestigen
men noch NICHT am Fundament.
Sie verankern Ihr Bauwerk erst,
nachdem es fertig aufgebaut ist.
Der Bodenrahmen muss SOWOHL rechtwinklig ALS
AUCH waagerecht sein. Andernfalls fl uchten die Löcher
nicht richtig.
Messen Sie diagonal von Ecke zu Ecke. Wenn die
diagonalen Abmessungen gleich sind, ist der Rah-
men rechtwinklig.
23
Sie
Ihre
Bodenrah-
23HA

Publicité

loading