Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

730290120
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
8' x 5'
38 Sq. Ft. 239 Cu. Ft.
2,4 m x 1,5 m
3,5 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
96 3/4"
2
6,8 m 3
245,7 cm
Model No.
Depth
Height
Width
73 9/16"
83 5/8"
94 3/8"
186,8 cm
212,4 cm
239,7 cm
SJDEN85
8' x 5'
Base
96 3/4" x 60 5/16"
Size
245,7 cm x 153,2 cm
For proper base construction see page 14 & 15
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
57 5/16"
80 13/16"
145,6 cm
205,3 cm
01HA
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
56 3/4"
69"
141,1 cm
175,3 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sojag SJDEN85

  • Page 1 01HA 730290120 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. SJDEN85 8’ x 5’ Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! Nominal Size Base 96 3/4” x 60 5/16” Size 245,7 cm x 153,2 cm BUILDING DIMENSIONS For proper base construction see page 14 &...
  • Page 2 EN,FR,SP,GE-02HO GB: Assembly manual in additional languages available online. Scan QR code below to access. FR: Manuel de montage disponible en ligne dans d’autres langues. Pour y accéder, scannez le code QR ci-dessous. SP: Manual de montaje en idiomas adicionales disponible online. Escanee el código QR a continuación para acceder.
  • Page 3 03HA attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 96 3/4” x 60 5/16” Taille de 245,7 cm x 153,2 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
  • Page 4 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 5 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06HA KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-07HA KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Cant. Part Descripción Description pieza rencia Bezeichnung un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 8 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-08HA KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Cant. Part Descripción Description pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09HA ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté Descripción Part Description de Bezeichnung Vistas desde un N.º de Description la pièce de la pieza N.º de refe- Cant.
  • Page 10 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-10HA ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. Qté pièce Part Description de Descripción Bezeichnung Vistas desde un N.º de de la pieza Description la pièce N.º de refe- Cant.
  • Page 11 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-11HA ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté Descripción Part Description de Bezeichnung Vistas desde un N.º de Description la pièce de la pieza N.º de refe- Cant.
  • Page 12 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 12HA MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Page 13 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 13HA MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Page 14 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-14HA CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 15 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-15HA BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 16 CADRE MURAL PRÉ-ASSEMBLAGE 1: WALL FRAME PRE-ASSEMBLY 16HA MARCO DE PARED PRE-ENSAMBLE WANDRAHMEN VORMONTAGE 11303 11299 80197 65004 65923 66646 65103 65923 65103 80195 11302 11301 30011 11303 REAR ARRIÈRE ATRÁS HINTEN 11299 80197 65004 95 3/8” (242,3 cm) 65004 Finished Length Longueur fi...
  • Page 17 1: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 17HA PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 66646 65103 11307 11309 11308 65103 65103 65923 65923 66646 66646 11307 11308 11309 11308 11309 11308 11307 11308...
  • Page 18 PRÉ-ASSEMBLAGE 1: PRE-ASSEMBLY 18HA PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11414 80225 5971 69835 65923 66646 65103 66646 69835 69835 65923 80225 11414 5971 5971 65103 NOTE: DO NOT TIGHTEN AT THIS TIME REMARQUE : NE PAS SERRER À CE MOMENT-CI NOTA: NO TENSIONE EN ESTE MOMENTO HINWEIS: NOCH NICHT FESTZIEHEN Install Edge Trim to cover Gable Edge BEFORE doing ANY work with Gables.
  • Page 19 1: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 19HA PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 11315 11331 80233 30014 65923 11315 11315 65103 NOTE: DO NOT TIGHTEN AT THIS TIME REMARQUE : NE PAS SERRER À CE MOMENT-CI NOTA: NO TENSIONE EN ESTE MOMENTO HINWEIS: NOCH NICHT FESTZIEHEN 65103 96”...
  • Page 20 1: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 20HA PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 66646 65103 65923 65103 30016 30017 65103 11331 66646 80233 Rear 65923 Arrière Atrás Hinten 65103 80233 96” (243,8 cm) 66646 Finished Length 11331 Longueur fi nie Front Longitud terminada 65923 Länge nach Montage Vorne 30016 65103...
  • Page 21 2: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 21HA MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 80193 11298 11299 REAR ARRIÈRE ATRÁS HINTEN 11298 11299 80193 11298 65004 80193 95 3/8” (242,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage VORNE FRONT 80193 11299...
  • Page 22 2: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 22HA MARCO DE PISO BODENRAHMEN 11300 65004 11298+11299+ 65923 65103 80193+11299+ 80193 11298 8397 11298 11299 11300 80193 80193 11299 11300 11298 Front Vorne 65923 65004 65103 65004 8397 8397 8397 8397 Front Vorne...
  • Page 23 2: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 23HA MARCO DE PISO BODENRAHMEN NOTAS: NOTES: NO fi je los tirantes del piso a la base en este Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at momento. Anclará la estructura después de que esté this time.
  • Page 24 3: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 24HA PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11308+11309 65923 66646 65103 65004 66646 11305 11305 11305 11305 11308 65103 65923 66646 NOTE: ALWAYS COVER THE ARROW REMARQUE: TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE 11308 NOTA: DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA HINWEIS: IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11309 11305...
  • Page 25 3: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 25HA PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11307+11308 65923 66646 65103 65004 66646 11308 11305 65103 66646 65923 11305 11308 Rear Arrière Atrás Hinten 66646 65004...
  • Page 26 3: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 26HA PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11307+11308 65923 66646 65103 65004 66646 11305 NOTE: Two or more people are required. Rear wall needs to be supported. REMARQUE: Deux personnes ou plus sont nécessaires. La paroi arrière doit être supportée. NOTA: Se requieren dos o más personas.
  • Page 27 3: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 27HA PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65923 66646 65103 65004 66646 11305 11305 11308 65103 66646 65923 11308 11305 11305 Rear Arrière Atrás Hinten 66646 65004...
  • Page 28 3: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 28HA PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11308+11309 65923 66646 65103 65004 66646 11305 11308 65103 66646 65923 11308 11305 Front 65004 Vorne 66646...
  • Page 29 4: WALL FRAME CADRE MURAL 29HA MARCO DE PARED WANDRAHMEN 65004 66646 11303+11299+ 80197 80197 11299 11303 65004 66646 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 30 CADRE MURAL 4: WALL FRAME 30HA MARCO DE PARED WANDRAHMEN 65004 65004 66646 11304 65923 65103 65103 65004 65923 11304 65004 66646 Front Vorne...
  • Page 31 CADRE MURAL 4: WALL FRAME 31HA MARCO DE PARED WANDRAHMEN 65004 65004 66646 11304 65923 65103 65004 65103 65923 11304 65004 66646...
  • Page 32 5: FRONT WALL PANELS AVANT PANNEAUX DE MUR 32HA FRENTE PANELES DE LA PARED VORNE WANDBLECHE 65923 66646 65103 65004 66646 11306 11309 11306 11309 11306 11309 11306 11309 11306 65103 66646 65923 Front Vorne 66646 65004...
  • Page 33 6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 33HA JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11310 65004 66646 11314 65923 66646 65103 11306 11306 11306 11314 11314 11314 11310 11306 11314 11310 65103 66646 65923 Front 11310 11314 66646 Vorne 65004 11306 11306 11310 11314 11314...
  • Page 34 6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 34HA JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 65004 66646 11301+11302+ 65923 65103 80195+(2)30011 65103 65923 80195 11302 11301 66646 65004 Front Vorne...
  • Page 35 6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 35HA JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 65923 65103 65004 65103 65103 65923 11314 11314 65923 11314 11314 Rear Arrière Atrás Hinten 65004 65004...
  • Page 36 7: CORNER BRACE CORNIÈRES 36HA ABRAZADERA DE ESQUINA ECKENVERSTEIFUNG 65004 8397 8397 8397 Front Vorne...
  • Page 37 8: GUTTER ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA GOUTTIÈRE 37HA MONTAJE DEL CANALÓN DACHRINNEN MONTAGE 65004 66646 11331+80233+ 30016+30017 65004 66646 80233 80233 11331 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 38 9: GABLE / ROOF BEAM PIGNON / POUTRE DE TOIT 38HA GABLETE / VIGA DEL TECHO DACHGIEBEL / DACHTRÄGER 65004 11414+5971+ 80225+5971+ 69835 69835 65004 65004 80225 11414 Front Vorne Front Vorne...
  • Page 39 9: GABLE / ROOF BEAM 39HA PIGNON / POUTRE DE TOIT GABLETE / VIGA DEL TECHO DACHGIEBEL / DACHTRÄGER 65923 65103 11315+11315 NOTE: DO NOT TIGHTEN AT THIS TIME REMARQUE : NE PAS SERRER À CE MOMENT-CI NOTA: NO TENSIONE EN ESTE MOMENTO 65923 HINWEIS: NOCH NICHT FESTZIEHEN 65103...
  • Page 40 10: WINDOW ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA FENÊTRE 40HA MONTAJE DE LA VENTANA FENSTER MONTAGE 11320 65923 65103 11317 11316 65004 65004 11317 11317 11316 11317 65004 65004 Front 11317 Vorne 11320 11317 11316 Front Vorne 65103 11320 65923 11316 Front Vorne...
  • Page 41 10: WINDOW ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA FENÊTRE 41HA MONTAJE DE LA VENTANA FENSTER MONTAGE 65004 11321 11321 65004 11321 Front 11321 11321 11320 Vorne 11317 11316 TOP VIEW 11321 VUE D'EN HAUT VISTA DE ENCIMA DRAUFSICHT 11320...
  • Page 42 10: WINDOW ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA FENÊTRE 42HA MONTAJE DE LA VENTANA FENSTER MONTAGE 65923 65103 11324 65103 65923 11324 11324 65103 65923 11324 11324 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 2 1/4” (5.72 cm) 11324 11324 11324 11324 11324 11324...
  • Page 43 10: WINDOW ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA FENÊTRE 43HA MONTAJE DE LA VENTANA FENSTER MONTAGE 65923 65103 30009 30010 11318 30010 30009 30010 30009 30010 Front 11320 11316 11321 11317 Vorne Front Vorne 11318 11318 65103 65923...
  • Page 44 10: WINDOW ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA FENÊTRE 44HA MONTAJE DE LA VENTANA FENSTER MONTAGE 65923 65103 11319 11319 11319 11319 11319 65103 65923 11319 Front Vorne...
  • Page 45 10: WINDOW ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA FENÊTRE 45HA MONTAJE DE LA VENTANA FENSTER MONTAGE 11322 11323 65004 66646 11318 65004 66646 11322 Front 11318 Vorne 11322 Front Vorne 30009 11319 11323 Front 65004 66646 Vorne 11319 30010 11323 11319 11323...
  • Page 46 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 46HA PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 65923 66646 65103 80199 11312 66646 65923 80199 69835 65103 11312 80199 69835 Front Vorne 11312 65004 66646 80199 11312 Front Vorne...
  • Page 47 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 47HA PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 11311 65004 66646 80199 11311 11311 11311 11312 80199 11311 11311 11312 11311 11311 11311 11311...
  • Page 48 12: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT 48HA CONTRAMARCO DEL TECHO DACHABSCHLUSSLEISTE 11325 65004 66646 65004 30036 30035 65004 30036 65004 65004 66646 11325 30035 30036 11325 11325 30036 30035 11325 30036 Front Vorne...
  • Page 49 POSE DE LA PORTE DE DROITE 13: RIGHT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA 49HA RECHTE TÜRHÄLFTE 11327 65004 11328 11328 11328 11327 65004...
  • Page 50 POSE DE LA PORTE DE DROITE 13: RIGHT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA 50HA RECHTE TÜRHÄLFTE 30005 30018 Approximately Environ 4 7/8”(12,4 cm) Aproximadamente Ungefähr Approximately Environ 13 1/2”(34,3 cm) Aproximadamente Ungefähr Wipe the legs of 11328 thoroughly with alcohol pads (30018) before applying tape (30005) Essuyer soigneusement les jambes du 11328 avec des tampons d’alcool (30018) avant d’appliquer le ruban adhésif (30005)
  • Page 51 POSE DE LA PORTE DE DROITE 13: RIGHT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA 51HA RECHTE TÜRHÄLFTE 66783 65103 66609 11326 66609 11326 65103 66783...
  • Page 52 POSE DE LA PORTE DE DROITE 13: RIGHT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA 52HA RECHTE TÜRHÄLFTE Use hardware supplied with handle assembly box (6PP30006) for this page Door Latch Orientation Top View Pour cette page, utiliser le Orientation de la serrure de matériel fourni avec la boîte porte Vue de dessus d’assemblage (6PP30006) de...
  • Page 53 POSE DE LA PORTE DE DROITE 13: RIGHT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA 53HA RECHTE TÜRHÄLFTE Pour cette page, utiliser le Use hardware supplied Utilice la herramienta sumi- with handle assembly box matériel fourni avec la boîte nistrada con la caja de ens- d’assemblage (6PP30006) de (6PP30006) for this page amblaje del asa (6PP30006)
  • Page 54 POSE DE LA PORTE DE DROITE 13: RIGHT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA 54HA RECHTE TÜRHÄLFTE Peel off the backs of the tape before proceeding. Once tape sticks to a surface it CAN NOT be removed. Enlever la pellicule de protection du ruban adhésif avant de continuer. Une fois que le ruban adhésif adhère à...
  • Page 55 POSE DE LA PORTE DE DROITE 13: RIGHT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA 55HA RECHTE TÜRHÄLFTE 30011 65004 66611 65004 66646 11397 11329 Bracket supplied with Support fourni avec Soporte suministrado Halter geliefertmit (6PP30011) (6PP30011) con (6PP30011) (6PP30011) 66646 11329 65004 11397...
  • Page 56 POSE DE LA PORTE DE GAUCHE 14: LEFT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA 56HA LINKE TÜRHÄLFTE 80207 65004 11328 11328 11328 80207 65004...
  • Page 57 POSE DE LA PORTE DE GAUCHE 14: LEFT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA 57HA LINKE TÜRHÄLFTE 30005 30018 Approximately Environ 4 7/8”(12,4 cm) Aproximadamente Ungefähr Approximately Environ 13 1/2”(34,3 cm) Aproximadamente Ungefähr Wipe the legs of 11328 thoroughly with alcohol pads (30018) before applying tape (30005) Essuyer soigneusement les jambes du 11328 avec des tampons d’alcool (30018) avant d’appliquer le ruban adhésif (30005)
  • Page 58 POSE DE LA PORTE DE GAUCHE 14: LEFT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA 58HA LINKE TÜRHÄLFTE 30007 65923 65103 30008 66658 65923 66658 65103 30008 30008 66658...
  • Page 59 POSE DE LA PORTE DE GAUCHE 14: LEFT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA 59HA LINKE TÜRHÄLFTE 80205 66609 66783 65103 66609 65103 66783 80205 Use hardware supplied with handle assembly box (6PP30006) for this page Pour cette page, utiliser le matériel fourni avec la boîte d’assemblage (6PP30006) de la poignée.
  • Page 60 POSE DE LA PORTE DE GAUCHE 14: LEFT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA 60HA LINKE TÜRHÄLFTE 30032 30032...
  • Page 61 POSE DE LA PORTE DE GAUCHE 14: LEFT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA 61HA LINKE TÜRHÄLFTE Peel off the backs of the tape before proceeding. Once tape sticks to a surface it CAN NOT be removed. Enlever la pellicule de protection du ruban adhésif avant de continuer. Une fois que le ruban adhésif adhère à...
  • Page 62 POSE DE LA PORTE DE GAUCHE 14: LEFT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA 62HA LINKE TÜRHÄLFTE 65004 66611 11397 11329 30011 11330 30041 30041 11329 30041 11329 65004 11329+30041 65004 11397 65004 66611 11330 Bracket supplied with (6PP30011) Support fourni avec (6PP30011) Soporte suministrado con (6PP30011)
  • Page 63 POSE DE LA PORTE DE GAUCHE 14: LEFT-DOOR ASSEMBLY MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA 63HA LINKE TÜRHÄLFTE 65004 66646 66646 65004...
  • Page 64 15: DOOR ASSEMBLY 64HA PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 65103 Door Porte 66609 Puerta 66783 Tür Door Porte Puerta Door Tür 66609 Porte Puerta Tür Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür Right Door Assembly Ensemble de porte droite...
  • Page 65 15: DOOR ASSEMBLY 65HA PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30011 30011 NOTE: TIGHTEN FROM PAGE 18,19 & 39 AT THIS TIME. NOTA: SERRER DE LA PAGE 18,19 & 39 À CE MOMENT NOTA: APRIETE DE LA PÁGINA 18,19 & 39 EN ESTE PASO HINWEIS: JETZT VON SEITE 18,19 &...
  • Page 66 15: DOOR ASSEMBLY 66HA PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE Pour cette page, utiliser le Use hardware supplied Utilice la herramienta sumi- matériel fourni avec la boîte with handle assembly box nistrada con la caja de ens- (6PP30006) for this page d’assemblage (6PP30006) de amblaje del asa (6PP30006)
  • Page 67 15: DOOR ASSEMBLY 67HA PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE Pour cette page, utiliser le Use hardware supplied Utilice la herramienta sumi- matériel fourni avec la boîte with handle assembly box nistrada con la caja de ens- (6PP30006) for this page d’assemblage (6PP30006) de amblaje del asa (6PP30006)
  • Page 68 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...
  • Page 69 16: WINDOW TRIM GARNITURES DE FENÊTRES 69HA FENSTERVERKLEIDUNG ACABADO DE LA VENTANA 30005 30018 30022 30023 30024 30005 30018 30005 30018 30005 30005 30005 30023 30024 30022 30022 30018 30018 30018 30018 30023 30022 30022 30024...
  • Page 70 17: Ramp 70HA Seuil Türschwelle Rampa 11313 65004 65004 11313 11313...
  • Page 71 18: Screw Cap Capuchons à Vis 71HA Tapas de Punta de Tornillo Kunststoff -Schraubenkappen 30015 30015...