Table des Matières

Publicité

GILERA SOUHAITE VOUS REMERCIER,
d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous
recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. En outre, ce manuel contient des informations, des conseils
et des avertissements utiles à l'emploi de votre véhicule. Vous découvrirez ainsi des caractéristiques, des détails et des dispositifs qui vous persuaderont
de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et
satisfaisante pendant longtemps. Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et en cas de vente de celui-ci, il doit être remis au nouveau propriétaire.
Nexus 125 ie
Ed. 04_11/2012

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gilera Nexus 125 2013

  • Page 1 GILERA SOUHAITE VOUS REMERCIER, d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. En outre, ce manuel contient des informations, des conseils et des avertissements utiles à...
  • Page 2 Les instructions de ce manuel ont été conçues comme un mode d'emploi simple et clair. Ce manuel contient également les opérations de petit entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou points d'assistance agréés. Le livret contient, en outre, les instructions pour effectuer de petites réparations.
  • Page 3 Securite des personnes Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour la sécurité des personnes. Sauvegarde de l'environnement Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune conséquence à la nature. Bon etat du vehicule Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au vé- hicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
  • Page 5: Table Des Matières

    INDEX VEHICULE................... Reglage des amortisseurs............32 Les compteur................Rodage..................33 Instruments................11 Demarrage du moteur............... 34 Groupe témoins................ 11 Précautions................35 Horloge..................12 Demarrage difficile..............36 Display/ecran digital..............13 Arret du moteur................. 37 Icones d'entretien..............14 Bequille..................37 Activation totalisateur et partiel..........15 Transmission automatique............
  • Page 6 Eclairage de la plaque d'immatriculation........67 Feu eclairage logement casque..........67 Feu stop..................68 Retroviseurs................69 Frein a disque avant et arriere..........69 Crevaison.................. 71 Inactivite du vehicule..............72 Nettoyage du véhicule.............. 72 DONNEES TECHNIQUES............79 Trousse a outils................. 84 PIECES DETACHEES ET ACCESSOIRES........
  • Page 7: Vehicule

    Nexus 125 ie Chap. 01 Vehicule...
  • Page 8 01_01...
  • Page 9: Les Compteur

    Les compteur (01_01) A = Commutateur à clé B = Bouton de démarrage C = Commande de l'accélérateur D = Commande du frein avant E = Bouton « Mode » à distance F = Interrupteur d'arrêt d'urgence G= Tableau de bord numérique H = Groupe de voyants du tableau de bord numérique I = Tableau de bord analogique L = Passing...
  • Page 10 01_02...
  • Page 11: Instruments

    Instruments (01_02) A = Compte-tours B = Compteur de vitesse double unité (km/h et mph) C = Voyant de gestion du moteur D= Voyant de réserve de carburant E = Voyant de pression d'huile insuffisante F = Voyant de clignotants G = DEL antivol H = Afficheur à...
  • Page 12: Horloge

    B = Voyant de feux E = Voyant de feux de route D = Préinstallation pour voyant Horloge (01_04) En appuyant sur la touche « CLOCK » pendant moins d'une seconde, on peut suc- cessivement visualiser : • HEURE • DATE •...
  • Page 13: Display/Ecran Digital

    01_05 Display/ecran digital (01_05) A = Icône d'entretien « SERVICE » B = Icône d'entretien « BELT » C = Icône de la batterie D = Icône milles/gallons (non utilisée) E = Afficheur à 3 chiffres, ordinateur de bord F = Indicateur du niveau de carburant...
  • Page 14: Icones D'entretien

    G = Icône des milles horaires H = Indicateur du compteur kilométrique total I = Indicateur du compteur kilométrique partiel L = Touche « ODO/SET » M = Indicateur km/h N = Touche « CLOCK » O = Affichage à 5 chiffres P = Touche «...
  • Page 15: Activation Totalisateur Et Partiel

    Activation totalisateur et partiel En appuyant sur le bouton « L » ODO/SET, on règle l'affichage du compteur kilomé- trique de total à partiel. En tenant le bouton « L » ODO/SET pressé pendant plus de 3 secondes, on remet à zéro le parcours du compteur kilométrique partiel, la vitesse moyenne et la vitesse maximale.
  • Page 16: Touche "Mode

    Touche “MODE” (01_08, 01_09) En appuyant sur la touche « MODE » ou sur le bouton « MODE » à distance « E » pendant plus moins d'1 seconde, on atteint consécutivement les fonctions de : 1. VITESSE MOYENNE - Le message « MEAN » et km/h ou mph apparaît. La valeur est remise à...
  • Page 17: Commutateur À Clé

    01_10 Commutateur à clé (01_10) Le commutateur à clé « A » se trouve sur le contre-tablier avant. POSITIONS DU COMMUTATEUR ON « 1 » : Position de préparation au démarrage, clé non extractible, antivol méca- nique désactivé. OFF « 2 » : Allumage inhibé, clé extractible, antivol mécanique désactivé. LOCK «...
  • Page 18: Desactivation Verrou De Direction

    Desactivation verrou de direction Réintroduire la clé et la tourner sur « OFF ». ATTENTION NE PAS TOURNER LA CLÉ SUR « LOCK » NI « OFF » PENDANT LA MARCHE. 01_11 Contacteur des clignotants (01_11) Doigt « O » vers « 1 » = clignotants côté gauche activés ; Doigt «...
  • Page 19: Poussoir Du Klaxon

    Poussoir du klaxon (01_12) Appuyer sur le bouton « P » pour actionner le klaxon. 01_12 Inverseur des feux (01_13) Si l'inverseur de feux « N » se trouve sur « 1 », le feu de croisement est allumé, s'il se trouve sur «...
  • Page 20: Bouton Du Demarreur

    Bouton du demarreur (01_14) Appuyer sur le bouton « B » pour démarrer le moteur après avoir actionné un des deux leviers de frein. 01_14 Interrupteur d’arret moteur (01_15) On peut démarrer le moteur si l'interrupteur d'arrêt d'urgence « F » est sur « 1 » RUN ;...
  • Page 21: Les Cles

    Les cles (01_16, 01_17, 01_18) Deux types de clé sont livrées avec le véhicule. La clé « A » est la clé « MASTER ». Elle est livrée en un seul exemplaire et sert à mémoriser le code des autres clés ou pour des interventions chez les concessionnaires ;...
  • Page 22: Del De Signalisation De L'activation Du Dispositif D'immobilisation

    Del de signalisation de l’activation du dispositif d’immobilisation (01_19) Le fonctionnement du système « PIAGGIO IMMOBILIZER » est signalé par le cli- gnotement du voyant prévu « G ». Pour réduire la décharge de la batterie, la DEL de signalisation se désactive automatiquement après 48 heures de fonctionnement en continu.
  • Page 23: Programmation Du Systeme D'immobilisation

    AVERTISSEMENT CHAQUE CLÉ POSSÈDE UN CODE PROPRE, DIFFÉRENT DE TOUS LES AU- TRES, LEQUEL DOIT ÊTRE MÉMORISÉ PAR LA CENTRALE DU SYSTÈME. LES CHOCS VIOLENTS RISQUENT D'ENDOMMAGER LES COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES CONTENUS DANS LA CLÉ. EN CAS DE TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ DU VÉHICULE, IL EST INDISPENSA- BLE DE REMETTRE AU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE LA CLÉ...
  • Page 24: Acces Au Reservoir Essence

    répétant la susdite opération et en suivant les temps indiqués, il est possible de pro- grammer jusqu'à 7 clés noires au maximum. Phase de verification de la programmation correcte Introduire la clé rouge en désactivant le transpondeur (c'est-à-dire, en retournant de 90°...
  • Page 25: Prise De Courant

    Prise de courant (01_21) À l'intérieur du coffre à casque, une prise de courant « D » a été prévue. La prise de courant peut être utilisée pour l'alimentation des appareils (téléphone por- table, lampe d'inspection, etc.). ATTENTION 01_21 L'UTILISATION PROLONGÉE DE CETTE PRISE PEUT DÉCHARGER PARTIEL- LEMENT LA BATTERIE.
  • Page 26: L'identification

    N.B. IL EST RECOMMANDÉ DE PRÊTER UNE ATTENTION PARTICULIÈRE AVANT DE PLACER DES OBJETS SUR LA SELLE PUISQUE L'OUVERTURE AUTOMA- TIQUE DE CELLE-CI PEUT EN PROVOQUER LA CHUTE L’identification (01_23, 01_24) Les numéros d'identification sont constitués d'un préfixe et d'un numéro qui sont es- tampillés sur le cadre et sur le moteur.
  • Page 27: Reglage Pare-Brise

    Numéro de moteur Le numéro de moteur « B » est estampillé à proximité du support inférieur de l'amor- tisseur arrière gauche. 01_23 01_24 Reglage pare-brise (01_25, 01_26) Le pare-prise peut se régler sur 3 positions « B », « C » et « D » selon les exigences du conducteur.
  • Page 28 LES VIS DE FIXATION DE FAÇON ADÉQUATE POUR ÉVITER QUE LE PARE- BRISE NE SE DÉTACHE PENDANT LA MARCHE. 01_26...
  • Page 29: L'utilisation

    Nexus 125 ie Chap. 02 L’utilisation...
  • Page 30: Controles

    Controles Avant de mettre en service le véhicule, vérifier : 1. Le bon remplissage du réservoir d'essence. 2. Le niveau de liquide des freins avant et arrière est suffisant. 3. Le gonflage correct des pneus. 4. Le bon fonctionnement des feux de position, du projecteur, des clignotants, du feu stop et de l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
  • Page 31: Pression Des Pneus

    NE PAS FUMER ET GARDER À L'ÉCART DES FLAMMES NUES : DANGER D'IN- CENDIE. NE PAS INHALER LES VAPEURS DE CARBURANT. ÉVITER DE RÉPANDRE DE L'ESSENCE SUR LE MOTEUR CHAUD ET SUR LES PIÈCES EN PLASTIQUE. ATTENTION L'ESSENCE DÉTÉRIORE LES PIÈCES EN PLASTIQUE DE LA CARROSSERIE. Caractéristiques techniques Réservoir de carburant (réserve) ~ 15,00 l (~ 2,80 l)
  • Page 32: Reglage Des Amortisseurs

    REMPLACER LE PNEU QUAND LA BANDE DE ROULEMENT ATTEINT LA LIMI- TE D'USURE PRÉVUE PAR LES NORMES EN VIGUEUR. Caractéristiques techniques Pression du pneu avant 2,1 bar Pression du pneu arrière 2,4 bar Reglage des amortisseurs (02_02) La précharge des ressorts est réglable sur 4 positions avec la clé spécifique fournie, en agissant sur la bague située dans la partie inférieure des amortisseurs.
  • Page 33: Rodage

    AVERTISSEMENT NOUS RECOMMANDONS L'UTILISATION D'UN GANT POUR ÉVITER LES ABRASIONS PENDANT L'OPÉRATION. AVERTISSEMENT NOUS RECOMMANDONS FORMELLEMENT DE NE PAS RÉGLER LA PRÉCHAR- GE DIFFÉREMMENT SUR LES DEUX AMORTISSEURS. Rodage (02_03) AVERTISSEMENT PENDANT LES 1 000 PREMIERS KM, NE PAS UTILISER LE VÉHICULE AU-DELÀ DE 80 % DE LA VITESSE MAX.
  • Page 34: Demarrage Du Moteur

    Demarrage du moteur (02_04, 02_05, 02_06, 02_07) Le véhicule possède un système d'exclusion de l'allumage commandé par l'interrup- teur d'arrêt d'urgence « F » et par l'interrupteur de la béquille latérale. Le moteur ne peut pas être démarré si la béquille latérale est abaissée ou si l'interrupteur RUN/ OFF est sur OFF.
  • Page 35: Précautions

    ATTENTION NE PAS DÉMARRER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ CAR LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT SONT TRÈS TOXIQUES. 02_07 Précautions ATTENTION NE JAMAIS SOLLICITER LE MOTEUR À BASSE TEMPÉRATURE POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DOMMAGE ÉVENTUEL. DURANT LA MARCHE EN PENTE, VEILLER À...
  • Page 36: Demarrage Difficile

    AVERTISSEMENT TOUTE MANIPULATION PEUT PROVOQUER DE GRAVES DÉGÂTS AU MO- TEUR. Demarrage difficile (02_08) En cas de difficulté, procéder comme suit : 1. Contrôler que la bougie fonctionne correctement ; 2. Contrôler que le réservoir contient suffisamment de carburant ; en cas d'épui- sement du carburant, après avoir ravitaillé...
  • Page 37: Arret Du Moteur

    Arret du moteur (02_09) Fermer complètement la poignée de commande de l'accélérateur, puis tourner la clé du commutateur « A » sur « OFF » (clé extractible). 02_09 Bequille (02_10) CENTRALE Appuyer avec le pied sur la saillie de la béquille centrale « F » et en même temps, soulever vers l'arrière le véhicule en agissant sur les poignées latérales.
  • Page 38: Transmission Automatique

    AVERTISSEMENT LA BÉQUILLE LATÉRALE PROVOQUE L'ARRÊT DU MOTEUR CHAQUE FOIS QU'ELLE EST ABAISSÉE. Transmission automatique (02_11) Pour assurer une conduite la plus simple et la plus agréable possible, le véhicule est doté d'une transmission automatique avec un régulateur et un embrayage centrifuge. Le système est conçu pour fournir les meilleures performances (accélération et con- sommation) en marche en plaine ou en pente.
  • Page 39: Une Conduite Sure

    Une conduite sure (02_12) Nous reportons ci-après quelques conseils simples qui vous permettront d'utiliser vo- tre véhicule tous les jours et de vous assurer une conduite plus tranquille et sûre. Votre habileté et vos connaissances mécaniques sont à la base d'une conduite en sécurité. Nous recommandons d'essayer le véhicule dans des zones sans circulation, pour acquérir une bonne connaissance du véhicule même.
  • Page 40 L'AJOUT D'ACCESSOIRES ET DE BAGAGES PEUT RÉDUIRE LA STABILITÉ ET LES PERFORMANCES DU SCOOTER, AINSI QUE FAIRE DESCENDRE LES LI- MITES DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION. NE JAMAIS CONDUIRE LE SCOOTER ÉQUIPÉ D'ACCESSOIRES À UNE VITESSE SUPÉRIEURE À 100 km/ h.
  • Page 41: L'entretien

    Nexus 125 ie Chap. 03 L’entretien...
  • Page 42: Niveau D'huile Moteur

    Niveau d’huile moteur Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distri- bution, les coussinets et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile peut provoquer de graves dégâts au moteur.Dans tous les moteurs 4T, la détérioration des caractéristiques de l'huile et une certaine consommation sont normales.
  • Page 43: Remplissage D'huile Moteur

    03_02 Remplissage d'huile moteur Tout remplissage d'huile doit être effectué après en avoir vérifié le niveau et dans tous les cas en ajoutant de l'huile sans jamais dépasser le niveau MAX. Le rétablisse- ment du niveau entre MIN et MAX implique une quantité de huile de ~ 200 cm³. Il est de toute façon prévu d'effectuer, dans un point d'assistance agréé, un contrôle et un remplissage éventuel d'huile moteur, sur la base des indications reportées dans le tableau d'entretien programmé.
  • Page 44: Vidange D'huile Moteur

    Vidange d'huile moteur (03_04, 03_05) La vidange d'huile et le remplacement du filtre à cartouche « C » doivent être effectués selon ce qui est reporté dans le tableau de l'entretien programmé dans un Point d'assistance agréé. Le moteur doit être vidangé en laissant s'écouler l'huile par le bouchon de vidange «...
  • Page 45: Niveau D'huile Du Moyeu

    ATTENTION L'UTILISATION D'HUILES AUTRES QUE CELLES PRÉCONISÉES PEUT NUIRE À LA DURÉE DU MOTEUR. Produits conseillés eni i-Ride PG 5W-40 Lubrifiant à base synthétique pour moteurs quatre temps haut rendement. JASO MA, MA2 - API SL - ACEA A3 Niveau d’huile du moyeu (03_06, 03_07) Vérifier qu'il y ait de l'huile dans le moyeu arrière selon les intervalles indiqués dans le tableau d'entretien programmé.
  • Page 46 ATTENTION FAIRE FONCTIONNER LE MOYEU DU VÉHICULE AVEC UNE LUBRIFICATION INSUFFISANTE OU AVEC DES LUBRIFIANTS POLLUÉS OU IMPROPRES AC- CÉLÈRE LA DÉTÉRIORATION DES PIÈCES EN MOUVEMENT ET RISQUE DE PROVOQUER DES ENDOMMAGEMENTS GRAVES. ATTENTION 03_07 L'HUILE ÉPUISÉE EST NOCIVE POUR L'ENVIRONNEMENT. LA RÉCUPÉRA- TION ET L'ÉLIMINATION DOIVENT SE RÉALISER CONFORMÉMENT AUX NOR- MES EN VIGUEUR.
  • Page 47: Les Pneus

    L'ÉLIMINATION DES HUILES USÉES EN RESPECTANT LA NATURE ET LES PRESCRIPTIONS DE LA LOI. Produits conseillés AGIP GEAR SAE 80W-90 Lubrifiant pour boîtes de vitesses et transmissions. API GL-4 Caractéristiques techniques Huile de transmission 250 cm³ Les pneus (03_08) Contrôler périodiquement la pression et l'usure des pneus. Les pneus sont munis d'un indicateur d'usure ;...
  • Page 48: Depose De La Bougie

    ATTENTION L'UTILISATION DE PNEUS AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS PEUT CAUSER DE L'INSTABILITÉ. IL EST VIVEMENT CONSEILLÉ D'UTILISER DES PNEUS ORIGI- NAUX PIAGGIO. Caractéristiques techniques Pneu avant Tubeless 120/70 - 15" 56P Pneu arrière Tubeless 140/60 - 14" 64P Pression du pneu avant 2,1 bar Pression du pneu arrière 2,4 bar...
  • Page 49 6. Ne se servir de la clé que pour la bloquer ; 7. Insérer à fond le capuchon « B » sur la bougie. AVERTISSEMENT L'UTILISATION DE BOUGIES AUTRES QUE CELLES PRÉCONISÉES OU D'UN CAPUCHON DE BOUGIES NON BLINDÉ PEUT ENDOMMAGER LE SYSTÈME. ATTENTION 03_10 DÉPOSER LA BOUGIE AVEC LE MOTEUR FROID.
  • Page 50: Demontage Du Filtre A Air

    Demontage du filtre a air (03_12) Procéder de la manière suivante : 1. Dévisser les 9 vis de fixation « A » ; 2. Déposer le couvercle « B » pour pouvoir extraire l'éponge. ATTENTION 03_12 L'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROUTES POUSSIÉREUSES EXIGE L'IN- TENSIFICATION DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN SUR LE FILTRE À...
  • Page 51: Démontage Du Filtre Cvt

    Produits conseillés AGIP FILTER OIL Produit spécial pour le traitement des filtres en mousse. Démontage du filtre CVT (03_14, 03_15, 03_16) - Dévisser les deux vis indiquées qui fixent le filtre à air au moteur. - Dévisser les trois vis « 1 » et déposer le couvercle du carter « 2 ». 03_14 - Dévisser les trois vis «...
  • Page 52: Nettoyage Du Filtre Cvt

    - Extraire l'élément filtrant « 5 » du couvercle. 03_16 Nettoyage du filtre CVT (03_17) 1. Laver l'éponge avec de l'eau et du savon neutre. 2. La sécher avec un chiffon propre et de petits jets d'air comprimé. ATTENTION LORS DE L'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROUTES POUSSIÉREUSES, 03_17 IL FAUT INTENSIFIER LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN SUR LE FILTRE CVT POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE MOTEUR.
  • Page 53: Niveau Liquide De Refroidissement

    Niveau liquide de refroidissement (03_18, 03_19, 03_20) Le refroidissement du moteur est du type à circulation forcée de liquide. Le circuit de réfrigération contient environ 1,75 l de liquide de refroidissement constitué d'un mé- lange de 50 % d'eau déminéralisée et de 50 % de solution antigel à base de glycol éthylène et d'inhibiteurs de corrosion.
  • Page 54 NIVEAU DU LIQUIDE : S'IL S'AVÈRE RÉGULIER, S'ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE SE BRÛLER, NE PAS DÉVISSER LE BOUCHON DU VASE D'EXPANSION QUAND LE MOTEUR EST ENCORE CHAUD. AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DES DÉVERSEMENTS DANGEREUX DE LIQUIDE PENDANT LA MARCHE, IL EST IMPORTANT DE S'ASSURER QUE LE NIVEAU NE DÉPASSE JAMAIS LA VALEUR MAXIMUM.
  • Page 55: Controle Du Niveau De L'huile Des Freins

    Controle du niveau de l’huile des freins (03_21) Les réservoirs de liquide du frein avant et du frein arrière sont placés sur le guidon. Procéder de la manière suivante : 1. Placer le véhicule sur la béquille centrale, le guidon dans l'axe central ; 2.
  • Page 56: Batterie

    LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST HYGROSCOPIQUE : IL ABSORBE DE L'HUMIDITÉ DE L'AIR ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE DANS LE LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UNE CERTAINE VALEUR LE FREINAGE RÉSUL- TERA INEFFICACE. NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE DE FREIN CONTENU DANS DES RÉCIPIENTS DÉJÀ...
  • Page 57: Mise En Service D'une Batterie Neuve

    03_24 Mise en service d’une batterie neuve Vérifier le branchement correct des bornes. Lors de la mise en service d'une nouvelle batterie, on doit rétablir l'heure et la date correctes sur l'instrument numérique. ATTENTION NE PAS INVERSER LA POLARITÉ : DANGER DE COURT-CIRCUIT ET D'ANO- MALIES DES DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES.
  • Page 58: Longue Inactivite

    Longue inactivite (03_25) Une longue inactivité du véhicule, pourrait nuire aux performances de la batterie. Cela est dû au phénomène naturel d'autodécharge de la batterie et aux possibles absorp- tions résiduelles du véhicule, dues aux composants avec alimentation constante. La diminution des prestations de la batterie dépend en outre des conditions environne- mentales et du nettoyage des pôles.
  • Page 59: Les Fusibles

    Les fusibles (03_26, 03_27, 03_28) L'installation électrique est dotée de deux boîtiers porte-fusibles : Portafusibili «A» n.5 fusibili collocati nel vano portacasco vicino alla batteria. Porte-fusibles « B » 6 fusibles placés dans le coffre porte-casque près de la prise de courant.
  • Page 60 FUSIBLES Fusible n° 1 Capacité : 30 A Circuits protégés : circuit de recharge de la batterie. Fusible n° 2 Capacité : 15 A Circuits protégés : Fusibile n°10, presa di corrente, illuminazione vano casco. Sous tension : Fusible n° 11 Fusible n°...
  • Page 61 Circuits protégés : feu de route. Fusible n° 8 Capacité : 7,5 A Circuits protégés : Circuito di avviamento, clacson. Fusible n° 9 Capacité : 7,5 A Circuits protégés Luci posizione, luce targa, illuminazione gruppo strumenti. Fusible n° 10 Capacité : 7,5 A Circuits protégés Predisposizione...
  • Page 62 MPOULES Ampoule du feu de route / feu de Type : halogène (H7). croisement Puissance : 12 V - 55 W Quantité : 2 Ampoule du feu de position avant Type : W5W a incandescenza (W2,1x9,5d) Puissance : 12 V - 5 W Quantité...
  • Page 63: Bloc Optique Avant

    Bloc optique avant (03_29, 03_30, 03_31, 03_32, 03_33) Pour accéder aux ampoules, procéder de la manière suivante : 1. Déposer l'écusson Gilera en faisant levier avec un tournevis plat. 2. Agir sur les deux vis « A » pour déposer l'élément d'assemblage du tablier avant.
  • Page 64 03_31 03_32 03_33...
  • Page 65: Reglage Du Projecteur

    Reglage du projecteur (03_34, 03_35) Procéder de la manière suivante : 1. Placer le véhicule en état d'utilisation, les pneus gonflés à la pression prescrite, sur un terrain plat à 10 m de distance d'un écran blanc situé dans la pénombre, et s'assurer que l'axe du véhicule reste perpendiculaire à...
  • Page 66: Clignotants Avant

    Clignotants avant (03_36, 03_37) Pour remplacer l'ampoule brûlée, il faut enlever les 3 vis « A » indiquées sur la figure, puis extraire la douille en caoutchouc de son logement. 03_36 03_37 Clignotants arrière (03_38) Agir sur la vis « A », puis déposer le transparent « B ». 03_38...
  • Page 67: Eclairage De La Plaque D'immatriculation

    Eclairage de la plaque d’immatriculation (03_39) Déposer la vis « C » puis extraire la douille. 03_39 Feu eclairage logement casque (03_40) Ouvrir le coffre à casque, extraire le transparent « F » fixé à pression et remplacer l'ampoule. 03_40...
  • Page 68: Feu Stop

    Feu stop (03_41, 03_42, 03_43) Pour déposer l'ampoule du Feu Stop et du Feu de Position, procéder de la manière suivante : 1. Ouvrir la selle et agir sur les deux vis « A » pour déposer la protection arrière. 2.
  • Page 69: Retroviseurs

    Retroviseurs (03_44, 03_45) Pour régler la position des rétroviseurs, desserrer le contre-écrou « A », positionner correctement la tige du rétroviseur puis bloquer le contre-écrou. Le rétroviseur est monté sur la tige au moyen d'un « joint » à rotule. Il est donc possible de régler le rétroviseur en le déplaçant manuellement sur la position voulue.
  • Page 70 ATTENTION L'ACTION DE FREINAGE DOIT COMMENCER APRÈS ENVIRON 1/3 DE COURSE DU LEVIER DE FREIN. L'ÉPAISSEUR DES PLAQUETTES DE FREIN EST VÉRIFIÉE PAR LE CONCES- SIONNAIRE SELON LES CONTRÔLES PRÉVUS PAR LE TABLEAU D'ENTRE- TIEN PROGRAMMÉ. DANS TOUS LES CAS, SI L'ON RELÈVE UN CERTAIN NIVEAU DE BRUIT PROVENANT DU SYSTÈME DE FREINAGE AVANT ET/OU ARRIÈRE LORS DE L'UTILISATION, IL EST CONSEILLÉ...
  • Page 71: Crevaison

    Crevaison (03_47) Le véhicule est équipé de pneus du type Tubeless (sans chambre à air). En cas de crevaison, contrairement à ce qui arrive pour un pneu fourni de chambre d'air, le dé- gonflement est très lent, ce qui veut rapporte une plus grande sécurité de conduite. En cas de crevaison, il est possible d'effectuer une réparation d'urgence à...
  • Page 72: Inactivite Du Vehicule

    Inactivite du vehicule (03_48) Il est recommandé d'effectuer les opérations suivantes : 1. Procéder à un nettoyage général du véhicule, puis le couvrir avec une housse. 2. Le moteur à l'arrêt et le piston au point mort bas, démonter la bougie et verser par le trou de cette dernière 1÷2 cm³...
  • Page 73 ATTENTION LES PRODUITS DÉTERGENTS PEUVENT POLLUER L'EAU. LE LAVAGE DU VÉ- HICULE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ DANS DES STATIONS DE LAVAGE ÉQUIPÉES D'UNITÉS APTES À LA DÉPURATION DES EAUX DE LAVAGE. DURANT LE LAVAGE DU MOTEUR ET DU VÉHICULE AVEC UNE MACHINE À JET D'EAU, IL FAUT : •...
  • Page 74 (COULEURS SATINÉES). CONTACTER UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ POUR OBTENIR LES RENSEIGNEMENTS NÉCESSAIRES. NON-DÉMARRAGE Interrupteur d'urgence sur « OFF » Remettre sur « ON ». Béquille latérale baissée Lever la béquille Fusible en panne Remplacer le fusible endommagé et faire vérifier le véhicule dans un Point d'assistance agréé.
  • Page 75 POURRAIT PROVOQUER UNE DÉTÉRIORATION DE LA POMPE D'ALIMENTATION ET/OU DU CATALYSEUR. ALLUMAGE IRRÉGULIER Bougie défectueuse S'adresser à un Point d'assistance agréé. COMPRESSION INSUFFISANTE Bougie desserrée Serrer la bougie. Culasse du cylindre desserrée, S'adresser à un Point joints du piston usés d'assistance agréé.
  • Page 76 FREINAGE INSUFFISANT Onctuosité du disque Plaquettes S'adresser à un Point usées. Dispositifs du système de d'assistance agréé. freinage en panne. Présence d'air dans les circuits du frein avant et du frein arrière. Présence d'air dans les circuits du S'adresser à un Point frein avant et du frein arrière.
  • Page 77 LA BÉQUILLE NE SE REMET PAS EN PLACE Présence de saleté Nettoyer et graisser.
  • Page 79: Donnees Techniques

    Nexus 125 ie Chap. 04 Donnees techniques...
  • Page 80 04_01...
  • Page 81 DONNÉES DU MOTEUR Type Monocylindre 4 temps. Cylindrée 124 cm³ Alésage pour course 57 x 48,6 mm Taux de compression 11,5 ± 13,0 : 1 Ralenti du moteur 1 750 ± 50 tr/min Distribution 4 soupapes, un arbre à cames en tête commandé...
  • Page 82 Démarrage Électrique à roue libre en bain d'huile. Allumage Électronique à décharge inductive à haute efficacité, avec bobine H.T. séparée. Avance à l'allumage Cartographie tridimensionnelle de type α/N gérée par la centrale. Bougie NGK CR8EKB Alimentation Injection électronique 32 MIU2.E0 avec boîtier papillon de Ø...
  • Page 83 Frein avant À disque Ø 260 mm, avec commande hydraulique actionnée par le levier droit du guidon. Frein arrière À disque, Ø 240 mm, avec commande hydraulique actionnée depuis le levier G du guidon. Type de jantes de roue En alliage léger. Jante avant 15'' x 3,00 Jante arrière...
  • Page 84: Trousse A Outils

    Trousse a outils • Clé à tube de 16 mm ; • Tournevis double ; • Pince pour extraction fusibles ; • Clé de réglage amortisseurs. Les outils sont rangés dans le compartiment sous la selle.
  • Page 85: Pieces Detachees Et Accessoires

    Nexus 125 ie Chap. 05 Pieces detachees et accessoires...
  • Page 86: Avertissements

    Avertissements (05_01) AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LES ACCIDENTS, FAIRE PREUVE DE LA PLUS GRANDE PRUDENCE EN CONDUISANT LE VÉHICULE AVEC DES ACCESSOIRES ET UN CHARGEMENT ANORMAL CAR LA STABILITÉ, LES PERFORMANCES ET LA SÉCURITÉ DU SCOOTER PEUVENT ÊTRE COMPROMISES. 05_01 AVERTISSEMENT NOUS RECOMMANDONS L'UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE ORIGI- NALES PIAGGIO, LES SEULES QUI OFFRENT LA MÊME GARANTIE DE QUA- LITÉ...
  • Page 87 AVERTISSEMENT NE JAMAIS CONDUIRE LE SCOOTER ÉQUIPÉ D'ACCESSOIRES (COFFRE ET/ OU PARE-BRISE) À UNE VITESSE SUPÉRIEURE À 100 km/h. SANS CES ACCESSOIRES, LE VÉHICULE PEUT ÊTRE CONDUIT À UNE VITES- SE SUPÉRIEURE ET DE TOUTE FAÇON DANS LES LIMITES ÉTABLIES PAR LA LOI.
  • Page 89: L'entretien Programme

    Nexus 125 ie Chap. 06 L'entretien programme...
  • Page 90: Tableau D'entretien Progammé

    Tableau d’entretien progammé (06_01) Un entretien adéquat constitue un facteur déterminant pour une durée de vie supéri- eure du véhicule dans des conditions de fonctionnement et de rendement optimales. Dans ce but, on a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretien payants, réunis dans le tableau récapitulatif reporté...
  • Page 91 km x 1 000 Installation électrique et batterie Leviers de commande du frein Liquide de frein * Liquide de refroidissement * Huile moteur Huile du moyeu Orientation du projecteur Plaquettes de frein Patins de glissement/rouleaux du variateur Pression et usure des pneus Essai du véhicule sur route Radiateur (nettoyage extérieur) Suspensions...
  • Page 92 ATTENTION L'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROUTES POUSSIÉREUSES EXIGE L'IN- TENSIFICATION DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN SUR LE FILTRE À AIR ET SUR LE FILTRE CVT POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE MOTEUR. TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS Produit Description Caractéristiques AGIP GEAR SAE 80W-90 Lubrifiant pour boîtes de vitesses et API GL-4 transmissions.
  • Page 93 CONVERSION DES UNITÉS DE MESURE - DU SYSTÈME (S.I.). ANGLO SAXON AU SYSTÈME INTERNATIONAL 1 pouce (po) 25,4 millimètres (mm) 1 pied (ft) 0,305 mètres (m) 1 mille (mi) 1,609 kilomètres (km) 1 gallon US (gal US) 3,785 litres (l) 1 livre (lb) 0,454 kilogrammes (kg) 1 pouce cube (po³)
  • Page 95 TABLE DES MATIERÈS Fusibles: 59 Amortisseurs: 32 Pneus: 31, 47 Pression des pneus: 31 Projecteur: 65 Horloge: 12 Huile moteur: 42–44 Batterie: 56, 57 Bougie: 48 Ravitaillements: 30 Rodage: 33 Inverseur: 19 Clignotants: 18, 66 Commutateur à clé: 17 Conduite: 39 Selle: 25 Klaxon: 19 Crevaison: 71...
  • Page 96 Les descriptions et les illustrations contenues dans cette publication sont données dans un but descriptif et n'engagent en rien le fabricant. Piaggio & C. S.p.A. se réserve le droit, tout en préservant les caractéristiques essentielles du modèle décrit et illustré ci-après, d'apporter à tout moment, sans contrainte de délai concernant la mise à jour immédiate de cette publication, d'éventuelles modifications d'organes, pièces ou fournitures d'accessoires, qu'elle estimera utiles pour l'amélioration du produit ou pour toute autre exigence d'ordre technique ou commercial.

Table des Matières