Sommaire des Matières pour Beyerdynamic LAGOON ANC
Page 1
L GOON NC BLUETOOTH HE DPHONES BLUETOOTH-KOPFHÖRER ÉCOUTEURS INTR - URICUL IRES BLUETOOTH URICUL RES BLUETOOTH CUFFIE BLUETOOTH BLUETOOTH-HÖRLUR R BLUETOOTH-НАУШНИКИ BLUETOOTH ヘッドホン 블루투스 헤드셋 BLUETOOTH 耳机 M NU L BEDIENUNGS NLEITUNG M NUEL D’UTILIS TION INSTRUCCIONES DE USO ISTRUZIONI D'USO BRUKS NVISNING ИнструкцИя...
Page 4
Safety instructions Avoid damage to your health and accidents Danger to life! ANC function...
Page 5
Liability / intended use Unit usage warning Battery warning Supplied accessories...
Page 6
Storage and removal from the packaging Removal from the packaging Storage beyerdynamic MIY app Note firmware version 1.0 Firmware update Compatibility Note: Supported audio codecs Note:...
Page 7
Note: Operating elements Light-Guide-System (LGS) Turning on / off • Turning on • Turning off...
Page 8
Pairing with the player Pairing with the player via NFC...
Page 9
Multi point operation up to two Priority Profile Playback device (PD) Setting up multi point Using multi point...
Page 10
How to set the volume • Increase volume • Reduce volume Media playback Important: • Start / Stop: • Play next track: • Play previous track: • Rewind: • Fast forward:...
Page 11
Call personal assistant • To call the personal assistant on your smartphone or tablet such as Siri, Google Assistant etc.: Call control • Reject a call: • Toggle between two callers: • Accept / end a call: • Increase volume of call: •...
Page 12
Charging the battery Reset to factory settings...
Page 13
Touch pad and button functions table switched on. Settings table switched on.
Page 14
Light Guide System table Player settings for your best wireless sound Important:...
Page 15
Troubleshooting Problem Cause Solution ANC – Switching on and off Hints for best ANC function charged Using the audio cable Switch off Maintenance...
Page 16
Notes on battery life for Li-ion batteries Spare parts Disposal Battery disposal Simplified EU Declaration of Conformity Technical specifications Product registration...
Page 22
Verstauen und Herausnehmen aus der Verpackung Verstauen Entnehmen beyerdynamic MIY App Hinweis Firmware Version 1.0 Firmware-Update Kompatibilitätshinweise Hinweis:...
Page 31
Einstellungen in Abspielgeräten für Ihren besten kabellosen Klang Wichtig: Problemlösung Problem Ursache Lösung...
Page 32
ANC – Ein- und Ausschalten Hinweise für beste ANC-Funktion geladen Verwendung Audiokabel ausschalten Pflege Hinweise für die Akku-Lebensdauer bei Li-Ion-Akkus Ersatzteile Entsorgung...
Page 36
Consignes de sécurité Éviter les risques pour la santé et les accidents Danger de mort ! Fonction ANC...
Page 37
Responsabilité / utilisation conforme Avertissements concernant l'appareil Avertissements concernant la batterie Contenu du colis...
Page 38
Rangement et déballage Rangement Déballage Application MIY (Make it Yours) de beyerdynamic Remarque concernant le logiciel, version 1.0 Mise à jour du logiciel Remarques concernant la compatibilité Remarque :...
Page 40
Mise en marche et à l'arrêt • Allumer • Éteindre Connexion au lecteur (pairage)
Page 41
Connexion au lecteur via NFC Fonctionnement à points multiples maximum deux Priorité Profil Lecteurs (LE) Régler les points multiples...
Page 42
Utiliser les points multiples Réglage du niveau sonore • Augmenter le volume sonore : • Baisser le volume sonore...
Page 43
Lecture des médias Important : • Démarrage / Pause : • Titre suivant : • Titre précédent : • Retour rapide : • Avance rapide : Appeler l’assistant personnel • Appelez l’assistant personnel de votre smartphone ou de votre tablette (Siri, Google Assistant etc.):...
Page 44
Commande d’appel • Refuser l'appel : • Rétro-appel (commutation • Accepter / Terminer l’appel : entre deux correspondants) : • Augmenter le volume sonore • Baisser le volume sonore de de l’appel : l’appel : Charger l’accumulateur...
Page 45
Réinitialiser aux réglages effectués en usine Tableau des fonctions tactiles et des touches mis en marche...
Page 46
Tableau des réglages mis en marche Tableau Light-Guide-System...
Page 47
Réglages des lecteurs pour obtenir le meilleur son sans câble Important : Résolution de problèmes Problème Cause Solution...
Page 48
Activer et désactiver l'ANC Remarque pour une meilleure fonction ANC chargé Utilisation du câble audio Entretien Remarque concernant la durée de vie des accus li-ion Pièces détachées Mise au rebut...
Page 49
Élimination de l’accu Déclaration de conformité de l’UE simplifiée Caractéristiques techniques Enregistrement d'un produit Garantie...
Page 52
Instrucciones de seguridad Evitar riesgos para la salud y accidentes ¡Peligro de muerte! Función ANC...
Page 53
Responsabilidad y uso correcto Advertencias acerca del aparato Advertencias acerca de la batería Accesorios incluidos...
Page 54
Introducción y extracción del estuche Cómo guardar el auricular Cómo extraer el auricular beyerdynamic MIY App Nota sobre el firmware versión 1.0 Actualización del firmware Indicaciones de compatibilidad Nota:...
Page 55
Códecs de audio disponibles Nota: Nota: Elementos de mando Light-Guide-System (LGS)
Page 56
Modo de encender y apagar el auricular • Encender • Apagar Enlace con el dispositivo de reproducción (emparejamiento)
Page 57
Enlace con el dispositivo de reproducción por NFC Modo multipunto máximo de dos un único Prioridad Perfil Dispositivos de reproducción (DR) Ajuste multipunto...
Page 58
Uso multipunto Ajuste del volumen del sonido • Subir el volumen • Bajar el volumen...
Page 59
Reproducción de medios Importante: • Inicio / Pausa: • Título siguiente: • Título anterior: • Avanzar: • Retroceder: Abrir el asistente personal • Para abrir el asistente personal del smartphone o tableta (Siri, Google Assistant etc.):...
Page 60
Control de llamadas • Rechazar llamada: • Llamada en espera • Responder / colgar una (aceptar otra llamada): llamada: • Subir el volumen de la llamada: • Bajar el volumen de la llamada: Cargar la batería...
Page 61
Restablecer la configuración de fábrica Tabla de funciones táctiles y por botones en endido.
Page 62
Tabla de ajustes encendido Tabla Light-Guide-System...
Page 63
Ajustes en el dispositivo de reproducción para el mejor sonido inalámbrico Importante: Resolución de problemas Problema Causa Solución...
Page 64
Activar y desactivar ANC Indicaciones para un uso óptimo de la función ANC cargada. Uso del cable de audio Apagar Mantenimiento Información sobre la vida útil de las baterías Li-Ion Piezas de repuesto Eliminación...
Page 65
Eliminación de las baterías Declaración UE de conformidad simplificada Datos técnicos Registro del producto Términos de garantía...
Page 68
Norme di sicurezza Evitare rischi per la salute e incidenti Pericolo di morte! Funzione ANC...
Page 69
Responsabilità / uso previsto Avvertenze relative all’apparecchio Avvertenze relative alla batteria Volume di fornitura...
Page 70
Riporre ed estrarre dalla confezione Riporre Estrarre beyerdynamic MIY App Avviso relativo al firmware versione 1.0 Aggiornamento firmware Informazioni di compatibilità Avviso:...
Page 71
Codec audio supportati Avviso: Avviso: Elementi di comando Light-Guide-System (LGS)
Page 72
Accendere e spegnere • Accendere • Spegnere Connessione con il dispositivo di riproduzione (accoppiamento)
Page 73
Collegamento con il dispositivo di riproduzione tramite NFC Connettività multipoint massimo due unico Priorità Profilo Dispositivi di riproduzione (DR) Configurare la connettività multipoint...
Page 74
Usare la connettività multipoint Impostare il volume • Alzare il volume • Abbassare il volume...
Page 75
Riproduzione di contenuti multimediali Importante: • Avvio/pausa: • Brano successivo: • Brano precedente: • Andare avanti: • Andare indietro: Attivare l'assistente personale • Attivare l'assistente personale del proprio smartphone o tablet (Siri, Google Assistant ecc.):...
Page 76
Gestione delle chiamate • Rifiutare una chiamata: • Mettere in attesa (passare • Ricevere/terminare una da una chiamata all'altra): chiamata: • Alzare il volume della chia- • Abbassare il volume della mata: chiamata: Caricare la batteria...
Page 77
Ripristinare le impostazioni di fabbrica Tabella delle funzioni touch e dei tasti accese.
Page 78
Tabella delle impostazioni accese. Tabella Light-Guide-System...
Page 79
Impostazioni sui dispositivi di riproduzione per ottenere una qualità audio ottimale senza fili Importante: Risoluzione problemi Problema Causa Soluzione...
Page 80
ANC – Accendere e spendere Indicazioni per un funzionamento ottimale dell’ANC carica. Utilizzo del cavo audio Spegnere Manutenzione Indicazioni sulla durata delle batterie agli ioni di litio Parti di ricambio Smaltimento...
Page 81
Smaltimento della batteria Dichiarazione di conformità UE semplificata Specifiche Registrazione del prodotto Disposizioni di garanzia...
Page 86
Stoppa undan och ta fram ur förpackningen Stoppa undan Ta ut beyerdynamic MIY App Anvisningar för inbyggda programmet, version 1.0 Programuppdatering Kompatibilitetsanvisningar Anvisning:...
Page 87
Audio-Codecs som stöds Anvisning: Anvisning: Knappar och reglage Light-Guide-system (LGS)
Page 88
Slå på och stänga av • Slå på • Stänga av Koppling till spelaren (parning)
Page 89
Koppla ihop med spelaren via NFC Multi-Point-användning max två enheter Prioritet Profil Spelare (AG) Ställa in Multi-Point...
Page 90
Använda Multi-Point Inställning av ljudvolym • Höja ljudvolymen • Sänka ljudvolymen...
Page 91
Mediauppspelning Viktigt: • Start / Paus: • Nästa låt: • Tidigare låt: • Spola framåt: • Spola bakåt: Ringa personliga assistenter • Ringa personliga assistenter för din smartphone eller surfplatta (Siri, Google Assistant osv.):...
Page 92
Samtalsstyrning • Avvisa samtal: • Pendla (växla mellan två • Ta emot / avsluta samtal: samtal): • Höja ljudvolymen för samtal: • Sänka ljudvolymen för samtal: Ladda batteriet...
Page 93
Återställa fabriksinställningarna Tabell för touch- och knappfunktioner påslagna...
Page 94
Tabellinställningar påslagna Tabell för Light-Guide-systemet...
Page 95
Inställningar på spelare för bästa sladdlösa ljud Viktigt: Problemlösning Problem Orsak Lösning...
Page 96
ANC – Slå på och stänga av Anvisningar för bästa ANC-funktion laddat. Användning av ljudsladd Stäng av Skötsel Anvisning för batteriets livslängd, för litiumjonbatterier Reservdelar Avfallshantering...
Page 97
Kassering av batterier Förenklad EU-konformitetsförklaring Tekniska data Produktregistrering Garantivillkor...
Page 100
Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Большое спасибо за то, что Вы оказали нам доверие и приобрели Bluetooth-наушники Lagoon ANC. Мы хотели бы представить Вашему вниманию подробное руководство по эксплуатации, которое поможет Вам так использовать наушники Lagoon ANC, чтобы получить наиболее качественный звук.
Page 101
предупреждения, могут звучать по-другому при использовании наушников. Ответственность / надлежащее использование • Не используйте изделие иначе, чем описано в настоящем руководстве по эксплуатации. beyerdynamic не несет ответственности за ненадлежащее использование изделия или его аксессуаров. • beyerdynamic не несет ответственности за повреждение USB-устройств, не соответствующих...
Page 102
• Уложить наушники в футляр ушными вкладышами вниз. Приложение beyerdynamic MIY С помощью приложения beyerdynamic MIY Вы можете придать индивидуальность своим наушникам. Приложение доступно для Apple iOS и Android и может быть загружено как из Apple App Store, так и из Google Play Store.
Page 103
Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Поддерживаемые аудиокодеки Наушники в рамках профиля A2DP поддерживают аудиокодеки SBC, AAC, aptX™ и aptX™ LL. Максимальное качество звучания обеспечивается aptX™. Минимальная латентность достигается при aptX™ LL. Внимание: Для передачи звука могут использоваться только те кодеки, которые также доступны в устройстве...
Page 104
4. В меню Bluetooth устройства воспроизведения Система световой индикации показывает в списке доступных устройств выберите режим установления соединения (Pairing) - „Lagoon ANC“ и установите соединение между правый и левый наушники попеременно устройствами. мигают голубым светом. 5. Система световой индикации показывает...
Page 105
Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Соединение с устройством воспроизведения через ближнюю бесконтактную связь NFC Вы можете подключить наушники через NFC к устройству воспроизведения, поддерживающему NFC. Наушники должны находиться во включенном состоянии. При этом не имеет значения, находятся они в режиме соединения (Pairing) или нет.
Page 106
Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Использование мультиточечного режима Если Вы подключили наушники к двум устройствам – и активировали воспроизведение медиа, то для принятия телефонного звонка нажмите коротко два раза тачпад, – и закончили телефонный разговор, то для возвращения в режим...
Page 107
Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Воспроизведение медиа Необходимо учесть, что описанные ниже функции зависят от используемого устройства воспроизведения и программного обеспечения плейера и в некоторых случаях могут оказаться недоступными. Наушники посылают исключительно управляющие сигналы, совместимые со стандартом Bluetooth. Важно: Чтобы избежать сбоев, всегда используйте тачпад одним пальцем.
Page 108
Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Управление телефонными звонками • Телефонный звонок принять / • Вызов отклонить: • Переключение (между двумя окончить: нажать середину тачпада и абонентами): 2 раза коротко дотронуться до подержать около 2 секунд. нажать середину тачпада и тачпада.
Page 109
Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Восстановление заводских настроек 1. Переключатель перевести в позицию „Вкл“. 2. Взять в руки правый наушник. 3. Переключатель перевести в позицию „Pairing“ одновременно с этим провести пальцем по тачпаду спереди назад. Позиция „Pairing“ Таблица функций тачпада и функциональных клавиш...
Page 110
Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Таблица настроек Перечисленные настройки действительны для включенных наушников. Sprachansagen aktivieren und Переключатель перевести в позицию „Pairing“ и deaktivieren держать его в этом положении в течение 1 секунды. Одновременно дотронуться пальцем до тачпада два раза. Auf Werkseinstellungen Переключатель...
Page 111
Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Настройки в устройствах воспроизведения для получения наилучшего качества звука при беспроводной связи Чтобы через Bluetooth получить в Ваших наушниках наилучшее качество звучания, воспользуйтесь следующими практическими советами: 1. Громкость звука в наушниках поставить на минимум, а на устройстве воспроизведения - на максимум.
Page 112
на правом наушнике. 3. Другой конец аудиокабеля подсоединить к устройству воспроизведения. Уход • Для чистки наушников Lagoon ANC используйте сухую или слегка смоченную водой мягкую ткань. • Не используйте моющие средства, содержащие растворители, поскольку они могут повредить поверхность изделия. Указания по сроку эксплуатации литий-ионных батарей...
Page 113
быть указаны дата покупки и название Изделия. В случае отсутствия квитанции, которая будет проверена самой компанией beyerdynamic или ее авторизованным сервис-партнером,претензии по гарантии не прини- маются; beyerdynamic и ее сервис-партнеры оставляют за собой право выставить счет за обработку заявки, если не соблюдены условия предоставления настоящей гарантии.
Page 114
• неисправности, произошедшие по причине ненадлежащего или неправильного использования Изделия (например, неверное обслуживание, механические повреждения, подключение недопустимого напряжения), в том числе использование Изделия не по назначению • неисправности, произошедшие вследствие несоблюдения инструкции beyerdynamic по обслуживанию и эксплуатации Изделия • неисправности, являющиеся результатом естественного износа...
Page 115
Lagoon ANC – Bluetooth НАУШНИКИ Товарный знак Словесный товарный знак Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таких знаков beyerdynamic производится в рамках лицензионного соглашения. Другие товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев.
Page 132
• 제품을 사용하시기 전에 본 사용 설명서를 전부 자세히 읽으시기 바랍니다. • 제품에 손상이 있는 경우에는 제품을 사용하지 마십시오. • beyerdynamic GmbH & Co. KG 사는 제품을 지정된 용도에 적합하지 않게 사용하거나 부적절하게 잘못 사용하여 발생한 물적 손상 또는 인적 부상에 대해 책임을 지지 않습니다.
Page 133
블루투스 헤드셋 구성품 • Lagoon ANC 헤드셋 • 오디오 케이블, 3.5 mm 플러그 • 충전 케이블, USB-A 및 USB-C • 하드케이스 • 요약 설명서 포장에서 꺼내기 및 보관하기 보관하기 꺼내기 • 양쪽 하우징 쉘을 바깥쪽으로 나란히 위치하도록 • 하드케이스를 열고 헤드셋을 꺼내십시오.
Page 134
블루투스 헤드셋 beyerdynamic MIY 앱 beyerdynamic MIY 앱을 이용해 헤드셋을 개별적으로 설정할 수 있습니다. 이 앱은 Apple iOS와 Android 운영체제에서 사용할 수 있으며, Apple App Store 및 Google Play Store에서 다운로드할 수 있습니다. 펌웨어 버전 1.0에 관한 사항 하기 내용은 기본 설정과 해당 블루투스 헤드셋에 설치된 펌웨어 버전 1.0과 관련된 사항입니다.
Page 135
블루투스 헤드셋 조작 요소 터치 필드 ANC 기능 스위치 ON/OFF 및 페어링 스위치 플러그 연결부(3.5 mm) 충전 케이블용 USB 포트(USB-C) 마이크 라이트 가이드 시스템(LGS) 하우징 쉘에는 이른바 라이트 가이드 시스템(LGS)이 있습니다. LGS는 다양한 작동 상태를 나타내는 광학 표시 시스템입니다. LGS를 활성화하려면 헤드셋을 켜십시오. •...
Page 136
2. 스위치 을3초 동안 "페어링" 위치로 하십시오. 4. 재생 기기의 블루투스 메뉴에 있는 사용 가능 라이트 가이드 시스템이 좌우측 하우징 쉘을 번갈아 기기에서 "Lagoon ANC"를 선택하여 양쪽 기기를 청색으로 깜박여 페어링 모드를 표시합니다. 연결하십시오. 5. 라이트 가이드 시스템이 청색 라이트를 켜서...
Page 137
블루투스 헤드셋 NFC를 이용해 재생 기기와 연결하기 NFC를 이용해 헤드셋을 NFC 기능이 있는 재생 기기와 연결할 수도 있습니다. 이때 헤드셋이 켜져 있어야 합니다. 헤드셋이 연결 모드(페어링)에 있는지는 관계가 없습니다. 1. 스위치 을"ON" 위치로 하십시오. 2. 재생 기기에서 NFC 기능을 활성화하십시오. 3.
Page 138
블루투스 헤드셋 멀티 포인트 사용하기 헤드셋이 두 대의 기기와 연결된 상태에서 – 미디어 재생을 활성화한 경우, 걸려온 전화를 받으려면 터치 필드를 두 번 짧게 누르십시오. – 전화 통화를 종료한 경우, 이전에 재생했던 미디어를 다시 재생하려면 터치 필드를 두 번 짧게 누르십시오. 음량...
Page 139
블루투스 헤드셋 미디어 재생 아래 설명된 기능은 사용하는 재생 기기와 플레이어 소프트웨어에 따라 다르거나 경우에 따라 사용하지 못할 수도 있음에 유의하십시오. 헤드셋은 블루투스 표준에 호환되는 제어 신호만 전송합니다. 중요 사항: 터치 필드는 오작동 방지를 위해 항상 하나의 손가락으로만 조작하시기 바랍니다. •...
Page 140
블루투스 헤드셋 전화 조작 • 통화 거절: • 토글링(두 통화 간의 전환): • 전화 받기/종료: 터치 필드 중앙 부분을 약 2초 터치 필드 중앙 부분을 약 2초 터치 필드를 2번 빨리 연이어 동안 누르십시오. 동안 누르십시오. 터치하십시오. 2초 2초 • 통화 음량 높이기: •...
Page 141
블루투스 헤드셋 공장 설정으로 초기화하기 1. 스위치 을 "ON" 위치로 하십시오. 2. 우측 하우징 쉘을 손으로 잡으십시오. 3. 스위치 을 "페어링" 위치로 하고 이와 동시에 터치 필드에서 한 손가락으로 뒤쪽으로 드래그하십시오. "페어링" 위치 터치 및 버튼 기능 표 표에 열거된 기능은 다른 언급이 없는 한 헤드셋이 켜진 상태 에 유효합니다. 켜기...
Page 142
블루투스 헤드셋 설정 표 표에 열거된 설정은 헤드셋이 켜진 상태에 유효합니다. 음성 안내 활성화 및 비활성화 스위치 을 "페어링" 위치로 하고 1초 동안 그 위치를 유지한 상태에서 한 손가락으로 터치 필드 을 터치하십시오. 공장 설정으로 초기화하기 스위치 을 "페어링" 위치로 하고 이와 동시에 터치 필드 에서...
Page 143
블루투스 헤드셋 문제 해결 문제 원인 해결 방법 헤드셋이 켜지지 않음 배터리가 완전히 방전되었거나 너무 배터리를 충전하십시오. 적게 충전되어 있습니다. 오디오가 출력되지 않음 블루투스 연결이 구성되어 있지 헤드셋을 재생 기기와 연결하십시오. 않습니다. 헤드셋이 재생 기기에 사용 가능한 • 헤드셋이 꺼져 있습니다. •...
Page 144
에 연결하십시오. 3. 오디오 케이블의 다른쪽 끝을 재생 기기에 연결하십시오. 관리 • Lagoon ANC는 마른 부드러운 헝겊에 물을 약간 적셔 깨끗이 닦으십시오. • 솔벤트가 함유된 세정제는 표면이 손상될 수 있으므로 사용하지 마십시오. 리튬 이온 배터리 수명에 관한 사항 • 완전히 충전된 후에는 USB 연결 케이블을 충전기와 헤드셋에서 분리하십시오.
Page 145
서비스 대리점에 가져다 주십시오. 전 세계 모든 서비스 대리점은 인터넷 www.beyerdynamic.com/vertriebspartner 사이트에서 찾아볼 수 있습니다. beyerdynamic 사는 제한된 보증 조건에 따라 제품 구입 당시 제품에 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 이 보증은 최초의 최종 고객이 신품 제품을 구매한 날로부터 이(2) 년 동안 적용됩니다.
Page 162
Phone +49 7131 617-300 • info@beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com bbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen vorbehalten. EN-DE-FR-ES-IT-SV-RU-JP-KO-ZH 1 / Lagoon NC (03.19)